Esta es una variación de los cuatro caracteres "por siempre y para siempre".
El aire verde es el cielo, decenas de miles de pies tienen una longitud, las montañas, los ríos y el suelo son la tierra, y muchos años son largos, por eso las cuatro palabras son "El cielo y la tierra son para siempre". .
Los caracteres variantes son un grupo de caracteres que se escriben de una forma distinta al carácter chino tradicional. La pronunciación y el significado del carácter son los mismos pero la forma del carácter es diferente.
Dado que los caracteres chinos se componen de símbolos de significado, notas musicales y símbolos, el ángulo de selección de los símbolos de significado varía de persona a persona, y las notas musicales son diferentes de las letras en el texto Pinyin. El fenómeno de múltiples formas en un carácter es La historia de los caracteres chinos está llena de ellos. No es igual a los caracteres chinos tradicionales.
Información ampliada
Reglamento sobre caracteres variantes:
En diciembre de 1955, el Ministerio de Cultura y la Comisión de Reforma Cultural publicaron conjuntamente el "Primer lote de caracteres variantes". Lista de colección" Basado en el principio de simplicidad y popularización, se especificaron 810 caracteres chinos tradicionales y se eliminaron 1.055 caracteres variantes. Los caracteres variantes son caracteres no estándar y ya no se utilizan excepto para apellidos y determinadas ocasiones especiales.
El recuento de palabras de "El primer lote de diferentes tipos de personajes" se ha ajustado cuatro veces:
1 En marzo de 1956, la Comisión de Reforma Cultural y el Ministerio de Cultura emitieron. un aviso complementario para restaurar "Han" y "" son palabras estándar.
2. En 1986, la "Lista general de caracteres chinos simplificados" publicada por el Consejo de Estado restauró 11 caracteres, incluidos "?,?, Ye, Xuan, He,?,?, Jian, Gu, Zha. , y Hu" como caracteres estándar.
3. En 1988, la "Lista de caracteres comunes del chino moderno" publicada por el Comité de Trabajo de Idiomas Nacionales y la Administración General de Prensa y Publicaciones restableció "Jian, Qiu, Yu (yu), Dan, Jie, Fang, Jian, Ming y Gong Quince caracteres como "humo, pegajoso, eucalipto, aturdido, Hui, marchito" son caracteres estándar.
4. El "Manual de estándares de lenguaje y caracteres" publicado por Chinese Language Press en 1997 eliminó "粇" de "粳粳粇甔" y eliminó el grupo "謄謟" con diferente pronunciación y significado.
De esta manera, la "Lista de colección del primer lote de caracteres variantes" revisada ha clasificado 795 conjuntos de caracteres variantes, de los cuales 795 son caracteres estándar y se han eliminado 1.025 caracteres variantes.
Promulgada en 2000. La "Ley de la República Popular China sobre el lenguaje estándar hablado y escrito" estipula que los caracteres variantes son caracteres chinos no estándar y no se permite su uso excepto en las siguientes situaciones:
1. Reliquias culturales
2. Apellidos. Caracteres variantes en
3. Caligrafía, corte de sellos y otras obras artísticas.
4. en inscripciones y letreros
5. Necesario para ser utilizado en publicaciones, enseñanza e investigación.
6 Circunstancias especiales aprobadas por los departamentos pertinentes del Consejo de Estado.