Le daremos una introducción detallada a "Quién viene al río Ruoye" desde los siguientes aspectos:
1. Haga clic aquí para ver el texto completo de "Han Gong Chun Hui Ji". Nostalgia del Pabellón Penglai" Detalles de "Nostalgia del Pabellón Han Gong Chun Hui Ji Penglai".
En la cima de la montaña del Rey Qin, observa las nubes y la lluvia.
Confundir los ríos y lagos y no saber que la naturaleza es lluvia,
¿Es un día lluvioso? Miles de kilómetros en el cielo,
destruidos por el viento del oeste. Mira hacia atrás y escucha la luna y el cielo:
El mundo está gritando. ¿Quién quiere ir a Joy Creek,
Mil bellezas van al oeste, Elk a Suzhou?
Hasta el día de hoy, el pueblo de la patria lo espera ansiosamente.
Es fin de año, ¿por qué no tocar batería o instrumentos musicales?
¿No viste a Wang Ting y Xie Ting? ¡El humo frío y el árbol frío lloran!
Segundo, traducción
En la cima de la montaña Qinwang, mira las nubes y la lluvia, al revés. ¿No sabes que las nubes son lluvia y la lluvia son nubes? Miles de kilómetros en el cielo fueron arrastrados repentinamente por el viento del oeste. Mirando hacia atrás, escuchando el sonido de la luna y el cielo, el mundo grita.
Mira las nubes del rey Qin volando sobre las montañas y las fuertes lluvias cayendo como ríos y lagos. No sé si las nubes se convirtieron en lluvia o la lluvia se convirtió en nubes. A miles de kilómetros en el cielo, el viento del oeste sopla fuerte y las nubes oscuras cambian repentinamente y desaparecen. Mirando hacia atrás y escuchando la luna brillante y la noche estrellada, ¡los gritos de miles de cuevas en el mundo son como truenos que sacuden montañas y se derrumban!
¿Quién irá a Elk, Gusu, Thousand Beauty, Xiruoye River? El pueblo de la patria lo ha estado esperando ansiosamente hasta el día de hoy. Es fin de año, ¿por qué no tocar la batería o instrumentos musicales? ¿No viste a Wang Ting y Xie Ting? ¡El humo frío y el árbol frío lloran!
¿Quién dedicó la hermosa piedra del río Ruoye al rey de Wu, lo que provocó la destrucción del estado de Wu, dejando sólo los alces en la Terraza Gusu? Hasta el día de hoy, el pueblo vietnamita todavía espera con ansias el regreso de Shi en barco. Es fin de año. ¿Por qué no tocar un instrumento para expresar tu alegría? ¿No puedes ver los pabellones y pabellones donde vivían los antiguos reyes y reyes, pero ahora solo hay árboles muertos, humo frío y aire frío, y el cuervo solitario sigue gritando?
En tercer lugar, antecedentes
En 1203 d.C. (el tercer año del reinado Jiatai del emperador Ningzong de la dinastía Song), Xin Qiji recibió un trato importante y fue nombrado prefecto de Shaoxing y enviado al este de Zhejiang. Según la "Continuación de la reunión de Baoqing", llegó el 11 de junio y fue convocado a Lin'an el 28 de diciembre del mismo año. En la primavera del año siguiente, se enteró de que el viaje al Pabellón Penglai debía ser en la segunda mitad del tercer año de Jiatai. Según las palabras "viento del oeste" y "humo frío y árboles fríos", se puede concluir. que se hizo a finales de otoño.
El poeta aqing Shen Xianglong escribió en "On Ci": "El significado sublime de las palabras está oculto en el interior, pero el lenguaje de las palabras es vago. Debido a esto, los poetas a menudo buscan deliberadamente lo implícito". significado y tratar el significado implícito como demasiado superficial o demasiado revelador como un gran tabú. Esta palabra usa naturaleza para describir el mundo, historia para comparar la realidad, objetos para expresar aspiraciones y expresar sentimientos profundos.
Cuatro. Notas
Momento: Esta es una breve descripción.
Sonidos de la naturaleza: los sonidos de la naturaleza. Esto se refiere al viento.
Wan Qiao: Hay un Qi muy fuerte en "Zhuangzi·Wu Qi Ji", que se llama viento. Si no haces nada, te enojarás. El nombre de este río está al sur de Huiji.
Qian: Por favor.
Belleza: hace referencia a la belleza. Según la leyenda, se lavó gasa en el río Ruoye. Después de que el Estado de Yue fuera derrotado por el Estado de Wu, el Rey de Yue utilizó un truco de belleza para enviar a Shi al Estado de Wu en busca de venganza, y el Estado de Wu fue destruido por el Estado de Yue.
Alce: una especie de ciervo, comúnmente conocido como Si a diferencia.
Gusu: Se refiere a la Terraza Gusu, donde una vez el rey Wu entretuvo a Shi.
Wang Guan: El rey Xie de la dinastía Jin del Este era rico y poderoso. Hay muchos niños en la cima de la montaña, la mayoría de los cuales viven en Huijili. Wangguan generalmente se refiere a los lugares de diversión en el área de Huiji.
Apreciación del verbo (abreviatura de verbo)
"En tus años crepusculares, ¿por qué no tocas el tambor?" Al final de la palabra, el autor planteó por primera vez una pregunta. en tono retórico: Ya casi termina el año, ¿por qué no animarse? "El Libro de las Canciones·Xiaoya·Lu Ming": "Tengo invitados, déjame tocar el sheng." "Tang Feng·Shang Youshu": "Si tienes comida y vino, ¿por qué no tocar la batería todos los días? Y felicidad, para siempre". El autor cita "Poesía" para expresar el significado de comer, beber y divertirse en el tiempo, y luego respondió en tono retórico: "Si no me ves, el pabellón del rey estará luciendo el pabellón, y los árboles llorarán en el humo frío." En el pasado, los pabellones y pabellones del rey y de agradecimiento estaban desiertos y no había ningún lugar para jugar. El rey de la dinastía Jin del Este, Xie y Huiji, también tenían estrechas relaciones. "Pabellón Wang" se refiere al Pabellón de las Orquídeas en la montaña Kuaiji construido por Wang Xizhi. Xie An vivió una vez recluido en Dongshan, Kuaiji, y fue dueño de una villa. Estos viejos rastros sólo están salpicados de "humo frío y árboles fríos".
De extrañar a Wang y Xie a extrañar a Wang y Xie es una transición emocional importante. Recordar a Fan Li expresa sus pensamientos de servicio activo al país y venganza; recordar a Wang y Xie expresa tanto insatisfacción con la realidad como obvias emociones negativas y pesimistas. Ante los cambios de la naturaleza y la historia, el autor tiene tanto la generosidad de seguir el ejemplo de los antiguos y brindar ayuda en momentos de necesidad, como la tristeza de su muerte inminente. Xin Qiji tenía sesenta y cuatro años en ese momento. Cuando el autor piensa que esas figuras románticas que alguna vez fueron poderosas y famosas son todas reliquias históricas, su corazón se llena con el lamento de que la vida es corta y la fama es como una nube. En términos de concepción artística, esta última rima no es sólo para Wang Ting y Xie Ting, sino que está relacionada con todo el artículo y señala el propósito principal de toda la palabra. Los diferentes sentimientos del poeta sobre las hazañas de estos personajes históricos son completamente coherentes con las contradicciones de su pensamiento en ese momento.
Sexto, otros poemas de Xin Qiji
El Pabellón Jingkou del Palacio Yongle es nostálgico, se vive la aldea Qingpingle, la luna se mueve en el río oeste en Huangsha Road, las perdices Están en el cielo y la caja de Yuan Yu está allí. Poemas de la misma dinastía
General Cao, Xiaqutang, Pabellón Tengwang, La amante ataca a su esposa y se queja del frío, los poemas de Tang Meishan también se tocan como notas, titulados Cherish, Abandon for Value, Panmi Ferry, See Off Invitados, Interjecciones, título.
Haga clic aquí para ver información más detallada sobre el nostálgico Pabellón Penglai del Palacio Han en Primavera y Kuaiji.