La experiencia personal de Kevin Z.

Kevin Z, desde el 11 de noviembre de 2014 hasta la actualidad, es el profesor Zijiang, supervisor de doctorado y joven académico en el Departamento de China de la Universidad Normal del Este de China.

2008.07-2014.11 Profesor (2008.07-2009.08), Profesor asociado (2009.09-2013.08), Profesor (2008.07-2009.08)

Agosto 2009-2011.07, Instituto de Idiomas, Academia China de Ciencias Sociales, investigación postdoctoral;

Académico visitante en el Departamento de Lenguas Asiáticas, Universidad de Washington, Seattle, 2011.12-2012.06; Académico visitante, Departamento de Humanidades, Universidad de Ciencia y Tecnología de Hong Kong, 2012.10-2013.04 .

Honores personales 2014.03 Ministerio de Educación: 14º Fondo de Profesores Jóvenes Universitarios de la Fundación de Educación Huo Yingdong, China; 2014.03 Shanghai 2013 "Dawn Scholar", Shanghai, China 2013.06 7º "Joven destacado y de mediana edad" de la Universidad Normal de Shanghai; Teachers" Academic Backbone", Shanghai, China; 2012.12 Segundo Premio del 11º Premio a los Logros Destacados en Filosofía y Ciencias Sociales de Shanghai, Shanghai, China; 2012.12 Primer Premio del Premio al Artículo Destacado del Joven Lingüista de Shanghai 2011.02; , Premio de artículo Fang Kui LFK de Estados Unidos (2010), Asociación de Investigación en Lingüística China de Seattle; 2010.11 en memoria del Sr. Fang Kui Li, Premio de Investigación de Campo Fang Kui LFK (2010), Asociación de Investigación en Lingüística China de Seattle, EE. UU. 2010.11; Segundo Premio de Lengua de la Academia China de Ciencias Sociales, Beijing, China; 2010.06 Décimo “Profesores Jóvenes Destacados” de la Universidad Normal de Shanghai, Shanghai, China; 2010.05 “Premio al Joven Académico” (Premio de Fonología Histórica China Mantaro J. Hashimoto) de la Sociedad China Internacional en Boston, EE.UU.; 2008.06 “Premio al Graduado Sobresaliente” de la Universidad de Fudan, Shanghai, China. Trabajos personales

2012.05 "Investigación sobre fonología y dialectos chinos", Shanghai: Librería Sanlian.

2013.08 "Investigación sobre vocales comparadas en el dialecto Wu" (una de las "Serie tres de la Biblioteca de Lingüística China" financiada por el Fondo de Publicaciones Lingüísticas de Commercial Press en 2011), Beijing: The Commercial Press.

2014.08 "Montañas y aguas corrientes: obras completas sobre la celebración del 80.º cumpleaños del profesor Zheng Zhang Shangfang" (editor en jefe Pan Wuyun, editor en jefe adjunto Kevin Z), Shanghai: Educación en Shanghai Prensa.

Artículos publicados

En "Lengua y Lingüística", "Revista de Lingüística China", "Lengua china", "Lenguas étnicas", "Dialectos", "Ciencias del lenguaje" Casi 50 Se han publicado artículos en revistas como "Linguistic Research" y "Linguistic Papers".

2015 Observa la relación histórica entre las lenguas Wu y Min del norte desde la perspectiva de la fonología comparada. Revista de lingüistas chinos ics 43.1A: 119-149. (SSCI, A ampHCI) (inglés) Dialecto Wu, que aparece en Wang Shiying y Sun Chaofen (eds.) Oxford Handbook of Chinese Linguistics. Prensa de la Universidad de Oxford. (Inglés, en coautoría con "Shang Shang Zheng Zhang") Sobre algunas teorías y métodos para estudiar la historia fonética de los dialectos chinos: tomando el dialecto Wu como ejemplo. Ciencias Lingüísticas 1: 25-46. La voz del antiguo personaje Quanqing Yinping en el dialecto Chun'an Weiping. Dialecto 1: 36-43. (Segundo autor, varios temas en el estudio comparativo de la fonología entre el dialecto Wu y el mandarín Jianghuai. Linguistics Paper 51: 108-131. Tipos y propiedades de la homofonía Majia después de la época medieval. Chino Chino 3: 254-265. 5368686868667

1. Reanálisis de algunos patrones fonológicos en "Shilin Guangji". Journal of Chinese History 14: 105-116

2. Respecto a la palabra central "mordisco" en chino antiguo, editado por Pan Wuyun. , "Montañas y ríos: obras completas sobre la celebración del 80 cumpleaños del profesor Zheng Zhang Shangfang", págs. 181-185, Shanghai: Shanghai Education Press

3 Cuando se utiliza la marca de aspecto "ah" en Huyang. dialecto, Lu y otros editores, "Una nueva exploración del tiempo y estilo del dialecto chino", págs. 321-329, Beijing: National University Press.

2013

1. “La evolución y división de Ma Yun y Jia Yun en la rima del idioma Wu”, “Estudios chinos” (Taipei) 31.1: 37-68.

2. El reflejo de "Qie Yun" en la relación entre China y Taiwán, "Guoyu" 4: 28-36.

3. La palabra demostrativa "neng" en el dialecto Wu temprano y moderno y temas relacionados, "Chinese Historical Research" 13: 189-196.

4. Cambios fonéticos históricos y tipos de distribución geográfica de los dialectos, Language Research Series 11: 266-279.

2012

1. “Ramas en peligro” y dialectos, lenguas y lingüistas modernos (Taipei, SSCI; AHCI) 13.5: 887-928.

2. (Primer autor) Homófonos del dialecto Wu en Huyang, Dangtu, Anhui, Dialecto 4: 314-325.

3. Vocabulario Anhui Dangtu Wu, Lingüística Oriental 12: 41-110.

4. Cambios naturales de sonido y tipos de cambios de sonido: el modelo de evolución del sonido lateral L, "Boletín de Lingüistas Chinos" (Hong Kong) 6.2: 121-140.

2011

1. "Notas sobre Chu Ci en las dinastías anteriores a Qin y Han", Revista de Historia China 11: 227-234.

2. Explora los cambios sonoros de las consonantes iniciales chinas reflejados en diferentes materiales, "Language Research" 4: 73-79.

3. La rima fría "qie rhyme" y las características evolutivas del dialecto Wu moderno.

4. Reseña del libro: Brenner (2006) - Tabla de rimas chinas: Filosofía del lenguaje y fonología histórica comparada, Lingüística oriental 9: 195-203.

5. Retención e innovación de Baiyin en la historia fonética de la lengua Wu - tomando los dos cambios de [*iu] y [*i] como ejemplos, Linguistic Science 1: 21-32.

2010

1. La pronunciación y evolución de Zenggengzhi en el dialecto Taihu del dialecto Wu, "Journal of Nankai Linguistics" 2: 72-82.

2. Lista de palabras afines chinas y tibetanas por el Sr. Gong Huangcheng, Oriental Linguistics 8: 141-159.

3. El uso del aspecto perfectivo "Shang" en los dialectos Wu tempranos y modernos.

4. La relación histórica entre las lenguas Wu y Min del norte: algunas evidencias léxicas. Journal of Chinese Linguists (SSCI; AHCI) 38.1:

2009

1. La evolución de la rima de Hou Youyun en el idioma Wu de Taihu, "Journal of Chinese History" 8: 86. -98.

2. El modelo de evolución y nivel histórico de las películas Taihu en dialecto Wu, Linguistic Science 4: 356-365.

3. Observando las consonantes disilábicas chinas desde la perspectiva de Kam y Taiwán, mandarín 2: 50-56; el texto completo se reimprime en "Renmin University Linguistics Copy Materials" 2009. 9: 75-81.

2008

1. (Primer autor) Partículas modales al final de la oración en el dialecto de Changzhou, Colección de investigación del lenguaje de la Universidad de Fudan, 5: 123-135.

2. El pronombre demostrativo "er" en el antiguo dialecto Wu y "Wu" en el dialecto Changshu - también sobre el origen del pronombre de segunda persona en el dialecto de Suzhou, Linguistics Series 37: 105-124.

3. La jerarquía fonética y la época de asignar significado a la palabra "yu" en las lenguas Fujian y Dong-Taiwán, "Language Science" 3: 320-328.

4. Las partículas corporales "Zelie" y "Laolie" en el dialecto de Changzhou, Investigación sobre el dialecto Wu - Actas del 4º Simposio internacional sobre el dialecto Wu, 162-165, Shanghai Education Press.

2007

1. Frases de "espera" en la literatura temprana de Wu, Universidad China de Hong Kong, Estudios del idioma chino 2: 33-42.

2. "El origen del antiguo dialecto Chu" (Yuneng), "Lengua china" 4: 378-381.

3. Chino-tibetano y lenguas nacionales “Lai” 2: 24-31.

2006

1. Sobre la palabra "lavar" en chino antiguo, Language Studies 4: 56-61.

2005

1. Pronombres demostrativos en dialecto Cheung Chau, Wu Yu Research, 306-312.

Prensa educativa de Shanghai.

2004

1. (Primer autor) Explorando el origen del título femenino "Bo" en los dialectos chinos, "Revista de Nacionalidades de la Universidad de Guangxi" (Edición de Filosofía y Ciencias Sociales) 2: 96-99.

2. Interpretación de los antiguos topónimos Zhuang "Wuyuan" y "Wuyu", 3 de marzo, Lenguas Minoritarias 6: 45-47.

hts reserved