Diez poemas Tang sobre la iluminación adecuados para bebés

#宝# Introducción La poesía Tang es un exquisito tesoro artístico en el tesoro de la literatura clásica china. Los brillantes logros de la poesía Tang despertaron el interés de las generaciones futuras por el aprendizaje y la investigación. Los siguientes son diez poemas Tang sobre la iluminación adecuados para bebés. ¡Bienvenido a leer y hacer referencia! 1. Poemas de la Ilustración Tang adecuados para bebés

Un regalo para Wang Lun

Li Bai [Dinastía Tang]

Li Bai estaba sentado en el barco y estaba a punto de irse cuando de repente escuchó desde la orilla canciones de despedida que venían de un lado.

Incluso si el Estanque de Flor de Melocotón es profundo, no es tan profundo como el amor que Wang Lun me regaló.

Traducción

Li Bai estaba a punto de partir en barco cuando escuchó cantos en la orilla.

Incluso si el estanque de flores de durazno tiene mil pies de profundidad, no puede ser tan bueno como el trato que me dio Wang Lun.

Anotar...

Wang Lun: amigo de Li Bai.

Quiero viajar: Dunhuang escribió "Poemas seleccionados de la dinastía Tang" titulado "Deseo de viajar muy lejos".

Canción de tap: Una forma popular de canción y danza folclórica de la dinastía Tang, la gente se toma de las manos con los pies en el suelo al ritmo y canta mientras camina.

Taohuatan: cien millas al suroeste del condado de Jingxian, provincia de Anhui. El Anuario Unificado lo llama insondable. Miles de pies de profundidad: el poeta utiliza una técnica exagerada para comparar la amistad entre Wang Lun y Mil pies de profundidad.

Menos que: menos que.

2. Poemas de la Ilustración Tang aptos para bebés

Viajar por las montañas

Du Mu [Dinastía Tang]

Tan lejos como Hanshan, el camino de piedra está inclinado, la gente nace en Baiyun. (Viviendo en las profundidades)

Detente y siéntate en el bosque de arces por la noche, las hojas heladas son tan rojas como las flores de febrero.

Traducción

Siguiendo el sinuoso camino que sube la montaña, en realidad hay varias familias en el lugar donde nació Baiyun.

Detuve el carruaje porque me gusta el paisaje de finales de otoño del bosque de arces. Las hojas de arce están teñidas por las heladas otoñales y son incluso más brillantes que las flores de primavera en febrero.

Anotar...

Senderismo: caminar por la montaña.

Yuanyuan: Sube a lo lejos.

Hanshan: una montaña a finales de otoño.

Camino de Piedra: Un camino pavimentado con piedras.

Inclinado: Quiere decir inclinado.

Shen: Otra versión es "Sheng". ("Vida" puede entenderse como el lugar donde se forman las nubes blancas; "profundo" puede entenderse como estar en lo profundo de las nubes)

Sentado: Porque.

Hojas heladas: Las hojas de los arces se vuelven rojas después de las heladas a finales de otoño.

Noche en el bosque de arces: bosque de arces al atardecer.

En este artículo, las hojas de escarcha son más rojas que las flores de febrero.

3. Poemas de la Ilustración Tang aptos para bebés

Adiós a los pastizales milenarios

Bai Juyi [Dinastía Tang]

La hierba alta Es tan exuberante que la hierba marchita cada otoño e invierno hará que el color de la hierba sea más espeso.

Los incendios forestales no pueden quemarlo, pero la brisa primaveral puede revivirlo.

Hay malezas y flores por todo el antiguo camino, y tu viaje termina en la pradera bajo el sol.

Una vez más le envié un regalo a mi amigo cercano. La hierba espesa representa mi profundo afecto.

Traducción

El desierto está cubierto de hierba exuberante, que se vuelve amarilla cada otoño e invierno y se espesa en primavera.

Los incendios forestales no pueden quemar todas las malas hierbas del suelo. Cuando sopla la brisa primaveral, la tierra se vuelve verde.

Las hierbas fragantes a lo lejos cubren el antiguo camino, y la ciudad verde incluso está desierta bajo el sol.

Hoy vine a despedirme de mi viejo amigo, y hasta la exuberante hierba estaba llena de sentimientos de despedida.

Anotar...

Ford: Utiliza poemas o modismos antiguos para escribir poemas. Suele aparecer la palabra "fortuna" delante del poema. Esta era una forma para que los antiguos aprendieran a componer poemas, ya sea componiendo poemas sobre diferentes temas en reuniones de literatos o componiendo poemas sobre temas en exámenes imperiales, lo que se llamaba "Fu Yi".

Separación: Aparición de hierba frondosa.

Con cada estación va y viene: marchitarse, marchitarse. Rong, exuberante. Las malas hierbas florecen y se marchitan una vez al año.

Se prensan dulcemente en la antigua carretera: Fang hace referencia al rico aroma de la hierba silvestre. Fang Yuan: La fragancia de la hierba verde se esparce por todas partes. Invadir, ocupar, crecer demasiado. Las hierbas fragantes en la distancia crecen hasta el antiguo camino de correos.

Verde: El pastizal es de color verde brillante.

Wang Sun: Esto se refiere a los descendientes de nobles, esto se refiere a amigos lejanos.

Exuberante: describe la apariencia de una vegetación exuberante.

4. Poemas de la Ilustración Tang aptos para bebés

Una nota para los ausentes

Jia Dao [Dinastía Tang]

Cuando pregunto su alumno bajo un pino: "Mi maestro", responde, "ha ido a recoger hierbas".

Pero a través de estas nubes, ¿cómo puedo saber hacia qué rincón de la montaña estoy frente? .

Traducción

Cang Songxia le preguntó al joven colegial, él dijo que su maestro fue a las montañas a recolectar medicinas.

Solo sé que está en esta montaña, pero como hay niebla en la montaña, no sé su paradero.

Anotar...

Buscar: Buscar. Ermitaño: Ermitaño, persona que vive recluida en las montañas y los bosques. En la antigüedad, había un hombre que se negaba a ser funcionario y vivía recluido en las montañas. Generalmente se refiere a una persona inteligente.

Wuyu: Wuyu, no hay vista.

Niño: No adultos, niños. Esto se refiere a los discípulos y estudiantes del "Ermitaño".

Di: Responde.

Yun Shen: hace referencia a las nubes en la montaña.

Ubicación: paradero.

5. Poemas de la Ilustración Tang adecuados para bebés

Salida anticipada de la ciudad de Baidi

Li Bai [Dinastía Tang]

A principios del Por la mañana, me despido de la ciudad de Jiangling, que está en lo alto del cielo, a miles de kilómetros de distancia, y el barco tiene un día.

Los gritos de los simios a ambos lados del estrecho todavía resuenan en mis oídos inconscientemente, y el barco ha pasado las pesadas montañas verdes.

Traducción 1

Adiós a la ciudad de Baidi reflejada en las coloridas nubes temprano en la mañana. Se puede llegar a Jiangling, a miles de kilómetros de distancia, en un día.

Los simios a ambos lados del Estrecho de Taiwán todavía resuenan en mis oídos y el rápido barco ha pasado miles de montañas verdes.

Traducción 2

Por la mañana, me despedí de Baidi Jiangling, que está en lo alto del cielo, está a miles de kilómetros de mí y solo me lleva un día navegar. .

Los simios a ambos lados del Estrecho de Taiwán todavía lloran en sus oídos. Inconscientemente, la canoa ha atravesado miles de montañas verdes.

Anotar...

Invitado extranjero: Vámonos. Ciudad de Baidi: ubicada en la montaña Baidi en el condado de Fengjie, ciudad de Chongqing. Nota de Yang Qixian: "La ciudad de Baidi fue construida por Gongsun Shu. Cuando Gongsun Shu llegó a Yufu, un dragón blanco salió del pozo, por lo que se llamó Baidi, y el pez se cambió a la ciudad de Baidi. Nota de Wang Qi: " La ciudad de Baidi está ubicada en el condado de Fengjie en Kuizhou y está muy cerca de Wushan. Las llamadas nubes coloridas se refieren a las nubes en Wushan."

Chao: Buenos días. Nota: Adiós. Caiyun: Debido a que Baidi está en la montaña Baidi, el terreno es muy alto. Mirando desde el río al pie de la montaña, parece caer entre las nubes.

Jiangling: actual ciudad de Jingzhou, provincia de Hubei. Hay aproximadamente 1.200 millas desde la ciudad de Baidi hasta Jiangling, incluidas 700 millas desde las Tres Gargantas. "Tres Gargantas" de Li Daoyuan: "Las Tres Gargantas tienen setecientas millas de largo, con montañas a ambos lados, y falta todo. Rocas pesadas se superponen con obstáculos, bloqueando la luz del sol en el cielo. A partir del mediodía, no hay amanecer ni luna. En cuanto a lanzarse al agua, Xiangling fue bloqueado en la espalda (o en la espalda). O el rey emitió un anuncio de emergencia y fue a la ciudad de Baidi al anochecer. Durante este período, no se enfermó en primavera y verano. y el reflejo es claro Hay muchos cipreses extraños, manantiales colgantes y cascadas volando entre ellos. Es muy interesante al comienzo de cada día soleado, cuando la escarcha cae en el cielo y el bosque está en silencio, a menudo hay monos altos. Silbatos. Es algo triste. El valle vacío resuena, y la tristeza y la alegría han desaparecido. Entonces el pescador cantó: "Las Tres Gargantas de Badong son largas y los simios lloran tres veces". ".

Simio: simio. Cuervo: Canta y canta. Transmisión en vivo: Detener.

Diez Mil Montañas: Las montañas tienen muchas capas.

6. Poemas de la Ilustración Tang adecuados para bebés

Dinastía Song de Liangzhou

Wang Han [Dinastía Tang]

Copa luminosa de vino, quiero inmediatamente bebe pipa.

No te rías cuando estés borracho en el campo de batalla. ¿Cuántas personas lucharon en la antigüedad?

Traducción

El vino suave del banquete se puso en una copa luminosa. Cuando estaba a punto de beberlo, la pipa sonó inmediatamente, como instando a la gente a salir.

Si estás borracho y tirado en el campo de batalla, no bromees.

¿Cuántas personas que salieron a luchar en la antigüedad podrían regresar a casa?

Anotar...

Liangzhou Ci: El nombre de Tang Yuefu, que pertenece a las letras modernas, es la letra de la Ópera de Liangzhou y un título popular durante la dinastía Tang. Liangzhou Ci: Wang Han escribió dos Liangzhou Ci, que son generosos, trágicos y de amplia circulación. Este "Liangzhou Ci" fue elogiado por Wang Shizhen de la dinastía Ming como una obra maestra de la dinastía Tang.

Copa luminosa: copa de vino elaborada en jade. Pon el vino en una copa y ponlo bajo la luz de la luna, brillará, de ahí el nombre.

Deseo: llegar a ser.

Pipa: Se refiere al sonido que se utiliza para hacer los cuernos en la batalla.

Instar: incitar a la gente a salir; también hay gente que juega por diversión.

Campo de batalla: terreno arenoso, llano y vacío, utilizado para referirse al campo de batalla en la antigüedad.

Xiaojun: Tú.

Luchar: Luchar.

7. Poemas de la Ilustración Tang aptos para bebés

Jiang Xue

Liu Zongyuan [Dinastía Tang]

En esas montañas no vuelan pájaros ; No había rastros de personas en esos caminos.

Un pescador en un pequeño barco en el río llevando su red polilla; pescando solo, sin miedo a los ataques del hielo y la nieve.

Traducción

En todas las montañas los pájaros han desaparecido, y en todos los caminos no hay rastros de personas.

En un barco solitario en el río, un anciano con un sombrero de bambú pescaba solo en el río helado cubierto de nieve.

Anotar...

Absolutamente: No, no.

Wan Jing: Prácticamente se refiere a mil maneras.

Huellas humanas.

Soledad: soledad.

Su Li: ropa azul, Li: sombrero de tiras de bambú.

Una persona: una persona.

8. Poemas de la Ilustración Tang aptos para bebés

Adiós a Xin Jian en el Pabellón del Loto

Wang Changling [Dinastía Tang]

Estuvo brumoso y lluvioso toda la noche El cielo de Wu está envuelto en el cielo; ¡te despido por la mañana, tan solo que siento una tristeza infinita en Chushan!

Amigos, si amigos de Luoyang me invitan a venir, ¡digan simplemente que sigo siendo Bingxin Okho y mantengan mi fe!

Traducción

La lluvia fría se extendió por el río Wudi durante la noche. Después de despedirte por la mañana, te enfrentaste a Chushan solo.

Cuando llegue a Luoyang, si mis familiares y amigos en Luoyang me llaman, ¡dígales que mi corazón sigue siendo tan claro como el cristal y puro como el hielo en la olla de jade!

Anotar...

Torre Furong: Torre Furong: anteriormente conocida como Torre Noroeste, domina el río Yangtze, domina Jiangbei y está al noroeste de Runzhou (ahora ciudad de Zhenjiang, Jiangsu Provincia). Según la "Crónica del condado de Yuanhe", volumen 26, Danyang Jiangnan Road Runzhou: "Jin era el gobernador, el edificio suroeste se llamaba Long Live Tower y la torre noroeste se llamaba Furong Tower. Una teoría es que esto se refiere a Furong en Qianyang". (actual edificio Qiancheng, Hunan). Xin Xian: el amigo del poeta.

Lluvia fría: lluvia fría en otoño e invierno. Lianjiang: El agua de lluvia está conectada a la superficie del río, lo que indica fuertes lluvias.

Wu: El antiguo nombre del país generalmente se refiere al sur de Jiangsu y al norte de Zhejiang. Durante el período de los Tres Reinos en Zhenjiang, Jiangsu, le pertenecía el Reino de Wu.

Pingming: Al amanecer.

g: Hace referencia al amigo del autor, Xin Xian.

Montaña Chu: Montaña Chu. El Chu aquí también se refiere al área de Nanjing. Debido a que Wu y Chu gobernaron aquí sucesivamente en la antigüedad, se puede llamar a Wu y Chu colectivamente.

Soledad: soledad, soledad.

Luoyang: Situada al oeste de la provincia de Henan, en la orilla sur del río Amarillo.

Bing Xin: metáfora del corazón puro.

Olla de jade: vasija realizada en jade. Metáfora de noble y puro.

9. Poemas de la Ilustración Tang aptos para bebés

Escritos a mi esposa en el norte en una noche lluviosa

Li Shangyin [Dinastía Tang]

Cuando se le pregunta sobre la fecha de regreso, es difícil decirlo. Llueve por la noche en Basán y llena el estanque de otoño.

Cuando * * * corta las velas de la ventana oeste, habla de la lluvia tardía.

Traducción

Me preguntaste la fecha de mi regreso a casa, pero es difícil decidir la fecha de mi regreso. Esta noche llovió mucho en Bashan y llovió incluso en Qiuchi.

¿Cuándo podremos tener una larga charla a la luz de las velas y contarnos nuestros pensamientos bajo la lluvia esta noche?

Anotar...

Enviar al Norte: escribe un poema y envíalo a personas del Norte.

El poeta estaba en Bashu (ahora provincia de Sichuan), y sus familiares y amigos estaban en Chang'an, por lo que dijo "envíen al norte". Este poema expresa la profunda nostalgia del poeta por sus familiares y amigos.

Xiaojun: En chino moderno, dirigirse respetuosamente a la otra parte equivale a "tú".

Fecha de regreso: se refiere a la fecha de regreso a casa.

Bashan: hace referencia a la montaña Daba, la unión del sur de Shaanxi y el noreste de Sichuan. Esto generalmente se refiere a la región de Bashu.

Autumn Pond: un estanque en otoño.

He Dang: ¿Cuándo?

* * *: Adverbio, usado antes del predicado, indica que la acción es provocada por dos o más agentes. Se puede traducir como "juntos"

Cortar la vela de la ventana occidental: Corta la vela, corta la mecha quemada para que la luz sea más brillante. Lo que sigue es el relato de una larga conversación nocturna. "Lluvia en la ventana oeste" y "velas cortadas en la ventana oeste" como modismos no se limitan a las parejas, sino que a veces se utilizan para describir el estado de ánimo de los amigos desaparecidos.

Pero: hablemos de ello cuando volvamos.

10. Poemas de la Ilustración Tang aptos para bebés

Encuentro con Li Guinian en el curso bajo del río

Du Fu [Dinastía Tang]

En Qi he visto a menudo tus actuaciones en casa; también he elogiado tu arte muchas veces antes de ir al salón de bebidas.

Nunca pensé que en este lugar escénico de Jiangnan, es la temporada de caída de flores, que podría conocerte, un viejo conocido.

Traducción

A menudo te veo en la residencia de Wang Qi y Cui Jiu y te escucho cantar.

Ahora es el momento en que el paisaje en el sur del río Yangtze es hermoso, y nos volveremos a ver a finales de la temporada de primavera.

Anotar...

Li Guinian: Músico de los períodos Kaiyuan y Tianbao de la dinastía Tang que era bueno cantando. Debido a que era favorecido por el emperador Xuanzong de la dinastía Tang, era muy popular. Después de la "Rebelión de Anshi", Li Guinian se instaló en Jiangnan y se ganó la vida con las artes escénicas.

Rey Qi: El hermano menor del emperador Xuanzong Li Longji de la dinastía Tang, su nombre era Fan Li. Era famoso por su talento estudioso y su temperamento elegante.

Normal: a menudo.

Cui Jiu: Cui Di, el noveno entre los hermanos, es el hermano menor del gobernador Cui Shu. Cuando el emperador Xuanzong de la dinastía Tang estaba en el poder, solía ser el supervisor del templo y era muy favorecido por el emperador Xuanzong de la dinastía Tang. Cui era un apellido famoso en ese momento, lo que indicaba que se lo tomaba en serio.

Jiangnan: se refiere a la zona actual de la provincia de Hunan.

Otoño: finales de primavera, suele referirse al tercer mes del calendario lunar. Las flores que caen tienen muchos significados, incluida la vejez, la decadencia y el caos en la sociedad.

Xiaojun: Li Guinian.

ttps://www.chinaidiom.com">Red idiomática china All rights reserved