¿Quién tiene una historia sobre 1987...?

Muestra tu lengua saburra o vacía

Frente a la pared roja está la puerta de Gegui, donde muchos perros suelen perseguir y tener relaciones sexuales. Continúe, gire a la derecha y verá la calle. Esta es la puerta más cercana a la calle del Templo Danba. Durante el Festival del Buda del Sol, hay grandes multitudes de personas y, por lo general, algunos empresarios también llenan sus tiendas. Algunos albañiles y mendigos construyeron algunos refugios sencillos con piedras entre las tiendas y las casas. Sansan Tashi viene aquí a menudo a comprar pulseras y pendientes a los comerciantes indios. Para ir a Manrenba hay que tomar la bifurcación y girar a la izquierda. Al salir del templo, hay un camino de campo en el que crecen trigo sarraceno y guisantes. Hay matas aisladas de hierba que crecen en los sauces enanos al costado del camino. Por la mañana todavía huele a platos de Nvlou. A menudo se queda aquí y mira hacia atrás, a todo el Templo Danba desde aquí. El altar budista se encuentra en el punto más alto, a mitad de camino de la montaña. Es alto, limpio e impecable. Cuando sopla el viento, se pueden escuchar fragmentos de tiras de bambú temblando en el techo, haciendo un sonido como si se rompieran trozos de tela. Cientos de amaneceres bordean la montaña. Más adelante hay un pequeño río que fluye desde la montaña y desemboca en el resplandeciente río Nianchu en la distancia. Manrenba está al otro lado del río.

Cada vez que Tashi recorre este camino, primero olvidará que es un Buda viviente, la reencarnación de Danjin Wangdui, no un ser humano. El olor del campo la fascinaba. También está dispuesta a pararse en el puente de una sola tabla y observar las plantas acuáticas balanceándose aquí y allá. Hay una montaña árida detrás del río Chu.

Mañana se llevará a cabo una gran ceremonia para ella. Esta vez fue Amitabha en Occidente quien entregó su codicia y sospecha, y también fue la última vez que se mostró como una Tathagata. Ahora es otoño y los creyentes budistas vienen constantemente de las montañas para dar la bienvenida a la ceremonia de inauguración y entrega de limosnas que tiene lugar inmediatamente después de la iniciación del Buda Viviente. A Tashi no le interesan estas actividades, sólo quiere pensar en algo por sí misma.

Hoy, como de costumbre, vino a la sala principal del Maestro Manrenpa. El vestíbulo estaba vacío, con un cadáver aparcado en el medio. De lo que el Gurú va a hablar hoy es de la ubicación de los puntos de pulso en el cuerpo humano. Esto era lo que estaba ansiosa por saber. El Gurú esperó a que Drakba colocara el altar antes de comenzar a operar. Se abrió el pecho, extrajo todos los órganos y pulmones y los sirvió en la mesa del comedor. Luego sacó el corazón y señaló dónde estaban los ojos. El hedor hizo que Tashi se sintiera enfermo. Ella era la única mujer allí, aunque tenía la cabeza rapada como ellos. Se apoyó en Gretel Banjo. Como una docena de sus hermanos, miraba al Gurú con toda su atención. Gelie Panjue fue enviado por el monasterio de Bailang a estudiar Gusi y ya había terminado de estudiar Kalachakra. Tashi solía estar cerca de él cada vez que iba a clase.

El Gurú les dice a sus discípulos que cierren los ojos y presten atención a lo que él está pensando. Después de un rato, cuatro lamas lo vieron y dijeron. El maestro llamó a Sangsang Tashi y dijo. Ella es la más joven aquí y un Buda viviente. Sangsang se calmó de inmediato, pero solo había aprendido yoga durante seis años y su mente todavía estaba muy confusa. Cantó el mantra en silencio para estabilizar a la deidad y realinear su mente, pero todavía no estaba segura de si estaba claro o no. En ese momento, sintió un repentino dolor ardiente en los dedos de los pies y, gradualmente, un calor se formó en una bola, viajando directamente desde sus piernas hasta su corazón. Rápidamente recitó el Mantra de la Hoja Pura para estabilizar su mente y gradualmente vio el glaciar en el corazón de su maestro. Entre su solución y la luz, se encontró desnuda en el glaciar. Cerró su mente y le dijo al Gurú. Guru le dijo, esto es lo que veo en ti. Los ojos que ven el futuro no son la mente. El Gurú comenzó a perforar los cráneos de los cadáveres en el templo.

Sangsang estaba muy confundida. El maestro no le dijo por qué estaba en el río. ¿Es ese su futuro? Le sorprendió estar tan desnuda, como Daku en un cuadro budista. En ese momento, el maestro sacó un trozo de cartílago de debajo de la glándula pituitaria y dijo: este es el ojo del futuro. Con práctica, utilizarás este ojo para ver diversas enfermedades ocultas en los demás y en los demonios que te rodean. Vi a Sangsang Tashi en el glaciar hace un momento. Ella fue uno de los seis elementos y tres sufrimientos que eligió en "El día después de mañana".

Sansan Tashi, escucha. Sin embargo, puedes permanecer en un glaciar durante tres días sin sufrir ningún daño. Dijo el gurú. El corazón de Tashi estaba completamente confundido. Ella acaba de ver el río a lo lejos en la montaña. Aunque podía permanecer en el hielo y la nieve durante varios días sin sentir frío, ¿a qué olía el agua del río?

De repente pensó que el calor en los dedos de sus pies en ese momento no era culpa suya. Miró hacia un lado y vio el halo todavía nadando en el cabello de Ban Jiao. Ella le sonrió.

Su sangre fluía tranquilamente, desbordando por todo su cuerpo. El sujetador golpeaba sus pechos y sus muslos, pelvis y suave vientre estaban ligeramente lubricados. Se sentó y la mujer se despertó silenciosamente encima de ella. De repente pensó que pronto estaría desnuda, así que se abrazó los hombros nerviosamente y le castañetearon los dientes. Observó cómo el cielo afuera cambiaba de púrpura a azul y luego volvía a brillar.

Cientos de lamas llenaron el templo budista, se encendieron todos los fuegos artificiales y varias trompetas, tambores, campanas y platillos sonaron al unísono.

Sangsang Tashi, vestido con una sotana y cuentas escarlatas colgando alrededor de su cuello, caminó hacia el centro del tapete de cartas y se sentó frente a Rajang Zuoqiang. Coloque las manos sobre las rodillas y recite el Mantra de los Cinco Bodhisattvas Secretos en las palmas.

Estaba emocionalmente inestable, le temblaban las manos de vez en cuando y tenía los pies apretados contra los muslos debido a la timidez. Cuando volvió a sonar la trompa, descubrió que no se había tranquilizado en absoluto. Presa del pánico, agarró el Mantra Tantra y trató de respetarlo de inmediato, pero la gramática estaba al revés.

Cuando abrió los ojos, ya era demasiado tarde. Vio a La Rang Zuo Qiang desatándose la sotana y caminando hacia ella. Una mirada de súplica brilló en sus ojos y tímidamente dejó que Jean Zuoqiang lo presionara sobre el tapete. Pronto fue superada por el dolor de hinchazón en la parte interna de sus muslos y el peso del cuerpo sobre ella. Sintió que la mujer que había sido inyectada en su cuerpo temprano en la mañana fue repentinamente despedazada por Jiang Zuo.

Comenzó a sentir sudor en la espalda y el cuello. La parte inferior de su cuerpo ya no le duele y se retuerce naturalmente con el movimiento del cuerpo encima de ella. Sentía como si estuviera cayendo en un agujero oscuro y de vez en cuando sentía una picazón que se extendía hasta sus muslos. Estaba sola en esa cueva, lo que la mantuvo callada por un tiempo.

De repente pensó que estaba practicando el método del doble cuerpo masculino y femenino. Debe confiar en su Qi, pulsos y reflejos para encontrar la sabiduría en Danjin Wangjiezhong, de modo que pueda obtener sabiduría y buena suerte. Inmediatamente pensó en mostrar su sabiduría, pero Wang Jiela se levantó y movió las piernas alrededor de su cintura. Una sacudida la hizo olvidar su chakra.

En ese momento, comenzó a sentir que se estaba marchitando gradualmente, dejando que Zuo Qiang absorbiera toda la médula y la esencia de su cuerpo como un imán.

Se desplomó y Junzuo la empujó involuntariamente. Cuando Danjin Wang Jie volvió a sentarse con las piernas cruzadas y la presionó contra su cuerpo, ella se agachó como la madre de Kong Hui en el mural y enganchó sus piernas hábilmente en la espalda de Wang Jie. Vio sus pechos brotados por la mañana arrugarse como los de una anciana, y el dolor y la dificultad para respirar debajo de su abdomen comenzaron a moverse desde el hueso púbico hacia la pelvis, subiendo por el coxis y la columna.

Abrió los ojos, el sol llenó el dojo y el humo azul bailó a su alrededor. Ella sólo vio una sonrisa dorada en Nigume sobre el humo azul. Movió su rostro desde la barbilla maloliente de Wang Jie hacia el otro lado, y entre las cabezas brillantes, vio a Ban Jiao. Inmediatamente cerró los ojos, hundió el rostro en el pecho de Wang Jie y apretó los dientes.

La ceremonia de iniciación no finalizará hasta el mediodía.

Cuando despertó, se encontró inclinada sobre la colchoneta como un perro, todavía retorciéndose y cubierta de sudor. De repente se acordó de su abuela moribunda.

Dos monjas se acercaron, la ayudaron a levantarse y le secaron el sudor de sangre del cuerpo con agua de una palangana de oro. No podía moverse, había perdido toda sensibilidad en las piernas.

Cuando se levantó, la bocina sonó a su lado y una canción budista se fusionó con el grito de Yanli. El cuenco dorado también se presenta al mandala en este momento. Jiang Zuo ya se había puesto la sotana y se había sentado en el futón con la cara roja. Le temblaban las piernas mientras esperaba que terminara el evento. Sabía que el yoga que había practicado durante años había abandonado su cuerpo esa mañana. Pero ya no le sorprendía que fuera mujer y que todos sus órganos sólo pudieran ser de mujer.

Sangsang Tashi murió la segunda noche después de ser arrojado al glaciar.

Según lo estipulado en la ceremonia, debía meditar en el glaciar durante tres días, y al cabo de tres días aparecería como el Tathagata. Los tres lamas que la custodiaban se turnaron para vigilarla y le rompieron el hielo alrededor del cuello. Pero su mejor fórmula para apagar incendios nunca regresó a su cuerpo.

Al amanecer, Xionglai Basolog Mozi abandonó el fuego y caminó con cuidado sobre el hielo, viendo cómo el cuerpo de Sangsang Tashi se hundía poco a poco. La arrastraron hacia el hielo y descubrieron que se había vuelto tan transparente como el hielo y que no había rastros de sangre donde el pez le había mordido la rodilla.

Sus ojos todavía estaban ligeramente abiertos, como su costumbre habitual de comérselo durante la práctica.

El equipo para recibir al Buda Viviente llegó al amanecer. La gente vestía trajes festivos y los caballos estaban atados con sedas de colores. Para los monjes, las consecuencias de la muerte de un Buda vivo son las mismas que las de un Buda vivo. Pero todavía permanecieron alrededor de Sangsang por un tiempo. Estaba congelada en el hielo y la luz del sol no era ni fría ni caliente en su cuerpo. Todos podían ver que todos los órganos de su cuerpo eran tan transparentes como el hielo. Un pez que apareció de la nada todavía nadaba en sus intestinos.

Ahora tengo el cráneo de Sansan Tashi. Recuerdo que el vendedor dijo que se lo había dejado su bisabuelo. Su bisabuelo practicaba la brujería en Manrenba cuando era joven. El cráneo de Tashi es un objeto sagrado del templo Danba. Siempre se usa en el templo y solo se usa una vez durante la ceremonia de iniciación. Ahora el cuenco del cráneo se ha vuelto marrón amarillento, el lado izquierdo se rompió en algún momento y las costuras están llenas de grasa. El centro de la sutura se curva como las ondas de un electrocardiograma. Según amigos que se dedican a la medicina, esta es una característica de las mujeres que aún no son maduras. El borde del cuenco con cráneo humano tiene incrustaciones de patrones tallados en latón y el interior también está cubierto con metal según la forma del hueso. En ese momento, el vendedor ofreció 500 yuanes y lo volví a comprar por 100 yuanes. Si alguien tiene dólares no utilizados, por favor póngase en contacto conmigo. El precio debería ser suficiente para viajar por todo el noreste de China.

Lo anterior proviene de Baidu Space.

="text/javascript" src="/style/tongji.js">