Prosa ridícula Wu

Un gran sombrero dorado

Hola a todos. A partir de hoy, estudiemos juntos los libros de texto chinos de la escuela secundaria.

El primer texto comienza con dos artículos breves. El libro que leemos primero hoy, El sombrero dorado, es alegre y divertido. Tengo entendido que el profesor del libro de texto TOEFL es amable, así que no asustes a todos primero. Espero que simbolice la diversión y la relajación de este semestre.

La preparación de mis lecciones siempre comienza con la recopilación de información. Ser profesor hoy en día es un poco como ser detective. Si no me cree, vea cómo encontré al autor del texto, el Sr. Gao Feng.

Ninguno de los amigos que conozco es Gao Feng y no puedo encontrarlo en el diccionario que tengo a mano. Los materiales de referencia de preparación del curso que vi carecían de una introducción del autor de este artículo. Bueno, búscalo en línea. "Explosión" es una palabra común. Cuando lo usa para buscar palabras clave, aparecen inesperadamente 37.900 resultados. La mayoría de ellos son "Blast Bright Festival" y hay que esperar hasta el próximo año para leerlos. Después de todo, soy un "viejo insecto" que ha estado en línea durante cinco años (las personas deberían elogiarse a sí mismas a tiempo cuando están deprimidas). Después de combinar inteligentemente palabras clave, encontré un artículo "El libro del viejo Chu King" (autor Yu Kang) publicado en el Yangtze Evening News en varios lugares, relacionado con Gao Feng y nosotros:

"Un artículo de Lao Wang , estaba incluido en los libros de texto de la escuela secundaria. Hemos estado discutiendo esto durante muchos años. A veces le pedí a Lao Wang que lo leyera y dijo que no sabía qué artículo era. Esta vez, Lao Wang siempre ha sido un misterio. Finalmente lo descubrí y lo compilé en un libro llamado "El sombrero dorado". La inocencia del hombre y la naturaleza se presenta maravillosamente en los escritos antiguos y casuales de Lao Wang. En el libro, también leí sobre Lao Wang. Escribir este artículo realmente me hace sentir que mi anhelado deseo se ha hecho realidad”.

De este artículo que me salvó la vida, supe que Gao Feng es un hombre, de apellido Wang, al que le encanta fumar. , honesto y servicial, dedicado al trabajo de edición. Una vez escribió en una introducción: "Cuando eres editor, sólo puedes escribir en tu tiempo libre mientras trabajas... Lo que me hace masturbarme es que uso un bolígrafo para escribir mis pensamientos sobre la vida. Mis sentimientos, mis comprensión, mi sinceridad. Me gusta la prosa porque es un estilo de escritura que permite la libre expresión. En lo que a escritura se refiere, ¡solo tengo tiempo para los demás! ¡La noche oscura no sirve para nada! p>Con este comienzo afortunado, pude encontrar un artículo extenso "Crónica de literatura y arte de Jiangsu" en el sitio web de la Federación de Círculos Literarios y Artísticos de Jiangsu, uno de los cuales trataba sobre mí: Lo que quieres:

.

"Después de la fundación de la República Popular China, las obras en prosa representativas de Gao Feng (Wang Shao) incluyen "La colisión de los recuerdos", "Aspectos destacados", "Los sentimientos del mar", "El cumpleaños de la vieja Ma". , y "Mountain Village", "Un lago", "Hojas de la historia", "Huanruoluo", "Calendario de humo" "

Ahora hay tres veces más información y nombres. Pronto descubrí que era el presidente de la Asociación de Editores de Suplementos de Periódicos de la provincia de Jiangsu y el editor del suplemento del Nanjing Xinhua Daily. Cuando haces clic en él con el mouse, incluso hay fotos y las fotos se pueden ampliar. Jaja, es realmente emocionante. Vi una gran silueta del Sr. Gao Feng. Estaba escribiendo intensamente en una hoja de papel. No es joven, no tiene el pelo blanco, tiene el rostro delgado y es muy intelectual. Esta foto fue tomada de una manera sincera, natural y sencilla, sin rigidez en la pose. Lo miré, pero él no me miró. ¡No sabe lo difícil que me resulta encontrarlo!

Entonces apareció un efecto dramático: encontré el catálogo premiado del suplemento número 12 de la provincia de Jiangsu en la columna "Suplemento de Jiangsu" del sitio web "Nueva Comunicación", el ensayo de Gao Feng "El sol y las nubes". "Ganó el primer premio. Estaba a punto de retirarme cuando vislumbré los tres caracteres encima de su nombre, que resultó ser "Chencun". Avergonzado, mi "Ir a conocer a Shi Tiesheng" también ganó un premio. ¿Por qué nadie me ha informado todavía? Gracias a Dios, gracias a Internet, el Sr. Gao Feng y yo hemos estado juntos durante mucho tiempo.

Envié un correo electrónico a un amigo literario en Nanjing y le pedí que se pusiera en contacto con el Sr. Gao Feng por mí.

Escribo esto, en primer lugar, espero que la conferencia comience con una narración relajada y, en segundo lugar, espero que todos se unan a mí para admirar la magia de Internet. Compré varias otras tarjetas en línea y puedo buscar cientos de miles de libros en línea. Cuando estaba escribiendo, conecté la computadora a Internet y la manipulé un poco. Las citas que debían buscar aparecían en la pantalla después de un rato.

En ese momento, el niño dejó de reír y se escapó sin zapatos. Debería estar corriendo con el viento, muy rápido, con ese sonido de "crujido".

Esta vez el autor lo llama Fengyu. Si se llamara simplemente "¡Viene el viento! ¡Viene la lluvia!" Aunque incluso aparecen viento y lluvia, sería un poco repetitivo. El autor cambió inteligentemente una línea y gritó "¡La hermana está aquí con un sombrero!" Hasta entonces, apareció una segunda persona en la pantalla y finalmente apareció el sombrero escrito en el título del texto. Dije un salto de línea inteligente, sí, lo siento. si está escrito en la misma línea, no habrá un sentimiento tan repentino e inesperado. ¡Qué bien se siente mirar hacia arriba y ver a mi hermana y a Dai Li perseguidos por el viento y la lluvia! Aquí no hay una línea en blanco, la historia anterior sí lo es. La siguiente historia todavía se puede dividir en dos partes. Hay saltos y pausas en el medio. El autor omite cómo su hermano conoció a su hermana y cómo la conoció más tarde. parte Cuando escribimos nuestros propios artículos, también podemos aprender esta técnica de no escribir demasiado.

"La lluvia simplemente lavó el sombrero. "Dije antes que la lluvia está persiguiendo al niño. Quiere darle un baño. Esta oración, desde la perspectiva de la trama, significa indirectamente que el niño se esconde debajo del sombrero. Desde una perspectiva emocional, significa un poco de ridículo y ridículo. Mira, estás persiguiendo en vano.

El viento todavía no se rinde, todavía sopla.

El autor demuestra una vez más su ingenio. No se escribe inmediatamente debajo del sombrero, sino desde fuera. La trenza vuelta hacia arriba es siempre de niña, por lo que el brazo que sostiene la cabra es de niño en una pequeña casa hecha de sombreros (creo que más bien, porque). el cobertizo está vacío, solo las trenzas y las extremidades están expuestas, y las paredes de la casa están apretadas (el autor puede enfatizar la sensación de estabilidad), el autor no se olvida de agregar otra nota interesante. Sus "dedos de los pies todavía se mueven con orgullo". ." ¿No es muy vívido el panorama general?

A este respecto, el autor señaló en otro artículo: "De hecho, los niños de las zonas rurales estaban descalzos durante la mitad del año, los dedos de los pies están muy enérgicos. y travieso. Algunos niños son tan flexibles como sus manos. "

Por cierto, "dedo" se escribe mejor como "dedo". "Dedo", en la mayoría de los casos, es "dedo"; ocasionalmente aparece dedo en libros antiguos. "Dedo" y "dedo". " tienen la misma pronunciación. Puede referirse a los pies (como los dedos de los pies) o a los dedos de los pies. Palabras grupales: dedos de los pies, arrogancia. Aquí también es donde los humanos se complican. Los animales tienen extremidades iguales, por lo que no podemos escribir "dedos" de la misma manera. "Dedos de los pies". Las manos humanas son tan importantes que no es fácil evolucionar hasta el día de hoy. También podríamos dejarles disfrutar de privilegios (más tarde revisé el libro de Gao Feng y decía "dedos de los pies"). El autor escribe la voz después de la imagen. Siempre puede ser "realista" y hacer que el artículo sea más descriptivo y variado.

Todos ustedes son muy inteligentes y pueden entenderlo de un vistazo. Se suponía que debía reír, pero desafortunadamente no podía reír (se dice que solo los humanos pueden reír), por lo que solo podía balear dos veces. Pudo gastar algunas bromas frente a su hermana, por lo que "hizo trampa para aprovecharse". ", diciendo: "Qué lástima". Una hermana puede golpear a su hermano delante de él. Sólo escuchamos un golpe, es decir, mi hermano no se defendió. Probablemente sintió que como hablaba demasiado, se merecía Para ser golpeado por su hermana, fue Feng. El sombrero explotó, y ahora era risa. Porque estaba feliz, Yu Si escribió "Silver Thread", que es exactamente igual que el sombrero dorado. El último párrafo termina naturalmente la historia. Desde escuchar las risas de hermanos y hermanas hasta mirar desde la distancia, la tormenta se convirtió en una "lluvia de sol" y cayó de este a oeste.

La belleza de este artículo. es que las imágenes y escenas están cuidadosamente elaboradas, muchos adornos (esta es una forma peligrosa de escribir, puede volverse artificial fácilmente), el autor aún escribe con fluidez y de una vez, y la risa al final del artículo. es sincero y agradable.

Esto. He terminado de escribir este texto. Finalmente, mi pregunta es, si modifico el último párrafo, borro los dos me gusta del autor y lo cambio a “Desde la distancia, el sombrero”. Parece un hongo grande. "El sol brilla sobre él y la lluvia lo humedece.

"¿Crees que hay alguna diferencia?

También hay un pequeño lugar para bromear:

El hermano menor le preguntó a la hermana menor, ¿cómo supiste que estaba lloviendo? El mayor La respuesta de mi hermana fue: "Esa nube oscura al pasar por nuestra ventana, vi su sombra. "Analizamos una llamada telefónica con mentalidad de juego, como la "detección" al principio de este artículo.

¿Dónde está su casa?

Las nubes oscuras se acercan Desde el otro lado de la montaña. El viento y la lluvia persiguen al hermano, y el hermano también debe correr con el viento. Esta es la persecución. La hermana que envía a Dai Li debería aparecer frente al hermano, en lugar de perseguirlo. Detrás, si están ordenados de izquierda a derecha, son: Montaña, Lluvia, hermano y oveja, hermana, hogar. En este tipo de reunión, mi hermana y Ba Yu están a la izquierda y a la derecha, lo cual es más interesante que el niño. quién llegó primero También se puede ver en la palabra "traer" que "la hermana vino con un sombrero". Debido a que la fuerte lluvia ni siquiera alcanzó al hermano, la hermana no tuvo que "venir con un sombrero". ".

Pero si su orientación es realmente como lo que dije, ¿dónde puede soplar primero el viento? , entonces, ¿por qué las nubes oscuras pasaron primero por esa ventana? ¿Están las nubes oscuras flotando alrededor de la montaña? De Por supuesto, si lo miras más libremente y lo entiendes como una hermana jugando con su hermano, no importa.

Presto atención a estas indicaciones porque hace más de 20 años, cuando era editora de una revista. Estaba revisando mi novela, cambió la dirección de un puente de piedra, de modo que una persona que abandonó el pueblo regresó a mi otro lugar, es difícil para mí discutir con él, no necesariamente tengo la misma visión artística. está en el lugar equivocado y es obvio con una credencial

En otra ocasión en los últimos años leí una novela escrita por un amigo de Shanghai, y había muchas cosas sobre el sureste y el noroeste, pero. No pude entenderlo en absoluto. Tuve que preguntarle, ¿a dónde vino la chica de tu libro a Shanghai? Ella me dijo que me quedé atónita por un momento y de repente entendí: resultó que ella no lo sabía. cómo moverse hacia arriba, abajo, sur, izquierda, oeste, derecha y este Muchos años después, la gente estudió sus obras y pensó que la autora tenía un significado profundo. Finalmente, con la ayuda de mis amigos, Encontré al Sr. Gao Feng. Hablamos por teléfono y él amablemente me dio una copia del famoso libro "Los anillos de los árboles parecen no tener anillos" y también me escribió un libro. Amigo editor que conozco desde hace muchos años. Si hubiera sabido esto, habría ido directamente a su hija.

Este artículo fue escrito en 1985. En el artículo "Nuestro texto", el Sr. Gao. Feng contó el origen de su escrito "Nuestro texto". En mayo de 1979, él y sus compañeros viajaron a lo largo del río Yangtze en la ciudad de Baidi (la novela clásica "La canción del río Yangtze"). El Romance de los Tres Reinos"), fue apuñalado en el pie y no visitó al equipo. Se quedó solo en las tierras de cultivo fuera del Templo Baidi para "purificar el alma con montañas y aguas"

" La ladera." Arriba, hay un niño de siete u ocho años, sosteniendo una rama y pastando tres o cinco cabras. Las cabras son animales lindos. Cuando era joven, lamentaba no haber criado mis propias cabras. Ese chico, vestido con una camiseta con el vientre al descubierto, fingía ser maduro y digno al encontrarse con extraños, al igual que mis amigos de la infancia. De repente, una nube flotó en el cielo azul y una ráfaga de viento sopló de la nada, soplando sobre los cultivos de hojas grandes en la ladera y esparciendo pesadas gotas de lluvia. Sé que aunque el impulso es fuerte, pasará rápidamente. Al mirar al niño de nuevo, no estaba haciendo nada, su rostro inclinado hacia atrás para soportar el repiqueteo de la lluvia, como si estuviera dando la bienvenida a la alegría. Las gotas de lluvia picaron la piel. Sentí lo mismo cuando fui allí, pero debido a la etiqueta, no pude disfrutarlo tanto como él. Pero esta situación coincide con la realidad tal como la recuerdo. Cuando yo era niño en el campo, había muchas escenas sobre la lluvia, las cabras y las hermanas. Mirando hacia atrás hace décadas, todavía lo recuerdo vívidamente. Todavía puedo sentir realmente que sin sombrero, mi cabello se pega a mi frente, mi ropa está empapada, fresca y cómoda. .....Esto me emociona. Pero no maduró hasta años después. No recuerdo ninguna oportunidad que me haya permitido combinar el sol, el viento, la lluvia intensa, los campos, los grandes sombreros dorados y los sentimientos de hermanos y hermanas, y esforzarme por refinar la inocencia del hombre y la naturaleza.

Sabemos por las palabras del Sr. Gao Feng que escribir requiere una oportunidad, diciendo “¡Sésamo, abre la puerta!” “Cuando la puerta de piedra explota, las experiencias del pasado dormido se despertarán repentinamente, se superpondrán con las cosas que tienes delante, se fusionarán en la mente y se condensarán en palabras vívidas.

lt¿Quién eres?>

Gaofeng, cuyo verdadero nombre es Wang Shao, nació el 30 de octubre de 1930. Se unió al Ejército Popular de Liberación de China antes de la batalla de cruzar el río en 1949. Trabajó en el cuartel general del Ejército Popular de Liberación en Beijing y fue a Corea del Norte como voluntario. Después de diez años en el ejército, se trasladó de 65438 a Nanjing en 0958 y trabajó como editor literario en Xinhua Daily durante casi 40 años. Escribo poesía y prosa en mi tiempo libre.

2002.8.8

Google

Apoyo (2) Neutral (1) Oposición (2)

Personalidad en el segundo piso de Escuela Primaria Chencun Inicio | Información | Buscar | Correo electrónico | UC

Agregar amigos para enviar mensajes de texto.

Nivel: Administrador

Código postal: 52370

Puntos: 58258

Reputación: 0

Esencia: 203

Hora de registro: 2004-9-1 17:57:00

Póster: 2008-3-12 2:34:00

Sombrero grande dorado ( Autor: Gao Feng)

_ _ _ _En el cielo azul limpio, una nube oscura se coló silenciosamente y el viento la empujó montaña arriba. De este lado de la montaña, los cultivos en las terrazas son como olas en el mar verde. Un niño vestido solo con un par de pantalones cortos agitaba una rama cubierta de hojas verdes, tan amigable y suave como una canción. Cuidaba una cabra blanca que pastaba tranquilamente en la cresta del campo.

_ _ _ _¡Se acerca el viento!

_ _ _ _Las hojas de los cultivos se voltearon, mostrando manchas de color gris verdoso. El pelo de la cabra estaba peinado y enmarañado. El sudor en la cara del niño se secó y él puso una sonrisa traviesa.

_ _ _ _¡Se acerca la lluvia!

_ _ _ _Las nubes oscuras fueron calentadas insoportablemente por el sol y se volvieron cada vez más apretadas, por lo que llovió.

_ _ _ _La línea gruesa y brillante parece muy clara.

_ _ _ _¡Se acerca el viento!

_ _ _ _Abraza cada árbol que encuentra, sacudiéndolo con fuerza hasta que las hojas tintinean.

_ _ _ _¡Se acerca la lluvia!

_ _ _ _Corrió hacia el niño. El niño debía estar muy ansioso. Ni siquiera usaba zapatos y corría descalzo por el pastel.

_ _ _ _¡Se acerca el viento! ¡Está lloviendo!

_ _ _ _¡La niña está aquí con sombrero!

_ _ _ _Lluvia, justo a tiempo para lavar mi sombrero.

_ _ _ _Viento, siempre quiero levantar el sombrero para ver qué hay debajo.

_ _ _ _Debajo del sombrero de copa dorado: aquí, se expone una trenza levantada; allí, hay un brazo redondo que sostiene a un niño. En una casa temporal hecha de sombreros, los hermanos estaban sentados, dejando que la lluvia lavara sus cuatro pies descalzos, uno al lado del otro, y los dedos de sus pies todavía se movían con orgullo. Debajo del gran sombrero dorado, todavía hay una sonrisa, tapando los ocasionales chapoteos de las cabritas y las risas de las hermanas y hermanos:

_____-Hermana, ¿cómo sabes que está lloviendo?

_ _ _ _La nube oscura pasó por nuestra ventana, y vi su sombra.

_ _ _ _-Hermana, ¿cómo sabes que viene el viento?

_ _ _ _El bosque de bambú detrás de nuestra casa me lo dijo.

_ _ _ _-Hermana, si no me das un sombrero, me daré una ducha aunque sea un poco más tarde. Desafortunadamente...

_ _ _ _ Pa(una mano le gana a la otra).

_ _ _ _-Jeje.

_ _ _ _-Un estallido de risas (1) brotó de la cortina de lluvia tejida en plata, y la risa volcó el gran sombrero dorado.

Desde lejos, el sombrero parece un gran hongo, muy bonito. El sol brilla sobre él y la lluvia lo humedece. Está tan vivo.

Google