Mti tiene tres partes (excepto política): Maestría en Traducción de Inglés; Escritura en Chino y Conocimientos de Enciclopedias de Traducción al Inglés; vaya a Taobao para echar un vistazo. Debería haber preguntas reales. Revise según las preguntas reales, esto ahorrará tiempo.
¿Cómo se prepara la Maestría en Traducción de la Universidad Normal de Chongqing para la escritura china y el conocimiento enciclopédico?
Mire más noticias y lea algunos libros sobre estudios chinos, como "Esquema de la cultura china", para acumular vocabulario. Uno de los problemas es la interpretación de las palabras. En segundo lugar, la práctica diaria es muy importante, incluidos documentos oficiales, composiciones (un poco como composiciones para exámenes de ingreso a la universidad) y artículos traducidos.