¿Quién conoce algunas palabras en inglés hermosas y románticas?

1. Piaomiao

Piaomiao se traduce como sumamente etéreo, brumoso, como si estuviera desprendido del mundo. Etéreo tiene diferentes significados cuando se usa en diferentes escenarios.

(1) Puede usarse para describir la belleza sobrenatural y suprema, como si no estuviera en este mundo.

(2) También se puede utilizar para describir la voz de la cantante, que es muy etérea y hermosa, también conocida como el sonido de la naturaleza.

2. Ganancias inesperadas

Los descubrimientos inesperados se explican como encuentros inesperados. La palabra no proviene del latín ni del griego, sino que fue acuñada por un noble inglés a partir de un antiguo cuento de hadas persa a mediados del 1700 d.C. La palabra significa buena suerte al encontrar algo valioso por accidente, y se refiere a esos personajes de cuentos de hadas que siempre lo encuentran por accidente.

En el cuento de hadas "Cenicienta", el príncipe y Cenicienta se encontraron por casualidad. La palabra serendipia también lleva a serendipper, que se refiere a una persona que es perspicaz y perspicaz y puede encontrar las cosas buenas de la vida.

3. Transitorio

Fugaz se traduce como fugaz y de corta duración. De corta duración era originalmente un término médico que se refería a una fiebre o enfermedad que "duraba sólo un día".

En "El Principito", hay una línea que también utiliza la palabra efímera.

Mi flor es de corta duración. Sólo tiene cuatro espinas para resistir al mundo. ¡Me quedo solo en mi planeta!

Mi vida floral es corta. ¡Ella sólo tenía cuatro espinas para protegerse del mundo y la dejé sola en mi planeta!

4. Color arcoíris

La iridiscencia se traduce en iridiscencia, brillo y perla. Se originó en 1796, cuando algunos escritores entusiastas tomaron la palabra latina iris, que significa "arco iris", y la convirtieron en una palabra inglesa para describir cualquier cosa que brilla, brilla en un arco iris o cambia el color de la luz.

Esta palabra aparece en la película "Pumping Heart".

Algunas personas viven en edificios de gran altura, otras viven en zanjas profundas, algunas brillan intensamente y otras están cubiertas de óxido. Hay miles de personas en el mundo, no las busques en las nubes flotantes. Esta persona es como un arcoíris y lo sabrás cuando la conozcas.

Algunas personas se ven reducidas a la mediocridad y la superficialidad. Sin darte cuenta, un día conocerás a una persona parecida a un arco iris y, a partir de ese momento, todos los demás serán solo una nube pasajera.

5. Aplastar

Aplastar se puede traducir como “aplastar, aplastar, aplastar” en el diccionario. Pero también puede ser un sustantivo, que tiene otro significado: "amor breve, apasionado pero tímido".

El amor secreto es diferente del amor secreto es la alegría de enamorarse a primera vista, y. el amor dura mucho tiempo. Y el amor secreto no puede llamarse amor secreto, porque el amor secreto es un amor de corta duración.