¿De quién es el poema sobre recoger crisantemos y ver a Nanshan tranquilamente bajo la valla oriental?

Este poema fue escrito por Tao Yuanming de la dinastía Jin del Este y proviene de su "Beber·Quinto".

Poema original:

Beber · Quinta Parte

Dinastías Wei y Jin: Tao Yuanming

La casa está en un entorno humano, pero no se oye ruido de carruajes ni de caballos.

¿Cómo puedes hacer esto? La mente está muy lejos de sí misma.

Al recoger crisantemos debajo de la cerca oriental, se puede ver tranquilamente la montaña Nanshan.

El aire de la montaña mejora día a día y los pájaros vuelan de un lado a otro.

Hay un verdadero significado en esto, pero me he olvidado de explicarlo.

Interpretación:

Vivir en el mundo humano sin el ajetreo de coches y caballos.

Pregúntame por qué puedo hacer esto. Mientras seas ambicioso, naturalmente sentirás que el lugar en el que te encuentras está apartado.

Mientras recogía crisantemos debajo de la valla oriental, apareció a la vista la montaña Nanshan a lo lejos.

El paisaje de la montaña Nanshan es muy hermoso por la noche, con niebla persistente entre los picos y pájaros volando juntos.

Esto contiene el verdadero sentido de la vida. Quiero identificarlo, pero no sé cómo expresarlo.

Información ampliada

Este poema expresa principalmente el sabor de la vida recluida. Describe el tiempo del poeta después del trabajo, bebiendo hasta emborracharse, bajo el resplandor del atardecer y envuelto en un manto. La niebla de las montañas, entre ellos, recogí crisantemos en la cerca este y miré la montaña Nanshan a lo lejos.

El poema expresa el estado de ánimo tranquilo y contento del autor, su amor por la vida pastoral tranquila y libre, su desprecio y disgusto por la burocracia oscura, y expresa la mentalidad pacífica y pacífica y el gusto pausado y contento del autor.

"La casa está en un ambiente humano, pero no hay ruido de coches ni de caballos". Al comienzo del poema, el autor dice que aunque vive en el mundo humano, no le molestan. por contactos mundanos. "La mente está lejos de sí misma". Mientras el corazón pueda estar lejos de las cadenas del mundo, incluso en un ambiente ruidoso, será como vivir en un lugar apartado.

Las cuatro frases "Hacer un hogar en un entorno humano" describen sus sentimientos espirituales después de deshacerse de la interferencia del entorno secular. El llamado "corazón está lejos" significa que al corazón no le importa la fama y la fortuna, el amor no está atado a la puerta de los ricos y poderosos, el mundo está abandonado y es trascendente y refinado.

"Hay un verdadero significado en esto, pero me he olvidado de contarlo." En las dos últimas frases del poema, el poeta dijo que entendió el significado de la vida a partir del hermoso paisaje de la naturaleza. , revelando su estado de ánimo tranquilo, puro y natural. El "aquí" del poema puede entenderse como el aquí y el ahora (junto a la valla en una tarde de otoño), o toda la vida pastoral.

Tao Yuanming fue el primer poeta en la historia de la literatura china en escribir una gran cantidad de poemas sobre la bebida. Su tono "embriagador" puede acusar a la sociedad de clase alta de confundir el bien y el mal y criticar lo mismo; puede reflejar los peligros de la carrera oficial; puede expresar el estado de ánimo ebrio del poeta después de retirarse de la burocracia; en dificultades.

Tao Yuanming es el fundador de la poesía pastoral. Con su lenguaje sencillo y natural y su elevada concepción artística, sus poemas pastorales abrieron un nuevo mundo para la poesía china e influyeron directamente en la escuela de poesía pastoral de la dinastía Tang. En sus poemas pastorales se puede ver por todas partes su aburrimiento por la sucia realidad y su amor por la tranquila vida pastoral.