El hombre escribió el poema en la penumbra.

El viento del este hace florecer flores en miles de árboles por la noche, e incluso los derriba, y las estrellas son como lluvia. Los coches tallados de BMW llenan la carretera de fragancia. Sonó la flauta del fénix, la olla de jade se iluminó y los peces y dragones bailaron toda la noche.

Las polillas se cubren con hebras doradas de nieve y sauces, y la risa se llena de una fragancia oculta. La multitud lo buscó miles de veces, pero de repente, al mirar hacia atrás, estaba allí, en un lugar con poca luz.

Proviene de la obra "El caso del zafiro·Yuan Xi" de Xin Qiji, poeta de la dinastía Song. Este poema parte de intentar exagerar las coloridas y animadas escenas del Festival de los Faroles, contrastando una. Persona distante e indiferente, superior a lo vulgar y diferente de Jin Cui. La imagen de una mujer maquillada encarna el carácter distante del autor que no está dispuesto a seguir el mundo después del fracaso político.

La traducción es la siguiente:

Así como el viento del este se llevó miles de árboles y flores, también arrasó los fuegos artificiales y los esparció como lluvia. El lujoso carruaje llena el camino de fragancia. El melodioso sonido de la flauta del fénix resonó por todas partes, la luna brillante como una olla de jade se fue colocando gradualmente hacia el oeste, y peces, dragones y linternas bailaron y rieron toda la noche.

Todas las bellezas llevaban adornos brillantes en la cabeza. Caminaban con la multitud con sonrisas y aromas fluyendo de sus cuerpos. La busqué miles de veces entre la multitud, de repente volví la cabeza y, sin darme cuenta, la encontré entre las luces dispersas.

Información ampliada:

Antecedentes creativos

Este poema fue escrito en el primer año (1174) o segundo año (1175) de Chunxi en la dinastía Song del Sur. Dinastía. En ese momento, enemigos poderosos estaban reprimiendo el país y el país estaba en decadencia. Sin embargo, la clase dominante de la dinastía Song del Sur no quería recuperarse. Se establecieron en el lado izquierdo del río Yangtze y se entregaron a cantar, bailar y disfrutar. ellos mismos para blanquear la paz. Xin Qiji, que tenía una idea de la situación, quería reparar el cielo, pero odiaba no tener otra forma de hacerlo. Su pasión, tristeza y resentimiento se entrelazaron en esta imagen de búsqueda de la víspera de Año Nuevo. ?

Apreciación de las obras

Existen innumerables poemas escritos por poetas antiguos sobre el Festival de los Faroles. Sin embargo, nadie considera que este poema de Xin Qiji sea prescindible, por lo que también puede serlo. llamado Zuo es un héroe. Sin embargo, en realidad, aparte de exagerar la gran ocasión animada, Shangyu no tiene nada de único. El autor describe los árboles de fuego como luces fijas y la "lluvia de estrellas" como fuegos artificiales que fluyen.

Si dices que sí, es mejor imaginarlo: el viento del este aún no ha incitado a las flores a florecer, pero primero se ha llevado los fuegos artificiales del Festival de los Faroles. No sólo apagó las luces en el suelo, sino que también hizo caer del cielo una lluvia de estrellas de colores: los fuegos artificiales primero se dispararon hacia el cielo y luego cayeron del cielo, como una lluvia de meteoritos. "Miles de flores y árboles" muestra linternas de colores esparcidas por todas las calles, al igual que miles de árboles y flores abiertas por la brisa primaveral durante la noche.

Las palabras "tesoro", "diao", "fénix", "jade" y todo tipo de palabras hermosas son solo para transmitir la atmósfera de la linterna y la noche para describir el estado. En sí mismo no se puede transmitir con pluma y tinta, pero afortunadamente existen estas hermosas palabras para ayudarme. Este es también un cumplido tácito a la heroína del poema.