"Aquellos que están cubiertos con ropas de seda no son sericultores." El significado de estos dos poemas es: una persona que está vestida con hermosas ropas de seda no es en absoluto un sericultor que trabaja duro como ella. . Proviene de "La mujer del gusano de seda" de Zhang Yu de la dinastía Song.
En todo el cuerpo: en todo el cuerpo. Luoqi: nombre general de las telas de seda. Luo, tejidos de seda con colores claros o texturas finas. Qi, tejidos de seda con estampados o estampados. En poesía, se refiere a prendas de vestir hechas de seda.
Información ampliada
Este poema fue escrito en la dinastía Song del Norte y está lleno de sátira y crítica a la sociedad de aquella época. En la corte feudal de aquella época, la vida de la gente era miserable. En este momento, el poeta describe la experiencia de una mujer común y corriente que trabaja duro todo el día, no va con frecuencia a la ciudad y ha estado viviendo en el campo pobre criando gusanos de seda y vendiendo seda.
Las dos primeras líneas del poema describen la tristeza de la mujer gusano de seda. La mujer fue ayer a la ciudad a vender seda, pero cuando regresó estaba llorando. "El pañuelo está lleno de lágrimas" puede mostrar la profundidad de la estimulación emocional de la mujer gusano de seda. El poeta utiliza un lenguaje sencillo para revelar silenciosamente la extrema injusticia de la sociedad. A través de la narración de la experiencia y los sentimientos de una mujer gusano de seda, expresa una profunda simpatía por la situación de los trabajadores de clase baja.