Regulaciones de gestión del río Chongqing

Capítulo 1 Disposiciones generales Artículo 1 Para fortalecer la gestión de los ríos, garantizar la seguridad de las descargas de inundaciones y anegamientos, y aprovechar plenamente los beneficios integrales de los ríos, de conformidad con la "República Popular China y la Ley Nacional de Aguas" y "La República Popular China". Estos Reglamentos están formulados a la luz de las condiciones reales de esta ciudad. Artículo 2 Estas regulaciones deben seguirse al participar en actividades de construcción, mejora y protección dentro del alcance de la gestión de los ríos (incluidos lagos, embalses, vías fluviales artificiales, áreas de control de inundaciones, áreas de almacenamiento de inundaciones y áreas de detención de inundaciones) dentro del área administrativa de ​​esta ciudad.

La gestión de vías navegables dentro del río también se aplicará al "Reglamento de la República Popular China sobre Gestión de vías navegables". Artículo 3 El alcance de la gestión fluvial: Un río con diques incluye las aguas entre los diques de ambos lados, los bancos de arena, las playas (incluidas las tierras cultivables), las áreas de control de inundaciones, los diques de ambos lados y los terrenos de los diques.

El alcance de la gestión de los ríos sin diques se delinea de acuerdo con el nivel de inundación de 100 años dentro del área principal de planificación urbana de Chongqing fuera del área principal de planificación urbana, el distrito, el condado (ciudad) de la gente; la sede del gobierno está demarcada según el nivel de inundación que regresa una vez cada veinte años; el resto se demarca según el nivel de inundación que regresa una vez cada diez años; Artículo 4: Se implementarán para los cursos de los ríos los principios de combinar la gestión de los sistemas hídricos con la gestión jerárquica, la gestión profesional y la gestión masiva. Artículo 5 Los gobiernos populares en todos los niveles deben fortalecer el liderazgo en la gestión de los ríos y abordar con prontitud las cuestiones importantes en el control de inundaciones y la gestión de los ríos.

Para el control de inundaciones de ríos y trabajos de eliminación de obstáculos, se implementará el sistema de responsabilidad del jefe administrativo del gobierno popular local. Artículo 6: Todas las unidades e individuos tienen la obligación de proteger la seguridad de los ríos y participar en las operaciones de prevención y salvamento de inundaciones. Capítulo 2 Agencias de gestión Artículo 7 Los departamentos administrativos de agua de los municipios, distritos y condados (ciudades) son las autoridades de gestión de los ríos de los gobiernos populares del mismo nivel y son responsables de la gestión unificada de los ríos.

La gestión del tramo del río Yangtze está a cargo de la autoridad municipal del curso del río de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.

El río Jialing, el río Fujiang, el río Qujiang y el río Wujiang son gestionados por la autoridad municipal de gestión fluvial, y la autoridad local de gestión fluvial es responsable del trabajo diario específico.

Los demás ríos serán gestionados por las autoridades competentes de los ríos dentro de su jurisdicción. Artículo 8 Las principales responsabilidades de la autoridad de gestión fluvial:

(1) Organizar la formulación e implementación de planes integrales de desarrollo y utilización y prevención y control de daños por agua para los ríos;

(2 ) Revisar proyectos dentro del alcance de la gestión fluvial. Si el plan de construcción cumple con los requisitos de planificación de utilización integral y los requisitos de control de inundaciones de la cuenca del río;

(3) Determinar los estándares de control de inundaciones del curso del río;

(4) Formular y supervisar la implementación del plan de despacho de control de inundaciones para el curso del río;

(5) Formular planes de eliminación de obstáculos del río y planes de implementación, y supervisar su implementación;

(6) Investigar y sancionar las violaciones de las leyes y regulaciones de gestión de ríos;

(7) Responsable de otros trabajos en la gestión de ríos. Artículo 9 Los comités de municipios (pueblos), calles de ciudades y aldeas (residentes) a lo largo de los ríos pueden establecer organizaciones de gestión de ríos masivas basadas en el tamaño de las tareas de gestión de ríos para ayudar a las autoridades de gestión de ríos en el trabajo de gestión de ríos. Capítulo 3 Gestión de la Construcción Artículo 10 En el ámbito de la gestión de los ríos, diversos proyectos para desarrollar la conservación del agua, prevenir y controlar los daños causados ​​por el agua y renovar los ríos, así como puentes, muelles, carreteras, transbordadores, tuberías y cables que cruzan, cruzan, que crucen terraplenes y sean adyacentes a ríos, se construirán líneas, desagües, fábricas, almacenes, edificios e instalaciones civiles y de otro tipo (en adelante proyectos de construcción) que deberán cumplir con el plan integral de aprovechamiento de la cuenca hidrográfica. con las normas nacionales de control de inundaciones, planificación costera, requisitos de envío y otros requisitos técnicos. No afectará la estabilidad del río ni obstaculizará el flujo fluido de las inundaciones. Artículo 11 Antes de presentar el informe del estudio de viabilidad de un proyecto de construcción para su aprobación de acuerdo con los procedimientos de construcción de capital prescritos por el estado, el plan de construcción del proyecto debe ser revisado y aprobado por la autoridad del curso del río de acuerdo con los requisitos de control de inundaciones. Para proyectos que no están incluidos en el plan de construcción de capital nacional, la unidad de construcción o el individuo deben presentar el plan de construcción del proyecto a la autoridad del curso del río para su revisión y aprobación antes de solicitar un permiso de planificación del terreno de construcción.

Si el proyecto de construcción involucra vías navegables, puertos, jurisdicciones de puentes y otros asuntos relacionados, la unidad de construcción del proyecto debe primero buscar las opiniones de sus autoridades competentes antes de presentar el plan de construcción del proyecto a la autoridad competente del río para su revisión y aprobación.

Si un proyecto de construcción necesita ocupar terreno dentro del alcance de la gestión del río, cruzar el espacio del río o cruzar el lecho del río, la unidad de construcción deberá revisar y aprobar la ubicación y los límites del proyecto de construcción junto al río. autoridad competente antes de proceder con el inicio de los procedimientos de construcción de acuerdo con la ley; cuando se disponga la construcción, ésta se llevará a cabo de acuerdo con la ubicación y los límites revisados ​​y aprobados por la autoridad competente del curso del río.

Si el proyecto de construcción no ha sido revisado y aprobado por la autoridad competente en cursos de ríos, o la ubicación y límites del proyecto de construcción no han sido revisados ​​y aprobados por la autoridad competente en cursos de ríos, el planeamiento Los departamentos administrativos de planificación, terrenos y construcción, etc., no pasarán por los trámites pertinentes. Artículo 12 Al construir proyectos de construcción sin control de inundaciones en áreas de llanura aluvial o áreas de almacenamiento y detención de inundaciones, se evaluará el posible impacto de las inundaciones en el proyecto de construcción y el posible impacto del proyecto de construcción en el control de inundaciones, se presentará un informe de evaluación del impacto de las inundaciones. estar preparados y se propondrán medidas defensivas. Cuando el informe del estudio de viabilidad de un proyecto de construcción se presente para su aprobación de acuerdo con los procedimientos de construcción de capital prescritos por el estado, deberá ir acompañado de un informe de evaluación del impacto de las inundaciones revisado y aprobado por la autoridad pertinente del canal fluvial.

Para campos petroleros, ferrocarriles, carreteras, minas, plantas de energía, instalaciones de telecomunicaciones y tuberías construidas en áreas de almacenamiento y detención de inundaciones, el informe de evaluación del impacto de las inundaciones deberá incluir el plan de prevención y evitación de inundaciones organizado por la unidad de construcción. sí mismo. Cuando un proyecto de construcción se pone en producción o se utiliza, sus instalaciones de ingeniería de control de inundaciones deben ser inspeccionadas y aceptadas por la autoridad del curso del río.

Las casas construidas en áreas de almacenamiento y detención de inundaciones deben adoptar estructuras de techo plano.