En la dinastía Tang, era muy común que los literatos fueran relegados. Los poetas relegados llegaban a un lugar remoto y remoto donde eran relegados además del duro entorno natural. y las malas condiciones de vida, también sufrieron daños espirituales. Cuando los poetas que crecieron en el norte llegan por primera vez al sur, a menudo se alienan y se separan de la población local debido a las barreras del idioma, lo que los hace sentir cada vez más solos. Esta es una expresión típica de la llamada "incompatibilidad con diferentes culturas y voces" de Liu Zongyuan.
Como personas relegadas, a menudo son discriminadas por la sociedad, incomprendidas por sus amigos, ignoradas por los demás y oprimidas por los demás. Además de sentirse solos, también se sienten profundamente humillados. Tienen un fuerte sentido de iniciativa y responsabilidad social y están ansiosos por marcar la diferencia en la política. Sin embargo, a medida que se prolonga su tiempo en el exilio, sólo pueden observar sus limitaciones. El tiempo de vida pasa en vano en zonas remotas, y son abandonados por la sociedad. El resentimiento de ser encarcelados y abandonar gradualmente sus vidas seguirá fortaleciéndose.
Por lo tanto, estos literatos relegados dieron vuelta a la desgracia de su carrera oficial. en la sublimación de su espíritu literario y consideraban la creación literaria como una parte más de sus vidas, utilizando esto como fuerza impulsora para posicionar y reconstruir el propio mundo espiritual.
Por supuesto, diferentes personalidades. y las personalidades muestran diferente resistencia a la destrucción de la vida. Por eso, a continuación, daré algunos ejemplos. Los importantes poetas relegados de la dinastía Tang discutirán el impacto del descenso político en sus pensamientos espirituales y creaciones literarias. p>1. Li Bai: del romance salvaje al dolor y la indignación
Li Bai mostró su ambición. La fantasía de toda la vida de hacer algo grandioso se puede ver en todas partes de sus poemas. Yong":
El roc se eleva miles de kilómetros en el cielo en un día.
Si el viento se debilita, aún puede arrastrar el agua turbulenta.
Otros ven mi tono inmutable y se ríen de mis grandes palabras.
Fu Xuan todavía puede hacerlo. Miedo a la otra vida, pero su marido no puede ser joven.
Se comparó con él. El gran Roc de "Zhuangzi", que estaba lleno de confianza en su capacidad política y del que el mundo se rió, se defendió diciendo "Hay que temer la otra vida". Describe los grandes ríos y montañas de su patria. Sus poemas son diferentes de los de Wang Wei y Meng Haoran. En términos de pincelada fina, los poemas de paisajes de Li Bai son pinceladas a mano alzada. El encanto de la naturaleza desde una perspectiva macro. El río Yangtze, Shiya, Wan, Youyan y los árboles antiguos se fueron volando tan pronto como aparecieron en sus escritos, y todos fueron ahuyentados por él, creando un mundo mítico fuera de la naturaleza. Por ejemplo, el paisaje del monte Lu fue escrito en una canción de Lushan dirigida al censor Lu Xuzhou:
El Golden Gate conduce a dos montañas, y un arroyo plateado cuelga verticalmente de tres puentes de piedra.
La cascada Xianglufeng está separada de ella por un imponente acantilado.
El resplandor de la mañana tiñe de rojo las nubes verdes, los pájaros vuelan y crecen.
Entre el cielo de arriba y el cielo de abajo, el río se ha ido para siempre.
El cielo cambia con el viento y el río fluye como montañas cubiertas de nieve.
¡Qué impulso tan magnífico es este! Realmente abre la mente del lector al miedo y comienza a crecer. ¡Solo la mente de Li Bai puede contener tal impulso, y solo la pluma mágica de Li Bai puede escribir tal impulso!
Sin embargo, desde la antigüedad, todas las personas con talento han sido arrogantes, y Li Bai también. La corte imperial en ese momento era mediocre y poderosa, y sus ambiciones políticas no podían realizarse en absoluto. Li Bai no estaba satisfecho con esta situación e incluso menospreció y se burló de los dignatarios corruptos. Por lo tanto, fue calumniado por las fuerzas corruptas de la corte imperial y finalmente fue expulsado de Chang'an.
Aunque los altibajos de su carrera oficial y los altibajos de su carrera oficial no lograron que Li Bai, quien acariciaba la idea de "ser el maestro del rey arriba y su amigo abajo", hiciera realidad su ambición de "conquistar el mundo". cielos y sacudiendo la tierra y abrumando los mares", alcanzó la cima de su creación poética. Durante este período, escribió una serie de obras impactantes que expusieron la oscuridad de la clase dominante de la dinastía Tang, expresaron sus ideales de salvar al mundo, se opusieron a la oscura realidad y despreciaron a los poderosos. "El difícil camino hacia Shu" es una de las obras representativas de este período:
En la bandera alta, seis dragones impulsan el sol, mientras que, muy abajo, el río azota su retorcido curso. Tal altura es difícil para una grulla amarilla. Pobres monos, solo tienen garras para usar. La colina de barro verde está formada por muchos círculos, y por cada cien pasos que damos, tenemos que girar nueve veces en medio de sus montículos. Sin aliento, pasamos volando más allá de la constelación de Orión, más allá de la estrella del pozo y caímos al suelo con los brazos cruzados y un gemido. Nos preguntábamos si este camino hacia el oeste nunca terminaría, y el terrible camino que teníamos por delante se hacía cada vez más oscuro. No se oye nada más que los cantos de los pájaros rodeados por un bosque antiguo, los machos girando constantemente, siguiendo a las hembras. Bajo la luna solitaria, el cuco en la montaña vacía nos emite un sonido melancólico.
Durante la rebelión de Anshi, Li Bai fue exiliado a Yelang acusado de "desobediencia" porque era ayudante de Wang Yong y Li Lin. Li Bai fue degradado a Yelang. Aunque evitó ser desplazado durante la guerra, todavía experimentó el dolor de viajar tres mil millas, estar cansado de viajar y dormir al aire libre. El camino a Shu es difícil de transitar y es difícil alcanzar el cielo azul. Sin embargo, el paisaje en Yelang es silencioso, y sólo los profundos suspiros provienen de la ladera de la montaña ahogada en el largo barranco. Viento y agua, humo violeta. A partir de entonces, el estilo de poesía y educación ha quedado profundamente arraigado en los corazones de las personas en medio de montañas verdes como nubes y la vasta extensión de montañas y olas como el mar. Una canción es "Yelang se queja de la residencia del cielo, pero hay pocas noticias de la Torre Mingyue", una canción es "Saca tu espada y golpea el pilar frontal, la canción trágica es difícil de recuperar" una canción es "El Emperador de Jade golpea"; en la Torre de la Grulla Amarilla, y las flores de los ciruelos caen en mayo en Jiangcheng". A partir de entonces, Li Bai quedó completamente aislado de la política.
2. Wang Changling: De majestuoso y sublime a elegante y hermoso.
Wang Changling escribió muchos poemas fronterizos en sus primeros años, que reflejaban su fuerte patriotismo. Cada capítulo es una obra maestra y el primer capítulo es un himno de guerra. En particular, "Dos Calzadas" (La Primera Calzada) de Wang decía: "La brillante luna de Qin está sobre el Paso Han, y aquellos que marcharon en la larga marcha no regresarán. Pero si haces volar la ciudad del dragón, lo harás". No enseñar a Huma a cruzar la montaña Yin." También se la conoce como la obra maestra de la dinastía Tang.
El tema principal de todo el poema es el orgullo patriótico expresado en la última frase, que es trágico y magnífico, dando a la gente una sensación de grandeza. El poeta comenzó a escribir sobre la luna brillante de las dinastías Qin y Han, que es trágica durante miles de años. Reclutar gente a miles de kilómetros de distancia nunca regresa en un día. Mientras meditaba sobre la historia, no sólo escribió sobre su simpatía y orgullo nacional por quienes sacrificaron valientemente sus fronteras, sino que también satirizó implícitamente a quienes no sabían cómo comportarse en la realidad. Es notable que un contenido tan rico y emociones tan profundas se compriman en cuatro poemas breves, con significados delicados y tortuosos y hermosas emociones.
Algunas personas dicen que depende del carácter de una persona y de los amigos que hace. Dado que Wang Changling, Li Bai y Meng Haoran son todos buenos amigos, pájaros del mismo plumaje se juntan y las personas se agrupan. Por lo tanto, Wang Changling debe ser una persona poco convencional e inconformista, y también estaba calumniando muchos trucos en ese momento.
Wang Changling se sintió triste y enojado durante el descenso prolongado. Sin embargo, debido a su creencia en la lealtad, su perseverancia en unirse al mundo, su comprensión del camino de la metafísica y su anhelo por el mundo exterior, resolvió constantemente la contradicción entre la realidad y los ideales, y su mentalidad se volvió alegre y abierta. Decidida, segura y trascendente, afectuosa y elegante. Por ejemplo, "Dos canciones de despedida en Furong Inn y Xin Jian":
La lluvia brumosa envolvió el cielo de Wu durante la noche; te despido por la mañana, ¡tan solo que me siento tan triste en la montaña Chushan!
Amigos, si amigos de Luoyang me invitan a venir, ¡digan que sigo siendo Bingxin Okho y mantengan mi fe!
Usé "corazón de hielo en una olla de jade" para describirme como un regalo para mis familiares y amigos, describiéndome como noble y noble, con significado implícito y estilo distintivo y firme. Dinastía, creé un reino espiritual único como familia.
3. Han Yu: Del nerviosismo a la soledad y la tristeza.
La carrera oficial de Han Yu no fue fácil. Pasó cuatro exámenes antes de obtener el título de funcionario. Lleva casi diez años buscando un cargo oficial, pero no tiene ningún cargo oficial. Después de eso, su estatus social mejoró y, después de varios altibajos, fue nombrado Ministro de Justicia. Es lógico que lo valore mucho, tenga cuidado y sea menos rebelde, pero se dedicó a "eliminar el mal" para el país y el rey. El artículo fue escrito en forma de ojo por ojo, sin importar si el velo negro en su cabeza podía salvarse o si la cabeza alrededor de su cuello estaba en peligro. Al final, se enojó con su maestro y fue degradado. el gobernador de Chaozhou.
Han Yu dedicó su vida al mundo humano, con un fuerte sentido del bien y del mal, una personalidad sencilla y directa y una actitud inquebrantable. Ser degradado a Chaozhou fue un gran golpe para Han Yu. Realmente fueron grandes altibajos, sin mencionar que una hija murió al salir.
Cuando llegó al condado de Lantian, no lejos de la capital, su sobrino Han Xiang viajó con él. En ese momento, Han Yu rompió a llorar y escribió apasionadamente un famoso artículo "Mudarse a Lantong desde la izquierda para mostrárselo a su sobrino nieto Xiang Xiang":
Una carta cae del cielo y hay ocho mil personas. En Chaozhou Road por la noche.
Si quieres eliminar los desastres para los sabios, ¡estás dispuesto a declinar y apreciar tu vejez!
¿Dónde está la casa de Yun Hengzaoling? Las fuertes nevadas obstaculizaron el avance del caballo.
Sabiendo que viniste hasta el final, probablemente lo hiciste intencionalmente para que yo pudiera recoger los huesos junto al río.
¿Qué tipo de tristeza revelan las palabras "¿Dónde está la casa" y "El caballo deja de moverse"? La última frase, "Cuidemos mis huesos junto al río", explica el funeral de su sobrino nieto, revelando aún más su indescriptible ira.
Además, Han Yu también escribió una cuarteta de siete caracteres "Xiangzhong", que dice: "El mono se preocupa por los peces, ha sido Miluo desde la antigüedad. Las manzanas y las algas están por todas partes, no hay ningún lugar donde "Desde que Jia Yi fue degradado a Changsha en la dinastía Han y escribió "Mourning for Qu", el duelo por Qu se ha convertido en una forma común de expresar frustración. Los poemas de Han Yu son únicos. En lugar de lamentarse, escribió que no había lugar para rendir homenaje. Si no se utilizan alusiones directamente, como la última frase "pescador", casi no hay alusiones. Todo el poema utiliza una concepción artística misteriosa y etérea para desencadenar la confusión y la melancolía en mi corazón, y expresa más profundamente la soledad y la tristeza de no tener un amigo cercano en este mundo.
4. Liu Zongyuan y Liu Yuxi: relegados de por vida.
Las experiencias políticas de Liu Zongyuan y Liu Yuxi son muy similares. Pasaron la mayor parte de sus vidas en la pobreza y el aislamiento, pero sus pensamientos y personalidades eran obviamente diferentes. Aunque ambos sufrieron las mismas dificultades, Liu Yuxi aún mantuvo un espíritu obstinado y feroz, despreciando las deficiencias de la época, despreciando a los nuevos ricos y manteniendo la cabeza en alto. Aunque sufrió repetidos golpes, su depresión fue desahogada y trascendida. Liu Zongyuan tiene una personalidad sombría, y su pensamiento profundo y su rápida comprensión de los asuntos sociales y humanos han profundizado su carácter y temperamento. Solo podía depositar su ira por los acontecimientos actuales y su ansiedad y dolor autoinfligidos en sus nobles y nobles brazos, pero siempre estuvo obsesionado con la tragedia política que llevó a su hundimiento de por vida y le resultó difícil escapar.
(1) El resentimiento y la ira de Liu Zongyuan
Los poemas de Liu describen el dolor de su descenso, cuya lectura es impactante, como "De la torre Liuzhou a My Zhang y Ding" Cuatro Colegas: Al final de esta torre de la ciudad, comienza la naturaleza salvaje y nuestros pensamientos están tan lejos como el mar y el cielo.
El viento turbulento perturbó el agua de loto y la densa lluvia se inclinó hacia la muralla de la ciudad del Reino Guo.
A trescientas millas de distancia no se veía nada, excepto una mancha de bosques y montañas, y nueve ríos serpenteando en nuestro vientre.
Aquí nos enviaron, este lugar con gente tatuada, ni siquiera letras, para mantenernos conectados con casa.
En el poema, "viento impactante" y "lluvia densa" se utilizan para describir las dificultades y la urgencia, lo cual es muy vívido. Estas dos frases no sólo pueden simbolizar el peligroso entorno político, sino que también transmiten profundamente el miedo del poeta, mientras que el pareado "Mountain Trees" representa la desolación y la soledad del desierto. Todo el poema está envuelto en el viento cortante, la lluvia y la atmósfera inquieta, transmitiendo la "tristeza ilimitada" en el corazón. De hecho, como dijo Shen Deqian, "Liu es bueno llorando y tiene un sentido de adulación".
(2) La mentalidad abierta y vivacidad de Liu Yuxi
Bai Juyi le dio a Liu Yuxi Un poema que decía: "El paisaje es largo y solitario, y los cargos oficiales de las dinastías manchú y Qing han sido abolidos". Pensó que la mayoría de sus colegas habían sido ascendidos y solo Liu Yuxi perdió el tiempo en un estado desolado. . Obviamente, fue injusto con Liu Yuxi, como dijo en su poema: "También sé que los nombres de las colchas se pueden doblar, y la mayoría de ellas se doblarán en veintitrés años. Con respecto a esto, el propio Liu Yuxi lo fue". Zhong, de mente mucho más abierta, escribió con optimismo:
Las montañas están desoladas y silenciosas durante veintitrés años.
Soy un ser humano cuando regreso. Soy como la gente de Ke Lan. Solo sé tocar la flauta y siento melancolía.
A un lado del barco, miles de velas navegan; la copa del árbol enfermo está llena de primavera.
Hoy te escucharé cantar una canción, beber una copa de vino y animarme.
"Barco que se hunde" y "árbol enfermo" son dos imágenes que resumen su vida, pero no hay rencor en el poema. En cambio, consoló a Bai Juyi para que no se preocupara por sus frustraciones en la vida y la carrera, lo que mostraba una actitud de mente abierta hacia los cambios en los asuntos mundiales y el avance profesional. Tal como dice en su poema, al otro lado del barco hundido compiten miles de velas y los árboles enfermos están delante. Habiendo vivido en el exilio durante más de 20 años, no se sintió deprimido ni herido. Eso se debe a que ha experimentado el honor y la desgracia del mundo y ha sido testigo de los altibajos de los demás.
La degradación de Yongzhen fue un golpe fatal para Liu Yuxi.
Tenía cien motivos para resentirse, hundirse o vivir recluido, pero el poeta no se dejó vencer. No se lavó la cara con lágrimas, perdió el corazón, vivió recluido en ríos y lagos, deambuló orgullosamente por bosques y manantiales, incluso se entregó a la poesía y al vino, e hizo el amor con la luna. Ni siquiera se limitó a quejarse y desahogar su ira, sino que trató la vida con una actitud heroica y optimista, sin tristeza, sin arrepentimientos, sin hundimiento y sin decadencia. En los poemas relegados, el escenario emocional que expresa es brillante y fresco. Mirando el lago Dongting desde la distancia, solo puedo ver "el lago está iluminado por la luz de la luna y no hay gafas en la superficie de la piscina". Mirando el lago Dongting desde la distancia, hay un caracol verde en el plateado. lámina. "
Liu Yuxi no sólo estableció un nuevo récord de 23 años de exilio para los literatos chinos, sino que también creó un nuevo estilo de poesía en el exilio con un espíritu heroico y optimista, rompiendo el número de literatura relegada que se permitía La amargura y la soledad abrieron un nuevo camino para la creación de poesía en el exilio. La degradación es definitivamente una tragedia política para los literatos, y sus corazones están inevitablemente llenos de una tristeza inexplicable. y Li Deyu, incapaz de soportar las dobles dificultades de la vida y el alma, murió en el sur. Incluso Li Bai, que era orgulloso y heroico en la vida diaria, se deprimió una vez que pasó la historia. Estaba preparado para morir cuando fue degradado y le pidió a su sobrino nieto que "fuera al río a recoger mis huesos". Fue una especie de tristeza que Bai Juyi, quien criticó a las personas más poderosas en sus primeros años, una vez. fue degradado, "eliminó su tristeza y alegría, y eliminó su corazón". "Bien y mal", se escondió en Lushan y se hizo amigo de monjes, ganándose la vida con la poesía y el vino.
Puede Se puede ver que ser relegado a los literatos de la dinastía Tang equivale a la aniquilación. Para resistir las dificultades de la vida y el alma en una brecha de vida tan grande, es muy difícil mantener una actitud equilibrada y optimista y un espíritu positivo. La literatura del exilio en la dinastía Tang todavía se basa en el "resentimiento" y trata principalmente de tristeza o ira.