Esta frase proviene de "Qi" El último párrafo de "Guerra de Naciones", el texto original es el siguiente:
El papá feo y la translocación masculina. Estamos a punto de llegar a Huaquan y detenernos en el bosque. El padre feo dormía en el carro (zhàn), y la serpiente salió. La golpeó con sus brazos y la escondió para que no pudiera empujar el carro. Han Jue condujo el caballo delante de él, se inclinó y se inclinó ante él nuevamente, y le dio un regalo, diciendo: "Mi rey viudo le pidió a su ministro Lu Wei que lo invitara, diciendo: 'No dejé que tu amo cayera en tu manos. '
Es una lástima que soy un subordinado y no tengo nada que ocultar. Además, tengo miedo de correr hacia el monarca y apoderarme de los dos monarcas. Me atrevo a demandar, pero no soy sensible. "La publicidad del padre feo es como beber de un manantial. Zheng Yu condujo el carro y lo giró hacia la derecha para evitarlo. Han Jue engañó a su padre y el hijo de Li Xian lo mataría. Hu dijo: "De ahora en adelante, no habrá pacientes en su lugar. Si los hay, ¡será una masacre!". Yanzi dijo: "No es difícil que mueran personas sin marido. Tengo mala suerte y los mato. Perdóname”. Se trata de convencer al monarca “sólo para evitarlo.
Traducción vernácula:
Todo padre feo aprovechó la oportunidad para intercambiar lugares con Qi Hou. Íbamos a Huaquan, pero el caballo quedó atrapado en un árbol y no podía correr. La noche anterior, Chou Daddy estaba durmiendo en el remolque y una serpiente se arrastraba debajo de él. Golpeó a la serpiente con el brazo y le mordieron el brazo, pero se escondió, por lo que no pudo empujar el auto hoy y fue atrapado por Han Jue.
Han Jue se paró frente al caballo de Qi, ató el caballo con una cuerda, se inclinó dos veces, luego bajó la cabeza, ofreció una copa de vino y una pared de jade, y dijo: "El monarca de nuestro país envió ministros para servirle". Los estados de Lu y Wei pidieron clemencia, diciendo: "No permitan que el ejército penetre profundamente en el territorio de Qi. Desafortunadamente, me encontré con la formación de sus carros y no lo hice. escapar del escondite tenía miedo de que la huida avergonzara a los dos reyes." >
Me convertí en un soldado incompetente, y me atrevo a decirte que era demasiado lento, pero me faltaba el talento para esto. Posición "El padre feo que se hacía pasar por Qi Hou le pidió a Qi Hou que saliera del auto y fuera a Huaquan a pelear. Beba agua. Zheng condujo el carro auxiliar, con la balsa en el lado derecho del carro, llevando al Marqués de Qi lejos del lugar donde fue capturado. Han Jue menciona a su feo padre, pero Chuck está dispuesto a matarlo.
El padre feo gritó: "De ahora en adelante, nadie podrá reemplazar el dolor de su monarca. ¿Existe tal persona que sea asesinada?" Chuck dijo: "Matar a uno no se considera una muerte". Es una mala suerte para mí salvar al rey." Perdónelo por alentar a los que sirven al rey. "Así que no lo maté.
Datos ampliados:
"La Guerra de Ji" se selecciona de "La Guerra de Jin y Ji" y "Zuo Zhuan" del Período de primavera y otoño.
"Zuo Zhuan" es uno de los clásicos confucianos, junto con "Yang Gong Zhuan" y "Gu Liang Zhuan", se llama las "Tres biografías del período de primavera y otoño". "Gongyang Zhuan" y "Gu Liang Zhuan" lo explican desde los aspectos políticos e ideológicos de "Primavera y otoño", mientras que "Zuo Zhuan" interpreta "Primavera y otoño" a partir de ricos materiales históricos comentados. "Zuo Zhuan": "Es muy breve, pero muy detallado y rico en información. "Proporciona materiales históricos preciosos para el estudio de la historia de la primavera y el otoño y la historia antigua.
La narrativa de "Zuo Zhuan" se atreve a ser sencilla y revela el verdadero rostro de las cosas. Hay muchos textos sobre la guerra en El libro, que es detallado y vívido, como la Batalla de Chengpu de Chu Jin, la Batalla de Xi de Qin y Jin, la Batalla de Ji y Jin y la Batalla de Yanling de Chu Jin, son únicos en Zuo Zhuan. una posición importante en la historia de la literatura china.
Hay muchas obras que comentan "Zuo Zhuan" en el pasado. Los eruditos de la dinastía Jin Occidental compilaron "Chun Qiu Jing Zhuan" y combinaron "Chun Qiu" y. "Zuo Zhuan". Después de los preliminares de Kong Du en la dinastía Tang, se convirtieron en las anotaciones más influyentes de la historia.
Se dice que "Zuo Zhuan" fue escrito por Zuo Qiuming. El historiador Lu a finales del período de primavera y otoño, Sima Qian, creyó por primera vez que "Zuo Zhuan" fue escrito por Liu Xiang, Pei Xiang, Liu Huan Tan y Ban Gu, ambos escribieron "Zuo Zhuan" de Zuo Liu Zhiji. "Poesía sobre la familia de Liu Tong" de la dinastía Tang también decía: "Aquellos que se fueron de casa eran originarios de Zuo Qiuming. ”