¿Quién puede ayudar a traducir el artículo de Liang Jingru al inglés?

Mira la continua nieve blanca en tu rostro bajo el cielo azul.

Mira, en el cielo azul, tu cara está cubierta de nieve.

Amor mira el barco de cristal que no puede alcanzar el río Sena en París.

Me encanta alojarme a orillas del río Sanne en París. Mirando el barco de cristal que no puedo coger

Pero no me da pena no poder encontrarlo

Sin embargo, no me siento triste

Ya me he embriagado contigo Palmas cálidas.

Ya hipnotizado por tus cálidas palmas

Abrázame fuerte y huele a escondidas.

Abrázame fuerte y no me sueltas, sintiéndote astuto

Perfume juvenil para hombre

Un poco juvenil y masculino

嚄...Me gusta apoyarme en tu pecho así

Hu (Pinyin chino)...Me gusta apoyarme en tu pecho así

嚄... Me gusta tener sin tiempo ni dirección.

Hu (Pinyin chino)...Me gusta la falta de tiempo y dirección

嚄...Me gusta la naturaleza del amor así.

Hu (Pinyin chino)...Me gusta esto, amar con tanta naturalidad

No me importa lo que piensen los demás.

No importa cómo nos miren los demás

Por favor, llévame.

Deja que me lleves a donde vayas

Wow... Me encanta despertar contigo a mi lado.

Hu (Pinyin chino)...Me gusta que me acompañes cuando me levanto

嚄...Me gusta quedarme en la cama y verte tomar sopa.

Hu (Pinyin chino)...Me gusta tumbarme en la cama y verte tomar sopa

嚄...Me gustan tus manos sobre mis hombros.

Hu (Pinyin chino)...Me gusta tu mano en mi hombro

Como si me preocupara desaparecer.

Como si tuviera miedo de desaparecer

Triste por cada centímetro de mi pérdida de peso (weight loss)

Triste por cada centímetro de mi pérdida de peso

Tengo muchas ganas de tenerte a mi lado hasta el fin de los tiempos.

Me encanta estar contigo hasta el fin de los tiempos

Encierra en un círculo cada página de tu diario y pasarás un rato feliz.

En el diario, cada página está llena de tus momentos felices

Comparando la ternura del primer encuentro con la de ahora, ¿son todas iguales?

¿Es esto lo mismo que la primera vez que vi tu ternura?

¡Lo traduje yo mismo, solo como referencia!