Además, esta palabra es difícil de traducir porque a los extranjeros no les gusta usar palabras tan negativas. Generalmente dirán: "¡Enfrenta la realidad!" "¡Sé realista!" "¡Pon los pies en la tierra!", El significado es similar, todos son "¡Sé realista!" que tiene un significado ligeramente despectivo de.
Escapar del hecho o de la realidad. . Mejor SUAI.
Personas que escapan de la realidad;