No te rías cuando estés borracho en el campo de batalla. ¿Cuántas personas han luchado en la antigüedad? Quiero preguntar ¿qué significa esta frase?

Lord Grim, borracho y tirado en el campo de batalla, ¿cuántas personas han luchado en la antigüedad?

"Liangzhou Ci" de Wang Han de la dinastía Tang

[Traducción moderna] Incluso si estás borracho en la arena, por favor no te rías. En la antigüedad, ¿cuántos? ¿La gente que salió a luchar regresaría a su ciudad natal?

[Apreciación] Este poema trata sobre beber en el campo de batalla. Algunas personas dicen: "El significado es muy triste, pero las palabras están implícitas, que es la cuarteta auténtica" ("Libro de poesía" de Li Jing; algunas personas dicen: "Las palabras tristes son fáciles de leer, pero las palabras humorísticas son fáciles de leer); leer. La maravilla radica en la comprensión del erudito” (“Xian Maid’s Poems” de Shi Buhua). Sin embargo, a juzgar por estas dos frases, hay que decir que hay amplitud de miras en la audacia. Imagínese que una persona está a punto de luchar hasta la muerte, ¿cómo puede estar todavía de humor para bromear (bromear)? Al cerrar los ojos y meditar, nos parece ver frente a nosotros la imagen de un hombre extraño, salvaje y despreocupado por la muerte.

[Obra original] La copa luminosa de vino de uva te recuerda inmediatamente cuando quieres beber Pipa. Señor, no te rías mientras estás borracho en el campo de batalla. ¿Cuántas personas han luchado en la antigüedad?

ght">

copyright 2024 Red idiomática china All rights reserved