¿Quién puede ayudarme a traducir algunas frases en inglés?

Fue un trabajo duro arriba, pero la traducción fue inexacta en algunos lugares.

El regalo está en la bolsa debajo del asiento frente a Susan.

Ahora ve la bandera sobre el aeropuerto JFK de Nueva York. Kennedy se puede traducir como Kennedy, ya que esa es la traducción estándar.

Comprar artículos en todo el mundo: aquí comprar debería ser un verbo. Compre productos de todo el mundo.

Usa lo que quieras - se puede traducir como: Ponte lo que quieras. Sea conciso y vaya al grano.

Cada grupo envía un cliente a otro grupo para encontrar un artículo en una lista de compras; aquí, el comprador no es un cliente sino un miembro del grupo, lo que se traduce en un comprador.

¿Cómo te mantienes en contacto con amigos lejanos? ——La traducción es rígida cuando estás lejos, pero se puede traducir como lejos.

Bueno, te recogeré alrededor de las 7:37, no en ese lugar.

Has estado fuera por demasiado tiempo.

Creemos que esta persona puede oírnos.

Estamos pensando en nuestras noticias y en las personas que las reciben.

Puedes ver una imagen en tu mente.

Tienes que usar tu cerebro; esta frase se traduce como: usa tu cerebro. Esto es más vívido. :-)