¿Alguien puede decirme por qué no hago esta pregunta usando el tiempo pasado de did en inglés?

Hola, ¿dónde está Juan? Ve a la biblioteca. Permaneció allí durante una hora.

a) Ya... estado allí; ya se fue

b) Habiendo... ya se fue

c) Se... fue; go

d) did... sí; go

Hola, usaste did en la pregunta, lo cual es realmente posible. ¿A dónde fue John a la biblioteca? Pero la pregunta no es la pregunta, es la respuesta. Y la coincidencia de respuestas da como resultado que la respuesta sea B, no C o d.

Esto se debe a que (tiempo pasado simple) generalmente enfatiza un cierto punto en el pasado y generalmente se usa con adverbios de tiempo que expresan el pasado (punto de tiempo), como la semana pasada, hace una hora; usarse con * * *Usar juntos (período de tiempo). Por ejemplo, la respuesta podría ser que fue allí hace una hora. No hay problema, pero estuvo allí una hora y no pudo usarlo. Y (tiempo perfecto) se puede usar con los adverbios de tiempo (punto de tiempo) y (período de tiempo) en la tabla, como por ejemplo, estuvo allí durante una hora y estuvo allí hace una hora; No hay ningún problema con ambos usos. Las respuestas cyd son inapropiadas porque las oraciones de respuesta restringen el uso de (perfecto).

En cuanto a la diferencia entre ya y ya ido, otros internautas ya la han mencionado. En la mayoría de los casos, ya se fue (aún por regresar) y ha sido (aún por regresar), pero esto no es absoluto, porque ya también puede significar (aún por regresar). De hecho, en la frase llevaba allí una hora y aún no se había ido, por lo que no volvió. , pero básicamente se fue (aún no ha regresado, está en camino). Entonces, en comparación:

¿A dónde fue John a la biblioteca? ? Llevaba allí una hora.

¿A dónde fue John en la biblioteca? ? Lleva allí una hora.

Si comparamos estas dos frases, la traducción al chino es diferente:

¿Adónde fue Juan? biblioteca. Ha estado fuera durante una hora.

¿Adónde fue Juan? biblioteca. Lleva allí una hora.

Se ha ido se suele utilizar para ir a un lugar del que aún no has regresado, o de camino a un lugar al que aún no has llegado. Obviamente, había estado allí durante una hora. Tardaron 1 hora en llegar a la biblioteca. Por eso se suele decir que fue a la biblioteca. Estoy de camino a la biblioteca.

Así que reescribe esta oración:

John ha estado en la biblioteca. ? Llevaba allí una hora.

John fue a la biblioteca. Ha estado fuera durante una hora. )

John fue a la biblioteca. ? Lleva allí una hora.

John fue a la biblioteca. Lleva allí una hora. )

Semánticamente, B es correcto, pero A no.

Pero no hay problema con usar did, pero la respuesta debe cambiarse a:

¿A dónde fue John a la biblioteca? ? Fue allí hace una hora.