Escribir después de leer el álbum de fotos del móvil

A China le preocupa olvidarse de los caracteres chinos: cada vez más chinos descubren que a menudo olvidan cómo escribir correctamente un carácter chino.

La escritura en teléfonos móviles y computadoras ha reemplazado los trazos de escritura de los caracteres chinos. Muchas personas en China necesitan anotar algunas palabras rápidamente, sólo para darse cuenta de que no tienen idea de cómo escribirlas.

Después de graduarse de la escuela secundaria, Maslon se fue a Londres a estudiar fotografía durante tres años y luego compró su primer ordenador. Desde entonces, poco a poco se fue olvidando de escribir en chino.

Hoy en día, a la fotógrafa de moda de 30 años le resulta difícil escribir en su lengua materna. Un día quiso escribir una lista de compras y de repente se dio cuenta de que se había olvidado de escribir "champú" en caracteres chinos.

Estaba enviando una computadora a la tienda Apple Computer en Beijing para su reparación. Levantó la vista de su iPhone y dijo: "Inevitablemente, nos olvidaremos de los caracteres chinos. A menos que dediquemos unas horas a la semana a practicar la escritura, ¿quién tiene ese tiempo?"

Éste es un nuevo tipo de analfabetismo. La forma, o más exactamente, disgrafía, es exclusiva de China. La fuente de la enfermedad es un lugar similar a una tienda de informática Apple, construida para entusiastas de la tecnología informática en China.

Una víctima típica es alguien como Maslan, que viste una camiseta a rayas, pantalones cortos y chanclas y se parece a la famosa marca de ropa Ralph? El héroe del anuncio de Ralph Lauren es joven, rico y bien educado.

Cuantos más productos tecnológicos tenga la gente, como teléfonos móviles, smartphones y ordenadores, menos oportunidades tendrá de escribir caracteres chinos a mano. Ya sea en computadoras o teléfonos móviles, la mayoría de la gente en China usa Hanyu Pinyin, que es un pinyin romano común. Con el software móvil presto, las personas pueden ingresar caracteres chinos. Sin prisas, sin bolígrafo, sin bolígrafo, sin pincel para afilar la tinta.

“La gente ya no escribe ningún carácter chino a mano, excepto sus nombres y direcciones”, admite Maslang.

Casi todas las personas que conoces en China admiten que su memoria se está desvaneciendo, como si se tratara de algún estado de la enfermedad de Alzheimer. Hubo una pausa incómoda cuando la mano que sostenía el bolígrafo intentó escribir en el papel. Estas palabras las aprendí en la infancia y las repetí en silencio muchas veces cuando era niño.

Una encuesta realizada por China Youth Daily en abril de este año mostró que el 83% de 2.072 votantes admitieron que tenían dificultades para escribir, una dificultad tan común que un experto hay sustantivos: olvidar palabras al escribir.

Jing Cheng (transliteración), un estudiante de primer año en el grado 18, dijo: "Un día planeé escribir una nota. Cuando escribí la palabra 'adiós', fui un poco lento porque no estaba seguro si lo escribí correctamente. Hasta cierto punto, existen problemas similares en todo el mundo. La gente depende cada vez más de la tecnología en lugar de la memoria, lo que equivale a subcontratar funciones cerebrales. Muchos artículos han planteado esta pregunta: ¿Han destruido las computadoras e Internet la inteligencia humana?

La situación en China ha alcanzado el nivel de una crisis cultural, porque los caracteres chinos, más que cualquier otra escritura, representan el epítome de miles de años de vida tradicional.

Los caracteres chinos son el sistema de escritura más antiguo del mundo y todavía se utilizan en la actualidad. Los caracteres chinos utilizados hoy en día se remontan a jeroglíficos tallados en caparazones de tortuga antes del año 1200 a.C.

A pesar de las instrucciones de Mao Zedong en las décadas de 1960 y 1950 de simplificar muchos caracteres chinos para mejorar la alfabetización, los niños en China todavía pasan mucho tiempo memorizando y repitiendo caracteres chinos. Antes de los 15 años, los estudiantes practicarán caligrafía de 4 a 5 horas al día y escribirán al menos 3.000 caracteres chinos en 9 años.

Sin embargo, en la cultura china la escritura no es sólo un medio de comunicación, sino también un ejercicio artístico y espiritual. Mucha gente cree que la caligrafía puede ayudar con la concentración, prolongar la vida e incluso mejorar las habilidades en artes marciales.

“Estos caracteres chinos existen en el alma de cada chino”, dijo Wang, un profesor de caligrafía de 38 años de Harbin, que estaba hojeando los estantes de una librería en la calle Liulichang. La fábrica de vidrio tiene muchas tiendas que venden pinceles, piedras de entintar, calcos, pergaminos y antigüedades. "China debe depender de la escritura para mantener su singularidad. La escritura es nuestra herencia cultural. La computadora es sólo una herramienta".

Un hombre vestido de blanco escribe con agua en la calle afuera de la tienda. Lo que usa para escribir parece más una esponja que un cepillo. "Este es mi pasatiempo", dijo Wang Jiazhong, de 41 años, quien escribió "Spring Yidang" y luego vio cómo su letra se evaporaba bajo el sol abrasador.

“Los chinos ahora sólo se preocupan por la vida material. Incluso los japoneses y los coreanos practican la caligrafía más que los chinos.

¿Cómo podría ser así el lugar de nacimiento de los caracteres chinos? "El gobierno tiene que hacer algo", se quejó. Sin la intervención del gobierno, la gente no prestará atención. ”

De hecho, el gobierno chino ha comenzado a prestar atención a este asunto. En 2008, el Ministerio de Educación consultó a 3.000 profesores y descubrió que el 60% de los profesores se quejaba de que las habilidades de escritura de los estudiantes estaban disminuyendo. El Ministerio de Educación lanzó el año pasado un concurso de caligrafía en el que participaron más de 654,38 millones de personas. Este proyecto piloto está diseñado para permitir que más estudiantes practiquen la caligrafía.

“No se trata de escribir una caligrafía hermosa”, dijo Yu Hong. , el funcionario a cargo del proyecto. Solo queremos ayudar a los estudiantes a volver a escribir. ”

La disminución de los caracteres chinos escritos a mano puede tener más que ver con los teléfonos móviles que con el uso de ordenadores. Los chinos envían más mensajes de texto que la gente de otros países del mundo, tal vez porque no es tan caro, porque los chinos. Puede expresar más información en menos palabras.

Después de instalar un lápiz óptico y una pantalla táctil en su teléfono móvil, puede escribir lo que desea enviar. Muchas personas mayores en China prefieren este método. más familiarizados con el uso de pinyin o abreviaturas para enviar mensajes.

En respuesta a este problema, los educadores celebraron la primera reunión nacional el año pasado y algunos pidieron a los estudiantes universitarios que escribieran artículos a mano para obtener ingresos adicionales. pegar contenido de Internet es más difícil si los estudiantes plagian trabajos

“Les digo a mis alumnos que disfruto leyendo su letra, pero muchos de mis colegas, francamente, no quieren causar problemas. " dijo Lu, profesor de la Universidad de Guangxi que asistió a la reunión en Nanning. "Si mis colegas y el gobierno no pueden tomárselo en serio, me preocupa que el nivel cultural de la gente se vea afectado". "

Muchos jóvenes se preocupan lo suficiente por este asunto como para aprender caligrafía por sí mismos.

" Preservar la cultura china requiere mucho esfuerzo. Como proteger estos callejones. dijo Zhu, un graduado de la Universidad de Pekín de 24 años, refiriéndose a los viejos hutongs de Beijing, que están desapareciendo rápidamente bajo el peso de la demolición.

Zhu y sus compañeros de clase estaban curioseando en una librería usada en Liulichang I. Quiere comprar algunos libros de caligrafía. Calcula que ha olvidado el 20% de los caracteres chinos que conocía en la escuela secundaria.

“Pero no es un gran problema”, dijo. ”

¡Elige tú mismo un párrafo!

Red idiomática china All rights reserved