¿Quién puede ayudarme a traducir el siguiente diálogo japonés? Gracias

Ning:

もしそれでのを にってくれたなら...

Si te gusta mi cocina.

ぁんたのためにをってぁげてもぃぃ゜.

Lo cocinaré para ti todas las semanas (muestra mis habilidades culinarias)

Ning:

だから...

Entonces

Vete al infierno, di, di, di, di.

No digas nada sobre la muerte, aunque sea una broma

shotaro:

でも...もぅわりなんだよ...

Sin embargo, nuestro mundo realmente se acabó.

ォレも, ぉも...みんな

A mí lo mismo, y también a ti, todo se acabó.

Ning:

¿Cómo se dice? Ciervo rojo...

De qué estás hablando

しっかりしなさいよ

Por favor, confía en el puntaje, ¿de acuerdo?

Ning:

ぁんたがそんなんでナナちんををるをををををををるる12

Si lo haces tú, ¿quién lo hará? ¿Amar (proteger) a nuestra abuela?

shotaro:

もういいんだよ,

Está bien, deja de hablar

ナナのことは...

p>

En cuanto a Nana-

Ning:

…っ!?

¿Qué significa ぃぃってどぅぃぅ?

¿Está bien? ¿Qué quieres decir?

Shotaro:

ナナはもう

Vete al infierno. No mueras.

¡Nana está muerta! ! !

Esta debe ser la conversación que tuvo el marido cuando le dijo a su mujer que el niño estaba muerto.

pt>