Las 20 canciones originales de Teresa Teng incluyen: "La luna representa mi corazón", "Walking on the Road of Life", "Wine and Coffee", "I Only Care About You", "Seeing the Smoke Again". ", "Cómo se hace" "Hablar", "Historia de un pueblo pequeño", "Pagar", "Mil palabras", "Dulce miel", "Aeropuerto", "Que vivas más", "Amante", " Tango borracho", "Cuándo volverás", "つぐない", "Qingping Diao", "Primavera en el norte del país", "Tuberosa", "No recojas flores silvestres al borde de la carretera".
1. “La luna representa mi corazón”.
The Moon Represents My Heart, una canción clásica escrita por Sun Yi y compuesta por Weng Qingxi. Fue cantada por primera vez por Chen Fenlan en 1973 y se hizo popular en el mundo chino después de que Teresa Teng la reinterpretara en 1977.
Después de que salió la versión cantada de Teresa Teng, la canción fue versionada o cantada por cientos de cantantes chinos y extranjeros, y fue seleccionada para su uso en muchas obras de cine y televisión, convirtiéndose en una de las canciones chinas más populares en La sociedad china y la de todo el mundo.
En 1999, la versión de Teresa Teng de "The Moon Represents My Heart" ocupó el primer lugar entre las "Diez mejores canciones doradas chinas en Hong Kong en el siglo XX". En 2011, la versión de Teresa Teng de "The Moon Represents My Heart" fue seleccionada como la número uno entre las "Diez mejores canciones doradas del siglo de Taiwán".
2. “Caminando por el Camino de la Vida”.
"Walking on the Road of Life" es una canción clásica cantonesa escrita por Zheng Guojiang, compuesta por Miyuki Nakajima y cantada por Teresa Teng. Incluida en el álbum de música del mismo nombre "Walking on the Road of Life", lanzado en mayo de 1983, es una canción clásica popular que todavía se canta ampliamente en la actualidad.
3. “Vino y Café”.
"Wine and Coffee" es una canción popular de Hong Kong y Taiwán que tiene una gran reputación en el sudeste asiático y China continental. El letrista de "Wine and Coffee" es Lin Huangkun y el compositor es Gu. Yue. Teresa Teng de Li Feng Records cantó esta canción en 1972. La versión de Teresa Teng se publicó en el casete "Selección especial de 20 canciones de Teresa Teng" y en el EP "Cai Yunfei Movie Original Soundtrack Interlude".
4. “Sólo me importas tú”.
"I Only Care About You" fue compuesta por Tsuyoshi Miki y letra escrita por Shen Zhi. Es la versión china de la canción japonesa de Teresa Teng "The Current of Time", que se publicó en 1987 de Teresa Teng. álbum del mismo nombre "I" "Only Care About You". Esta canción es la canción principal del último álbum en mandarín de Teresa Teng. Está disponible en chino, japonés, inglés y otros idiomas, y ha sido versionada por muchos cantantes a lo largo de los años. En 1987, ganó el décimo premio Disco de Oro de Hong Kong.
5. “Volver a fumar”.
See the Smoke Again es una canción en mandarín cantada por la famosa cantante china Teresa Teng. Se incluyó en su álbum en mandarín de 1978 "Love Songs of the Island Country Episodio 5 - El amor es más hermoso". es una de las canciones más populares de Teresa Teng. Una de las obras en mandarín de Guang, ha sido versionada por muchos cantantes chinos. En 1995, la cantante de Hong Kong Faye Wong reinterpretó ella misma la obra en el álbum conmemorativo de Teresa Teng llamado "The Sound of Faye Mi Mi".
6. "¿Qué dijiste?".
"What Do You Say" es una canción dorada creada por Zuo Hongyuan (el letrista Shangguan Yue y la compositora Sima Liang son ambos nombres artísticos de Zuo Hongyuan) y está cantada por la voz de la famosa cantante Teresa Teng. Dulce, suave, gentil y conmovedora, junto con la hermosa melodía de esta canción, fue rápidamente reconocida por fanáticos y amigos tan pronto como fue lanzada.
7. "Historia de un pueblo pequeño".
"Small Town Story" es el tema musical cantado por Teresa Teng para la película "Small Town Story". La canción fue escrita por Zhuang Nu y compuesta por Weng Qingxi. Incluido en el álbum de Teresa Teng "Island Love Songs Episodio 6 - Small Town Story" lanzado en 1979. La canción se convirtió en la canción campeona en el Concurso de Canciones Chinas de la Radio Comercial de Hong Kong durante tres semanas, del 14 al 29 de abril de 1979.
8. “Reembolso”.
"Repay" es el primer sencillo japonés lanzado por la famosa cantante china Teresa Teng después de su regreso a la escena musical japonesa en 1984. La canción entró en el top ten de la lista de música pop japonesa en abril de 1984 y saltó al número 1 en agosto y permaneció en las listas durante un año, estableciendo un nuevo récord en la historia de la música japonesa, con ventas totales en Japón superiores a 1,5 millones.
El sencillo ganó los "Japan Cable Awards" y los "All Japan Cable Broadcasting Awards" de 1984, y ganó el "Japanese Enka Most Popular Award" y los "Japan Cable Awards - Cable Music Award". Premio Cantante en los All Japan Cable Awards y fue nominado al "Premio al Mejor Cantante" en los Japan Record Awards. Se convirtió en una de las obras japonesas representativas de Teresa Teng en la década de 1980.
9. "Mil Palabras".
A Thousand Words es una canción de la banda sonora original creada por el músico taiwanés Zuo Hongyuan en 1972 para la película "Cai Yun Fei". La cantante original de la canción fue Teresa Teng. Se incluyó por primera vez en "Cai Yun". Fei Movie Original Soundtrack Interlude". , el trabajo fue muy bien recibido en Hong Kong, Taiwán y el sudeste asiático después de su lanzamiento. En 1977, Teresa Teng volvió a interpretar el trabajo en el álbum "TERESA TENG GREATESTHITS" lanzado por PolyGram Records.
10. "Dulce Miel".
"Sweet Honey" es una canción cantada por Teresa Teng. La partitura musical está tomada de canciones populares de Indonesia y la letra está escrita por Zhuang Nu. Esta canción se convirtió en la canción campeona del Concurso de Canciones Chinas de la Radio Comercial de Hong Kong en la tercera semana de noviembre de 1979. Fue una de las primeras canciones populares que se popularizó y cantó en China continental. En 2008, "Sweet Honey" fue seleccionada por el periódico Southern Weekend como una de las diez mejores canciones clásicas de los 30 años de reforma y apertura.
11. “Aeropuerto”.
"Airport" es una canción japonesa cantada por la cantante china Teresa Teng. La canción fue escrita por Ruo Yamayama, compuesta por Kimaki Inomata y arreglada por Kenichiro Morioka. Fue lanzada como sencillo a través de Polydor Records el 1 de julio de 1974 y luego se incluyó en el álbum de Teresa Teng lanzado el 21 de octubre de 1974. El primer álbum de estudio japonés de "Airport/Snowmel_".
La canción vendió 750.000 copias en Japón en 1974 y permaneció en la lista semanal de canciones japonesa de Oricon durante 28 semanas. En diciembre de 1974, Teresa Teng ganó el "Premio Revelación" en la 16ª edición de los Japan Record Awards por esta canción, que sentó las bases de su carrera como actriz en Japón.
12. "Que la gente viva mucho tiempo".
El título de la canción "I May Life Be Long" fue cantado originalmente por Teresa Teng. Fue adaptado de "Shui Tiao Ge Tou" de Su Shi y se incluyó en el álbum de poesía y canciones de Teresa Teng de 1983. A Touch of Love", que es un clásico de Teresa Teng. Una de las canciones famosas, ha sido versionada por muchas personas.
13. "Amante".
My Lover es el segundo sencillo japonés lanzado por la famosa cantante china Teresa Teng después de su regreso a la escena musical japonesa en 1984. Fue escrito por Toyohisa Araki (Araki Toyohisa) y compuesto por Miki Tsuyoshi (Miki Tsuyoshi). Este sencillo continúa el buen impulso del sencillo de 1984 "つぐない", que entró en las listas inmediatamente después de su lanzamiento.
Del 20 de mayo de 1985 al 19 de agosto de 1985, ORICON estableció un doble récord histórico de 14 semanas consecutivas en la cima del "Japanese Cable On-Demand Chart" y 10 semanas consecutivas en la cima del Lista de álbumes. En la lista durante 53 semanas. A finales de diciembre de 1985, Teresa Teng ganó los "Japan Cable Awards" y los "All Japan Cable Broadcasting Awards" con esta canción, convirtiéndose en la primera cantante en la historia de los "Japan Cable Awards" en ganar el campeonato durante dos años consecutivos. .
14. “Tango Borracho”.
Drunken Tango es una canción china grabada por la famosa cantante china Teresa Teng en 1987. Es una de las canciones más famosas de Teresa Teng. El 21 de marzo de 1987, Teresa Teng, que había ganado los Japan Cable Awards y Japan Cable Broadcasting Awards durante tres años consecutivos y había alcanzado la cima de su carrera en la escena musical japonesa, lanzó esta canción como uno de sus principales sencillos promocionales en Japón. .
También fue la primera vez que Teresa Teng publicó una canción china como canción promocional japonesa; el 1 de octubre del mismo año, Teresa Teng volvió a incluir esta canción en su último álbum en mandarín "I Only Care"; About You", lo que la convirtió en un éxito.
15. "¿Cuándo volverás?"
"When Will You Come Again" es una de las canciones clásicas chinas más populares en la China moderna. En 1978, la cantante china Teresa Teng la reinterpretó y la incluyó en el álbum "A Love Letter". La canción inmediatamente se hizo popular y comenzó una locura en China.
16.
つぐない (Repay) es el primer sencillo japonés lanzado por la cantante china Teresa Teng después de su regreso a la escena musical japonesa en 1984. Fue escrito por Toyohisa Araki (Araki Yoshihisa) y compuesto por Miki Tsuyoshi (Miki Yoshida), arreglado por Makoto Kawaguchi. Esta canción entró en el top diez de la lista de música por cable de Japón en abril de 1984, saltó al número uno en agosto y permaneció en la lista durante un año, estableciendo un nuevo récord histórico en la escena musical japonesa.
El sencillo ganó los Japan Cable Awards y los All Japan Cable Broadcasting Awards en diciembre de 1984, y ganó el "Premio japonés Enka más popular", el "Japan Cable Awards Cable Music Award" y "It has convertido one de las obras representativas de Teresa Teng en japonés y ha ganado premios como el "Premio a la Mejor Cantante en los Japan Cable Awards".
17. "Qingping Diao".
"Qing Ping Diao" es una de las canciones del segundo volumen del antiguo álbum de poesía "Spring Dreams and Autumn Clouds" que Teresa Teng quiso completar después del antiguo álbum de poesía "A Light and Quiet Love". ". La Sra. Deng una vez dejó un poema simple durante su vida. La muestra de sonido original está compuesta por la trilogía de poemas "Qing Ping Le" escrita por Li Bai. "A Light and Quiet Feeling" es un álbum de Teresa Teng en 1983.
"A Touch of Love" es el trabajo clásico de Teresa Teng cuando su carrera como actriz personal estaba en su apogeo. El 8 de mayo de 2015, a las 17:08, Faye Wong y Teresa Teng interpretaron una versión sencilla a dúo de. "Qing Ping Diao" desde la distancia Y el MV se lanzará a nivel mundial.
18. "Primavera en el Norte".
"Spring in the North Country" es una canción china y japonesa, cantada por Teresa Teng. En marzo de 1979, la canción fue escrita por Lin Huangkun y titulada "You and Me" y se incluyó en el álbum de Teresa Teng "Sad Dreams". En 1984, Teresa Teng cantó la versión japonesa de la canción, que se incluyó en el álbum "つぐない".
19. "Tuberosa".
Tuberose, escrita y compuesta por el Sr. Li Jinguang Debido a que fue cantada originalmente por Li Xianglan, se consideró una de las canciones utilizadas por los invasores japoneses para anestesiar a la gente en las áreas ocupadas en. la época, por lo que fue catalogada como "música extrema". Sin embargo, debido a que la melodía era tan hermosa, hubo muchas versiones posteriores. En 1978, Teresa Teng, una generación de cantantes, reinterpretó la canción, dando a la obra nueva vitalidad y haciendo que la obra volviera a causar furor en la sociedad china. y Japón.
20. "No recojas flores silvestres al borde del camino".
"Don't Pick Wild Flowers on the Roadside" es una canción escrita por Lin Huangkun, compuesta por Li Junxiong y cantada por Teresa Teng. Está incluida en el álbum "Who is the Sweetheart/Young". Love Girl", lanzado en mayo de 1973 Publicado, letra: Te envío fuera de un pequeño pueblo y tengo algo que decirte. Aunque las flores ya están floreciendo, no recojas las flores silvestres al borde del camino. Recuerda mi sentimientos y mi amor.