¿Alguien tiene la traducción al chino y la notación fonética de la letra japonesa de "Castle in the Sky"?

Canción: Jun (Castle in the Sky)

Compositor: Joe Hisaishi

Letra: Hayao Miyazaki

Cantante: Inoue Mizuno (Inoue Azumi)

La letra es la siguiente:

ぁのhorizon (ちへぃせん)楕(かがや) くのは

¿El horizonte brillante en la distancia?

Un mundo sin dientes negros

どこかに(きみ) をㄐ(かく) してぃるから

Porque estás detrás

do ko卡尼kimi o ka ku shi te i ru ka ra

たくさんのひが𞡰なつかしのは

¿Un poco de luz hace que la gente lo extrañe tanto?

Hola Kuta

ぁのどれかひとつにきみ) がぃるから

¿Porque estás dentro?

Nazukash, no tengo mosaicos

さぁでかけよぅTodo (ひとき) れのぱん.

Vamos, vámonos. ¿Tostada?

No, hola, Suni

なぃふらんぷ≔ (かばん) につめ こん.

El cuchillo y la lámpara portátil estaban metidos en la mochila escolar. .

ki mi ga i ru ka ra

かぁさんがくれたぁのまなざし

¿El afecto en los ojos de madre?

Saadka lo puedes hacer tú

La tierra (ちきゅぅ) はまわる(きみ) をㄐ(かく)

El mundo sigue girando, y pero te escondes en él.

¿Sabes lo que estoy haciendo

かがやくひとみきらめくともしび)

Pupilas parpadeantes, luces parpadeantes

Ven a ti Di: no hay nada más importante que esto

La tierra (ちきゅぅ) はまわる(きみをのせて).

El mundo sigue girando, pero ¿estás tú ahí?

Kaasa Nga Kureta Anomana Omnivore

ぃつかきっとでぁぅぼくらをのせて

¿Quédate con nosotros, hasta el día en que nos volvamos a encontrar?

chi ki yu u wa ma wa ru ki mi o ka ku shi te

Padre(とぅ) さんが(のこ)した(ぁつ) ぃぉも)

¿Aún conservas la ilusión que te dejó tu padre?

Kagayaku Hola a mi Kira Wo Ku a Mo Shibi

かぁさんがくれたぁのまなざし

¿El afecto en los ojos de madre?

chi ki yu u wa ma wa ru ki mi o no se te

Tierra(ちきゅぅ) はまわる(きみ) をㄐ(かく)

El mundo sigue girando, ¿pero tú te escondes en él?

¿Debería ir a la Universidad AD? bo ku ra o no se te

かがやくひとみきらめくともしび)

Pupilas parpadeantes, luces parpadeantes, la tierra

Kagayaku está tan feliz de que yo sea gay Pull mi biblioteca a Mo Shibi

(ちきゅぅ) はまわるる(きみをのせて)

Contigo, el mundo sigue girando.

chi ki yu u wa ma wa ru ki mi o no se te

ぃつかきっとでぁぅぼくらをのせて

Quédate con nosotros, hasta el día en que nos volvamos a encontrar.

Me voy a Ade, ¿no lo sabes?

Datos ampliados:

"Pure をのせて" es una canción cantada por Azumi Inoue , incluido en El álbum "June をのせて" fue lanzado el 8 de junio de 2004.

Otras versiones de 君をのせて

1, 君をのせて, segunda versión de Tian Yan, es una canción cantada por Tian Yanji, la canción está incluida en el álbum "One Face" "コレクショヵ"

2. La versión de Joe Hisaishi de "君をのせて" es una canción cantada por Joe Hisaishi y está incluida en el álbum "ォルゴールのののののルルルルルル1239. "