El siguiente es un largo ensayo antiguo copiado para mi mejor amigo:
1 "El Fénix busca al Fénix" de Sima Xiangru
1: Hay. una mujer hermosa, nunca la olvidaré. Un día sin ti me da ganas de volverme loco. El fénix extiende sus alas y vuela alto, ardiendo por todas partes. Pero la belleza no está en el muro este. Utilice el piano en lugar de palabras y hable sobre ello. ¿Cuándo irás a ver a Xu Xi y consolarme? Estamos dispuestos a unir nuestras palabras con virtud y avanzar juntos. Si no puedo volar, me caeré.
Segundo: Feng Feng regresa a su ciudad natal y viaja por todo el mundo en busca de su muerte. Cuando no conocí a Xi, no supe qué hacer. Se dio cuenta de que hoy me ascendieron a Sishang. Hay una chica hermosa en el tocador y la gente en la habitación está envenenando mis intestinos. ¿Por qué queremos ser patos mandarines y Hu Haoxi * * * puede volar? Quema, quema, quema, quema, quema, quema, quema, quema, quema, quema, quema. La amistad conduce a la armonía, quienes se conocen a altas horas de la noche. Mis alas vuelan alto y mis pensamientos me entristecen.
2. "Shanglin Fu" de Sima Xiangru
Como resultado, abandonó el palacio y abandonó el pabellón, pasando las montañas y los valles, y el corredor alto de cuatro tonos. Me senté de nuevo en la canción y estaba en medio de una larga distancia. Construye un salón con gracia y las plataformas cansadas crecerán. La roca en la cámara nupcial no se puede ver, puede subir al cielo, correr hacia las estrellas y superar el tocador, de pie en el pabellón, las larvas de dragón verde en la cámara este son como las del oeste de Qingli. y la roca espiritual en el Salón Xianqing, _ _
La primavera ritual surge en el Qingfang, en el Patio Central de Tongchuan. Las rocas sacuden los acantilados, las rocas se inclinan. Saga_ _, tallada. Las rosas son hermosas y hay muchos corales. El jade está al lado de la dinastía Tang y las escamas son rojas y tienen imperfecciones. Entre ellos, Cai Chao es hermoso y salió la familia He.
Así, en verano, cuando los crisantemos están maduros, hay naranjas, nísperos, caquis, cortezas de magnolia, azufaifas, arándanos, cerezas y uvas, quien deja ramas en el harén y vive en el Jardín Norte.
Qué copiar para tu mejor amigo
Si quieres tener amor, copia el porno; si quieres dejarlo ir, copia "Song of Everlasting Sorrow". También puedes copiar la fuente o el autor de "Mencio: Libro de los Cantares".
Aprovecha el comercio de sedas para tu autoconservación.
Cuando los ladrones vinieron a comerciar con seda, vinieron a mí.
Enviar un niño a Shenqi, como a Dunqiu.
Cuando era ladrón, no tenía buenos medios.
El hijo no está enojado, y el otoño es la época.
Ve al otro lado del muro y mira hacia el paso.
Lloré al no ver la reapertura.
Al ver pasar el complejo, me llené de alegría y risas.
Eh, amigo, el cuerpo no es responsable.
Tráeme tu coche para desplazarme.
Las hojas de morera están frondosas antes de caer.
No hay moras en el nido;
Soy una niña, así que no tengo que preocuparme.
La ansiedad de los eruditos todavía se puede decir;
No se puede decir que una mujer esté preocupada.
Las moras se han caído, se han puesto amarillas y se han caído.
Autocompasión, lamentable niño de tres años.
La sopa Qishui se desvanece gradualmente en la falda de la cortina.
Las mujeres también son infelices y los eruditos hacen lo mejor que pueden.
Un erudito también es sumamente inútil, con sólo dos o tres virtudes.
A los tres años soy mujer y estoy cansada;
Si me quedo despierta toda la noche, debe haber una dinastía.
Sé fiel a tu palabra, en cuanto a la violencia.
Los hermanos no lo saben, entonces se ríen.
Si te calmas y piensas en ello, inclinarás la cabeza y sentirás lástima de ti mismo.
Estar juntos siempre me hace quejarme.
El Qi tiene un banco, la disciplina tiene un plato.
El banquete en General's Corner estuvo lleno de conversaciones y risas.
Lo juro, ni se te ocurra.
Al contrario, no lo pienso, ¡ya me da mucha vergüenza! 》
Traducción de texto completo de autoprotección:
El hombre era leal y honesto, y cambiaba tela por seda.
En realidad, no estoy aquí para intercambiar seda. Estoy aquí para hablar sobre el matrimonio.
Te llevaré a través del agua helada e iré directamente a Dunqiu.
No es que esté ganando tiempo, sino que no tienes una buena casamentera.
Por favor, no te enfades. Fijemos una fecha de boda para el otoño.
Sube por el muro derrumbado y mira quién viene.
No vi venir a la persona, así que derramé lágrimas.
Cuando finalmente te vi, estaba hablando y riendo.
Se utiliza caparazón de tortuga y milenrama para la adivinación, y no hay mal augurio.
Tú conduces a recogerme, yo tomaré mis cosas y me casaré contigo.
Las hojas de morera están frescas y húmedas antes de caer.
¡Ay, tórtola, no seas codiciosa de moras!
Oh, niña, no seas adicta al amor de un hombre.
Un hombre adicto al amor todavía puede escapar.
Una chica adicta al amor no puede deshacerse de él.
Cuando cae una hoja de morera, sus hojas se vuelven amarillas y se caen una a una.
Desde que me casé con un miembro de tu familia, he soportado muchos años de pobreza.
El agua helada rodaba en ondas y las cortinas del coche quedaron empapadas por el rocío.
No hay nada malo con las mujeres, es solo que el comportamiento de los hombres es inconsistente.
El amor de los hombres es incierto y los sentimientos cambian una y otra vez.
He sido tu esposa durante muchos años y he hecho todo el trabajo duro para la familia.
Levántate temprano y acuéstate tarde, no pasa un día.
Después de que tu deseo se hizo realidad, comenzaste a atacarme violentamente.
Mis hermanos no entendieron mi situación y se rieron de mí.
Cálmate y piénsalo, sólo puedes sentirte triste por ti mismo.
Quería pasar el resto de mi vida contigo, pero pasar el resto de mi vida contigo me haría sentir resentido.
Por muy ancho que sea el agua helada, siempre hay un banco; por muy grande que sea el humedal bajo, siempre hay un lado.
Cuando éramos adolescentes, nos divertíamos jugando y riendo juntos.
El juramento es sincero. No esperaba que cambiaras de opinión.
Si rompes tu juramento y abandonas tu antigua relación, ¡olvídalo!
Los poemas y canciones que describen la amistad incluyen: 1. Te aconsejo que bebas una copa más de vino y te vayas de viaje a Occidente sin ningún motivo. 2. El estanque Peach Blossom tiene mil pies de profundidad, no tanto como Wang Lun. 3. Nos conocemos de cerca y de lejos, y todavía somos vecinos a miles de kilómetros de distancia. 4. Prepárame pollo y arroz, viejo amigo, me entretienes en tu granja. 5. Pero al menos el viajero tiene vino y no tiene nada que temer, hasta que suenan las campanadas de la mañana.
1. Te aconsejo que bebas una copa más de vino y salgas de Yangguan sin ningún motivo. Desde "Enviar 20 bancos de yuanes" de Wang Wei de la dinastía Tang, significa persuadir sinceramente a los amigos para que tomen otra copa de vino. Al ir al oeste, a Yangguan, es difícil encontrarse con parientes antiguos. Este poema describe la despedida más común. No tiene un trasfondo especial, pero tiene sus propios y profundos sentimientos de despedida, lo que la hace adecuada para la mayoría de los banquetes de despedida. Más tarde se incluyó en el Yuefu y se convirtió en la canción más cantada y de mayor circulación.
2. El estanque de flores de durazno tiene mil pies de profundidad, no tanto como Wang Lun. Proviene de "To Wang Lun" de Li Bai en la dinastía Tang, que significa mirar el estanque de flores de durazno a lo lejos. Aunque estemos a miles de pies de distancia, ¿cómo podemos ser tan buenos para mí como Wang Lun? Las dos primeras frases de este poema son poemas narrativos y las dos últimas frases son poemas líricos. El poeta comparó la amistad de Wang Lun con el agua del estanque Peach Blossom. A través de la comparación de las cosas, expresó vívidamente el afecto sincero y puro entre amigos.
3. Nos conocemos de cerca y de lejos, pero seguimos siendo vecinos a miles de kilómetros de distancia. Proviene de "Enviar a Li Shaofu" de Zhang Jiuling en la dinastía Tang, lo que significa que un amigo cercano no está muy lejos y es como un vecino a miles de kilómetros de distancia. La belleza de los ríos y montañas descrita en este poema no es lo más importante. Lo importante es conocer a alguien que conoces, sin importar la distancia, porque puedes entender los pensamientos de la otra persona incluso si estás a miles de kilómetros de distancia.
4. Prepárame pollo y arroz, viejo amigo, me entretienes en tu granja. A partir de "Pasando por la antigua aldea" de Meng Haoran en la dinastía Tang, Sisi era un viejo amigo que preparaba comidas suntuosas y me invitaba a su hospitalaria granja. Se trata de un poema idílico que describe la vida pacífica y tranquila de los agricultores y la amistad entre viejos amigos. Al escribir sobre el paisaje de la vida rural, se expresa el anhelo del autor por este tipo de vida.
5. Pero al menos el viajero tiene vino y no tiene nada que temer, hasta que suena la campana de la mañana. La "Colección de viejos amigos en la noche de invitados" escrita por Dai Shulun en la dinastía Tang significa que los turistas que deambulan afuera deben estar intoxicados y permanecer juntos durante mucho tiempo, por temor a escuchar la campana del amanecer. Todo el poema es una mezcla de escenas, discretas y profundas, con hermosas rimas y una alegría pausada. Se romperá por la noche, mostrando la alegría de encontrarse con viejos amigos en un lugar remoto y los sentimientos sinceros entre amigos, y resaltando la soledad, la soledad y la tristeza de la vida. Reencontrarse con viejos amigos en un país extranjero es una gran bendición en la vida, ¡porque hay tanta soledad en un país extranjero!
Un poema antiguo similar a Shanglin Fu que expresa amistad
Pipa Journey
Pipa es una expresión de amor. Aunque también está escrito en Fulin, no lo es. recomendado. Porque Sima Xiangru, la autora de "Shanglin Fu", le fue infiel en el amor.
Los detalles son los siguientes:
Sima Xiangru y Zhuo Wenjun se conocieron en un banquete. Cuando Zhuo Wenjun vio a Sima Xiangru detrás de la cortina, fue muy gentil y conmovido. Se llevaron bien. Aunque los padres de Zhuo Wenjun no estaban de acuerdo, esta mujer que buscaba el amor no se rindió. Elige fugarte con Sima Xiangru. Se puede ver que el carácter de Sima Xiangru no es muy bueno y aun así estuvo de acuerdo a pesar de saber que le traería mala reputación a Zhuo Wenjun.
Después del matrimonio, Sima Xiangru fue apreciado por el emperador Wu de la dinastía Han por su "Zixu Fu" y ascendió de rango.
Una vez que algunos hombres obtienen poder y dinero, comienzan a olvidar sus intenciones originales. Zhuo Wenjun propuso el "concubinato". Entonces Zhuo Wenjun escribió "Baitou Ballad" y quiso preservarla. Pero no es tan fácil. La otra parte ha tomado una decisión. Zhuo Wenjun volvió a "Poesía del resentimiento" con "Carta de despedida", que finalmente despertó el alma de Sima Xiangru.
A partir de entonces, Sima Xiangru nunca volvió a mencionar la cuestión de tomar concubinas y los dos murieron juntos.