Gracias por tu mala boca. ¿Cómo traducirlo al inglés?

1. Gracias por tu "mal" comentario.

Gracias por tu "mal" comentario sobre él.

Si "mala boca" es una evaluación, debes usar una frase famosa o gerundio después de tu, y malo es sólo un adjetivo. Por lo tanto, la declaración auténtica debe agregar un comentario a "no es bueno" y agregar comillas (" ") a "no es bueno".

2. Gracias por tus comentarios negativos.

Gracias por tus comentarios negativos sobre él.

Si las "malas palabras" son comentarios, puedes utilizarlos.

3. Gracias por tu crítica.

Gracias por tus críticas hacia él.

Si las "malas palabras" son críticas, puedes utilizar la crítica, lo que significa aceptar las críticas con la mente abierta.

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ Puramente traducido a mano, bienvenido a adoptar ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

rights reserved