¿Quién puede analizar la gramática de esta frase en japonés?

Parker·でぉじぃさんがに(ぉどろかれて)ㇹだだ.

Escuché que mi tío estaba asustado por el perro en el parque.

2. No hay mucha gramática en esta oración, y el énfasis principal está en el uso de verbos auxiliares pasivos y de oídas.

3.~ La dinámica de ににquilt cover ( qué significa...)

4.そぅです/そぅだ: Este verbo auxiliar de oídas (seguido de un verbo común) significa (escuché...)

5. "かすぉどろかす": amenazante, amenazador, amenazante, impactante.

Nota: en la frase "El cambio dinámico pasivo está mal", la correcta debería ser "perro にかされて"."

type="text/javascript" src="/style/tongji.js">