Traducción del prefacio original de "Enviando caballos al Este"

El texto original y la traducción del "Prefacio para enviar caballos" de Dong son los siguientes:

Texto original:

Me encantaba estudiar cuando era joven. Como mi familia era pobre y no podía conseguir libros para leer, a menudo pedía prestado dinero de la biblioteca, los copiaba yo mismo y los devolvía el día señalado. Cuando hace frío, el agua del estanque salado se congela y no puedo estirar los dedos, todavía no me relajo leyendo. Después de copiar, regrese a su país y no se atreva a exceder el límite de tiempo acordado. Entonces la mayoría de la gente me presta libros para que pueda leer todo tipo de libros. Dado que se añade una corona, favorece el respeto al santo.

También ha sufrido las penurias de las celebridades y los turistas sin anfitriones. Ha viajado cientos de kilómetros de distancia y ha consultado a los precursores en su ciudad natal. Los estudiantes yemeníes, con altos honores, llenaron su habitación, y sus palabras y modales nunca dejaron de tener tacto. Yu Lishi está cerca, ayudando al sospechoso, inclinándose para preguntar; o cuando lo encuentra, se vuelve más respetuoso y educado, sin atreverse a decir una palabra, cuando está feliz, vuelve a preguntar; Entonces fui estúpido y terminé aprendiendo muchas lecciones.

Cuando Yu Zhi era profesor, se arrastró a montañas y valles profundos. El viento es muy fuerte en invierno, la nieve tiene varios metros de espesor y la piel está agrietada. Después de entrar a la habitación, mis extremidades estaban rígidas y no podía moverme. Los sirvientes me dieron agua caliente y me cubrieron con una colcha. Tomó mucho tiempo calentarme. Quédese en un hotel y coma dos comidas al día, sin disfrutar de grasas frescas y alimentos deliciosos. Todos los estudiantes están bordados uniformemente, usan sombreros con Zhu Yingbao en la cabeza, un círculo de jade blanco alrededor de la cintura, una espada a la izquierda y una cara apestosa a la derecha.

Durante este período, no tenía ningún deseo de belleza. Me pregunto si mi boca y mi cuerpo no son tan buenos como los demás. Eso es todo mi arduo trabajo y dedicación.

Aunque soy mayor y no tengo logros, todavía tengo la suerte de estar entre los caballeros. Sin embargo, el emperador me ha favorecido. Después de convertirme en funcionario público, trabajé como consultor todos los días y el mundo entero informó erróneamente mi apellido. ¿Qué otra cosa?

Hoy en día, todos los estudiantes estudian en el Imperial College y el magistrado del condado brinda un poco de apoyo todos los días. Sus padres tenían el legado de Autumn Song cuando tenían 20 años y no había peligro de quedarse congelados y avergonzados. Sentado abajo recitando poemas, no hay que escapar; hay un maestro, un médico es un maestro, y hay una persona que no pregunta y no dice, pregunta pero no puede, todos los libros que deberían estar ahí están recogidos; Aquí, no es necesario grabarlos en manos de otras personas y luego usarlos. Las personas que no son hábiles en la industria y fracasan en la conducta moral no son inferiores a los demás por naturaleza, por lo que si sus mentes no se centran en sus propios oídos, ¡los demás se avergonzarán!

Dongyang Ma estudió en la Academia Imperial durante dos años y sus compañeros elogiaron su virtud. Yu Ducheng, que nació en la misma ciudad natal, escribió un libro extenso y fue muy elocuente. Debatelo, haz las paces con ello. Se dice que cuando estudias mucho cuando eres joven, eres un buen erudito. Iba a casa a visitar a sus padres y le conté sobre sus dificultades de aprendizaje. Se dice que los aldeanos de Yu Mian son todos eruditos, y también lo es Yu. Aquellos que me desprecian por alardear de mi riqueza y prosperidad y son arrogantes hacia mis compañeros del pueblo, ¡saben quién me lo dio!

Traducción:

Me encantaba leer cuando era joven. Mi familia era pobre y no podía conseguir libros para leer. A menudo toman prestados libros de coleccionistas de libros, los copian con sus propios bolígrafos, calculan las fechas y los devuelven a tiempo. El invierno es muy frío, la tinta de la piedra de entintar está congelada, mis dedos no pueden estar rectos y no puedo relajarme al copiar. Después de copiarlo, inmediatamente corrió a devolver el libro, sin atreverse a exceder el plazo acordado. Con tanta gente dispuesta a prestarme libros, puedo leerlos todos.

Como adulto, admiro más las teorías de los sabios y sabios antiguos, pero no puedo comunicarme con maestros eruditos y celebridades. Una vez corrí a cientos de kilómetros de distancia y tomé las Escrituras para preguntarles a los ancianos de la aldea quiénes tenían conocimiento moral. Su predecesor era muy respetado y sus discípulos llenaban su habitación. Sus palabras y su rostro nunca se suavizaron. Estuve con él, le hice preguntas, le pedí la verdad, me incliné y escuché con respeto.

A veces cuando lo encuentro regañando fuerte, su expresión es más respetuosa, su comportamiento es más reflexivo y no se atreve a decir una palabra para refutar, se alegra y vuelve a consultar; Entonces, aunque fui estúpido, al final aprendí muchas lecciones. Salí a buscar consejo, me puse la caja de libros en la espalda, me puse los zapatos y caminé por las profundas montañas y cañones. En pleno invierno, el viento es helado y la nieve alcanza varios metros de espesor. No sabía que la piel de mis pies estaba agrietada por el frío. Cuando regresé a la casa de huéspedes, tenía las extremidades rígidas y no podía moverme.

El camarero me dio un baño caliente y me envolvió en una colcha. Tardó mucho en calentarme. Al alojarse en un hotel, el posadero come dos veces al día y no hay nada fresco, graso y delicioso para disfrutar. Todas las personas en la misma habitación vestían ropas preciosas, llevaban sombreros decorados con cintas para el cabello rojas y joyas, y anillos de jade blanco colgando de sus cinturas. Tenían espadas a su izquierda y bolsitas a su derecha. , como dioses; yo estaba entre ellos, vestido con ropa andrajosa, pero no estoy celoso.

Debido a que hay suficientes cosas felices en mi corazón, no siento que el disfrute de la comida y la ropa no sea tan bueno como el de otros. Estudié mucho así. Hoy en día, aunque soy mayor y no tengo logros, tengo la suerte de estar entre los caballeros. Llevo el honor del emperador sobre mi espalda. Sigo al emperador todos los días y espero consultas. El mundo elogia mi nombre de manera inapropiada. y mucho menos aquellos que pueden superarme. Gente.

Ahora los estudiantes estudian en el Imperial College y la corte les proporciona comidas todos los días. Sus padres les dan ropa de cuero cada invierno y ropa de barril cada verano, para que no tengan que preocuparse por el frío o el frío. hambriento. Sentado abajo leyendo poesía y libros, no hay trabajo duro; hay profesores como médicos, que piden consejo pero no obtienen nada; todos los libros que deberías tener están reunidos aquí, no necesitas copiarlos a mano como yo, también puedes pedir ayuda. Sólo podrás verlo si otros lo prestan.

Si no dominan sus estudios y desarrollan su carácter moral, no es porque sus talentos y calificaciones sean bajos, sino porque no son tan decididos como yo. ¿Puedes decir que es culpa de otra persona? Ma Junze de Dongyang estudió en el Imperial College durante dos años y sus compañeros elogiaron mucho sus virtudes. Cuando fui a la capital para encontrarme con el emperador, Ma Sheng me saludó como a un compatriota menor y me escribió una larga carta como regalo. Era fluido y accesible, argumentando con palabras amables y humildad.

Él mismo dijo que era muy diligente y trabajador cuando era un adolescente, ¡y se le puede llamar un muy buen alumno! Quería volver a casa para encontrarse con sus padres y le conté específicamente sobre mis dificultades de aprendizaje. Si animo a mis compañeros del pueblo a estudiar mucho, esa es mi ambición; si me calumnias y me elogias delante de mis compañeros del pueblo por mi buena suerte y orgullo, ¿eres alguien que me conoce?

Acerca del autor

Song Lian ha estado enfermo desde la infancia y proviene de una familia pobre, pero es inteligente y estudioso, y es conocido como un "niño prodigio". Una vez fue empleado de Ji Meng, Wu Lai, Liu Guan, Huang Cheng y otros. Al final de la dinastía Yuan, renunció a la corte imperial y tomó órdenes, se convirtió en monje y escribió libros. A principios de la dinastía Ming, fue contratado por Zhu Yuanzhang y respetado como profesor de los "Cinco Clásicos" para dar conferencias al Príncipe Zhu Biao. En el segundo año del reinado de Hongwu, se le ordenó especializarse en historia de Yuan.

La mayor parte de la etiqueta de la corte se le formuló cuando estaba cansado de ser un funcionario y aprendió los edictos imperiales de los eruditos Hanlin. Hongwu dimitió y regresó a su ciudad natal durante diez años. Más tarde, fue exiliado a Maozhou porque su nieto mayor estuvo involucrado en el caso Hu. Murió de una enfermedad en Kuizhou en el camino a la edad de 72 años. Wuzong de la dinastía Ming persiguió la "inmortalidad literaria", por lo que se le llamó "Wenxian de la dinastía Song".

idiom.com">Red idiomática china All rights reserved