¿Quién puede ayudar a traducir el siguiente poema en inglés, cuál es el tema, qué tono se debe utilizar para leerlo y qué estado de ánimo sientes al leerlo?

De poetas a poetas

Por Al Young Autor Al Young

Sé hermosa y siempre serás hermosa.

Pero no permanezcas bajo tierra por mucho tiempo, pero tampoco hibernes y descanses siempre.

No te conviertas en un topo. No seas un topo.

O un error o un error.

O raíces o raíces de pasto

O una piedra o una piedra

Párate al sol, deja que el sol se ponga.

Respira los árboles, respira la sombra

Conquista las montañas

Comunícate con las serpientesComunícate con las serpientes.

ampSé el héroe de los pájaros e impresionalos contigo.

No olvides mantener la cabeza en alto.

amp guiño guiño

Piensa piensa

Un paseo siempre es un paseo

Nadar contracorriente

Don No te olvides de volar.

Este es un poema inspirador, lleno de emoción, y la cadencia es muy importante. Leer según el significado de la oración.

text/javascript" src="/style/tongji.js">