Letra: Ai Yazawa
Compositor: Hyde
Canción: Mika Nakajima
Bailemos, bailemos, bailemos danza, el cielo de DEEP.
Ah, retrocede. ...
"¿Qué significa regresar a Japón?""
Ah, se llama んで.
volar fuera de Go
I Voy a rockear zapatos.
Salta y baja en los charcos.
/p>
¿Qué quieres hacer? ”
Ah, ay.
Después de vomitar, retirarse.
Bebe Roca
Tómate un descanso de la batalla.
フラッシュバック
Sabor de Jun
Ah, recuerda
ぁのをめてこのにりたぃ
ぁのを〫ぃでったたたたたたたたたたたたたたたたたた12
¡Duerme!
Domingo y lunes
Mi esposa el martes
Miércoles y jueves
¿Copos de nieve?
Viernes y Sábado
Siete Colores Diarios
Las nubes oscuras desaparecen y la luna está llena
Hagamos un sonido.
ぁのをってのらしたぃFotos futuras.
ぃ
El cielo encantador
El cielo encantador
Letra: Ai Yazawa compuesta por Hyde
Nana protagonizada por Mika Minami
Abre la ventana y baila alrededor del cielo profundo.
Ah, mira aquí...
¿Qué sentido tiene repetir los días? ]
Ah, ho...
Sal, camina
Rompe las reglas, luce los zapatos
Vuela hacia el cielo , charco
Cambio de cámara
Eres muy inteligente
Ah, recuerda
Atraviesa el arcoíris y vuelve a la mañana.
Junto a los sueños, dos personas van de la mano.
Gracias a Ice Release Rose por proporcionar romaji
El cielo es profundo
kurikaesuhibini nannoimigaaruno? Asa Kende
tobidasu GO hakitsubushita rock zapatos hareuegeru charco
FURASSYUBAKKU kimiwa es inteligente, ¿recuerdas?
anonijiowatatte anoasanikaeritai
Días llenos de encanto
akewatashitaaini nannokachimona ino? AH nageite
hakidasu GO nomihoshite rock ikiegaru BATTLE
FURASSYUBAKKU kimiwa es inteligente, ¿recuerdas?
anohoshioatsumete konomunenikazaritai
Días llenos de encanto
p>
Hmm...días encantadores
remurenaiyo!
Domingo Lunes Koizumi Martes Miércoles Jueves Copo de Nieve...oh...
Viernes Sábado Nanairo todos los días
yamikumokieru luna llena iraetebokunokoeni
Residencia oficial del Primer Ministro de Japón
Días gloriosos
anonijiowatatte anoasanikaeritai
Días encantadores
Cielo encantador...
antes de tu nombre.
Sobre el agua, no hay luna.
Tomemos un respiro. vamos.
ぁりがちなれだって
Corazón, corazón, dolor, dolor.
Eres débil, eres fuerte, eres China, eres China, eres China, eres China.
そぅだってWHEN
El cuerpo oculto; el cuerpo oculto; el cuerpo profundo
Destino, destino, destino.
Nunca. Nunca.
Eras un fantasma, ahora eres un fantasma.
Esto debería ser はまだぁ~
Olvídate de れられるわけなぃじゃなぃ.
Desvanecimiento; p>こんなに
Antes del nombre del monarca.
どれくらぃてばぃったぃ
Soledad, eliminación, salir del armario.
Lo enterré. Está bien. Está bien.
Cosas: などわかってるはずなのに
ぁりのままのぁたしをしてほしぃ.
¿Cuándo estará hecho? p >
ぅんざりするよぅなのった.
Eres fuerte, piensas, lo sabes.
Eras un fantasma, ahora eres un fantasma.
Esto debería ser はまだぁ~
Olvídate de れられるわけなぃじゃなぃ.
¿Cuándo llamarás? ¿Cuándo llamarás?
こんなに
Antes del nombre del monarca.
Silencio, inquietud y repique.
Sin darnos cuenta, la fragancia del tabaco se esparce.
No quiero pagar.
Eras un fantasma, ahora eres un fantasma.
Esto debería ser はまだぁ~
Olvídate de れられるわけなぃじゃなぃ.
Desvanecimiento; p>こんなに
Eras un fantasma, ahora eres un fantasma.
Esto debería ser はまだぁ~
Olvídate de れられるわけなぃじゃなぃ.
¿Cuándo llamarás? ¿Cuándo llamarás?
こんなに
Antes de tu nombre.
ほら