¿Quién puede ayudarme a traducir una entrevista en inglés?

Hombre: Te ves hermosa esta noche. Gracias por vestirte tan bellamente hoy.

w:Gracias.

Hombre: ¿Cuándo empezaste a actuar?

Mujer: 4 años

m: Cuatro años, ¿no?

w: Sí, trabajo algo en * * *, * * (parecen ser dos nombres de lugares o nombres de empresas).

m: Cuando empezaste, ¿había cosas con las que siempre soñaste?

Mujer: Empecé a actuar en películas como hobby, sólo por diversión. Es terrible.

¿Qué quieres decir con horror?

Mujer: La voz es muy fuerte. Solo estaba yo parada en las escaleras, participando en una película de terror.

Hombre: Dijiste que tomaste tres y medio (realmente dije tres y medio, pero no sé lo que significa), ¿entonces quiero reunir cosas aquí?

Mujer: Sí, dame un coche.

Hombre: Jaja, te llevaste mi auto. ¿Qué comerciales has hecho?

Mujer:............ (parece que son varias empresas, incluidas AT&T y Barbie Pendientes)

Hombre: Oh, ¿tienes un ¿favorito?

Mujer: Esos aretes, ¿se sienten como “aretes para mí”? Guau. ”

Hombre: ¿Parece que también congelaste la base de Barbie? (Ice Barbie Stage)

Mujer: Yo solo tenía 10 años en ese momento, más como un GI Goe, un niño. Toy.

m: ¿Parece que te enviaron a un mundo de Pingle (no sé, debería ser una especie de caramelo)?

¿En serio?

w: Sí, porque me he estado comiendo los del anuncio y me dieron entre 60 y 70 caramelos, como en un año. Los guardo en un pequeño armario en mi habitación y los como todo el tiempo.

Mujer: Sí,... (no entiendo, en relación con su madre). durante unos días y luego trajo dulces a la escuela.

Hombre: ¿Como el hada de los dulces?

Hombre: Meagan, ¿trajiste suficientes dulces para todos? >Mujer: Oh, no lo hice.

Hombre: ¿Vas a una escuela normal o a una escuela?

w: Fui a una escuela normal hasta los 14 años. , y luego fue a la escuela en casa.

Hombre: Oh, sí, lo peor. >Mujer: Sí, no conoces a nadie

Sí, excepto a tus padres.

Mujer: Y la maestra.

Mm. Trajiste una foto.

Mujer: No, ah, sí.

Hombre. : Les dijiste a nuestros productores que todavía eras un patito feo. Pero por las fotos, no lo eras.

Da mucho miedo. Mi cabello siempre era gris y era un poco molesto. p>

Hombre: ¿El gris?

Mujer: Sí, es gris

Hombre: ¿Antes del efecto de tu publicidad? >Mujer: Jaja, puedo usar eso como excusa.

Te encontré jugando a un jugador de hockey, la novia de un atleta, luego me casé con él y luego me divorcié para estar con otro jugador de hockey rival. p>Mujer: No, me dejó porque... (no entiendo), entonces no tendrá éxito y me perderá de todos modos.

Hombre: Sí. p>

w: Entonces lo dejé para irme con otro equipo de jugadores de hockey.

Hombre: Sí, solo estás aquí para jugar... (interrupción)

Mujer:... (No entiendo)

Siempre interpretas los papeles que necesitamos.

Mujer: De hecho, fui a este set y me sorprendió que lo estuviera usando. Una sudadera, un mal tocado y barba. Fui a preguntarle al guionista: “¿De verdad quiere vestirse así para la cámara? "¿Siempre se viste así?" El escritor dijo "Sí" y yo dije que era genial. Luego me encerré en mi habitación y me reí durante 15 o 20 minutos. Esa fue mi risa loca. Sabes, no había nadie allí, pero estaba loco.

Dices "¡Uf!" Está bien, estaré con él.

Hombre: Entonces, ¿puedes estar con él y fingir que estás enamorada de él?

Mujer: Sí.

m: Tú temporalmente... (no entiendo), eso es difícil de resistir.

w: Sí, solía serlo... (no lo entendía), pero ya sabes, él es muy considerado y una muy buena persona. (Parece que está discutiendo la trama con otro jugador de hockey sobre hielo).

Hombre: Sí, es un buen tipo. ¿Qué beso es mejor?

Mujer: No lo besé, así que...

Hombre: Oh, no lo besaste.

Mujer: No, ya sabes, cuando estás en una película, realmente no piensas en..., ya sabes..., no te metes en eso.

Hombre: No lo puedo creer. Investigaré más. Créeme. (¡Este pendejo está coqueteando!_) Sólo he besado a hombres en comedias, pero imaginaba que si tuviera la oportunidad de conocer a una mujer real, me volvería loco. Hablamos de la película. Ahora echemos un vistazo a la actuación de esta linda chica en el video...:

Inserte un clip de película.

Conclusión.

china All rights reserved