La versátil Jiang Caiping no sólo es buena en poesía, sino también buena en instrumentos musicales, canto y baile. . También es encantador, hermoso y tiene un temperamento extraordinario. Es una chica extraña con talento y apariencia.
Coincide con la era próspera de la dinastía Kaiyuan de Xuanzong, la era próspera de la dinastía Tang y la era próspera del mundo. Hay sabios en el interior y generales famosos en el exterior, que los han hecho prósperos. En ese momento, la concubina Wu Hui, a quien Xuanzong amaba profundamente, lamentablemente falleció. El emperador Xuanzong de la dinastía Tang concedía gran importancia a la relación entre marido y mujer. Aunque había miles de bellezas en el harén, tenía debilidad por la concubina Wu Hui. La muerte de la concubina Wu Hui dejó a Tang Xuanzong afligido y demacrado. Tang Xuanzong quería encontrar otro tipo de sustento bajo el enorme anhelo. Mei Fei (Wu Meiyan)
El eunuco Gao Lishi estaba naturalmente preocupado cuando vio la tristeza de Tang Xuanzong. Le preocupaba que Tang Xuanzong nunca se recuperara. Por lo tanto, instó a Xuanzong a reclutar bellezas de todo el mundo para cambiar su estado de ánimo triste y animarse nuevamente. A Gao Lishi se le ordenó seleccionar una cultivadora y fue personalmente a Fujian y Guangdong para encontrar a Jiang Caiping, que acababa de llegar. Sospechaba que era un ser celestial, era como un tesoro. Luego la llevó al palacio para servir a Tang Xuanzong.
En ese momento, aunque Jiang Caiping llevaba maquillaje ligero, su rostro florido no se podía ocultar. Sus palabras amables y elegantes y sus modales elegantes, como una taza de té fragante, capturaron instantáneamente el corazón del emperador Xuanzong de la dinastía Tang. Xuanzong la amaba tanto que consideraba todas las bellezas del harén como polvo y solo favorecía a Jiang Caiping.
Sin embargo, cuando apareció la regordeta, hermosa y encantadora concubina Yang, Xuanzong comenzó a deslumbrarse.
La concubina Yang y la concubina Mei se convirtieron en dos flores extrañas una al lado de la otra en el harén de Xuanzong. Mei Fei es como una flor de ciruelo, elegante y noble; Yang Yuhuan es como una peonía, regordeta y delicada. Estas dos personas, una delgada y otra gorda, son elegantes y encantadoras, y la combinación de movimiento y quietud forma un marcado contraste. En ese momento, Tang Xuanzong, que tenía más de sesenta años, ya había distinguido el nivel de Yang Yuhuan y Mei Fei. Durante más de diez años se ha enfrentado a la narcisista, elegante y noble concubina Mei. Ahora está cansado de la estética, lo que inevitablemente reduce su interés. La repentina aparición de la concubina Yang no solo está llena de sensualidad y ternura, sino también de su expresión encantadora y personalidad vivaz, que es como un fuego ardiente, que agita a Tang Xuanzong, quien ya está en sus años crepusculares y no está dispuesto a envejecer.
Concubine Mei (interpretada por Lu Liping), Concubine Yang y Concubine Mei naturalmente comenzaron a pelear abierta y secretamente. Uno quiere mantener el "puesto" y el otro quiere ocupar el "puesto". La lucha fue extremadamente feroz.
En la batalla con ellos, lo que comienza a desarrollarse es un poema.
Veamos primero un poema escrito por Mei Fei:
Las nubes Chu permanecen bajo la montaña Wu, y la hermosa noche está en el Nangong; ¿Quién puede ser como la luna brillante con piel helada, Mijiang Half King?
En la superficie, este poema trata sobre admirar la belleza de la concubina Yang, pero en realidad es una sátira de que ella era originalmente la nuera del emperador Xuanzong de la dinastía Tang. Incluso fue a la cama de su suegro para confundir al emperador y retrasar los asuntos políticos burlándose de ella tan gorda como la luna. De hecho, lo que dijo la concubina Mei en ese momento era cierto.
Yang lo vio e inmediatamente contraatacó:
¿Alguna vez la belleza ha sido menos que la primavera y las flores de ciruelo y la nieve han sido menos puras?
En general, los maestros pide prestada hierba primaveral y no les hables. Cien flores compiten.
El significado de este poema es que Mei Fei es delgada y demasiado favorecida. ¿Cómo se puede comparar con las flores del Festival de Primavera?
Tang Xuanzong no aplaudió los poemas de la concubina Mei, pero aplaudió los poemas de la concubina Yang. La belleza de la concubina Yang era un estilo diferente que fascinó al emperador Xuanzong de la dinastía Tang.
Más tarde, la concubina Yang fue obligada a morir en Maweipo. Para no ser insultada por los traidores y mantener su inocencia, la concubina Mei, que quedó en el palacio, se envolvió en capas de tela blanca y saltó a un antiguo pozo para morir.
Más de 1.000 años después, la gente de mi ciudad natal todavía la extraña, la llaman "Tulku Huang Fei" y construyen una estatua en el palacio como sacrificio. El nombre del palacio es "Palacio Pukou". El palacio es magnífico, con ocho grandes pilares de piedra que sostienen la enorme estructura del arco del techo. Las tallas de madera hueca en las barandillas del santuario son extremadamente exquisitas y atraen a muchos turistas a presentar sus respetos. El verso en la puerta de la oficina gubernamental de Xinghua en los viejos tiempos decía: "Los litches son los mejores del mundo, y la concubina Mei es el pueblo".
La concubina Mei entró al palacio 19 años antes que la concubina Yang. Y Xuanzong la admiraba por su belleza, delgadez y belleza. Sinceramente admiraba su estilo elegante y elegante y me enamoré de ella. La hermosa Jiang Caiping es tranquila, elegante y digna. Le encantan las flores de ciruelo que son tan elegantes como ella desde que era niña. Por eso, el emperador Xuanzong la llamó "Mei Fei" y plantó varios ciruelos en el palacio donde vivía. Cada vez que los ciruelos estaban en plena floración, ella disfrutaba de las flores y componía poemas con su concubina Mei.
Hoy en día, la mayoría de la gente conoce a Yang Guifei, pero me temo que no mucha gente conoce a Jiang Caiping. De hecho, entre las setenta y dos concubinas en los tres palacios y seis patios del emperador Xuanzong de la dinastía Tang, la concubina Yang Guifei y Jiang Caiping eran enemigos mortales.