Medidas de la ciudad de Guiyang para la implementación de la "Ley de educación obligatoria de la República Popular China" (revisada en 1997)

Capítulo 1 Disposiciones generales Artículo 1 Para implementar la educación obligatoria de nueve años, estas medidas se formulan de acuerdo con la "Ley de educación obligatoria de la República Popular China" y el "Reglamento provisional de implementación de la provincia de Guizhou" y en combinación con el Situación actual de nuestra ciudad. Artículo 2 La educación obligatoria es la educación nacional que deben recibir los niños y adolescentes en edad escolar.

El Estado, la sociedad, las escuelas y las familias velan por que los niños, niñas y adolescentes disfruten del derecho a recibir la educación obligatoria de conformidad con la ley. Artículo 3 La educación obligatoria debe implementar la política educativa nacional, adherirse a la dirección de la escuela socialista, centrarse en la educación moral, esforzarse por mejorar la calidad de la educación y permitir que los niños y adolescentes se desarrollen en todos los aspectos moral, intelectual y físico. Esto sienta las bases para mejorar la calidad de toda la nación y cultivar constructores y sucesores socialistas con ideales, ética, cultura y disciplina. Artículo 4 La educación obligatoria se divide en educación primaria y educación secundaria básica (incluida la educación secundaria profesional). Lo mismo a continuación) dos etapas.

Para el año 2000, la ciudad implementará básicamente una educación obligatoria de nueve años.

(1) Los distritos de Nanming, Yunyan y Baiyun básicamente realizaron la educación obligatoria de nueve años en 1996.

(2) Los distritos de Huaxi, Wudang y la ciudad de Xiaohe básicamente realizaron; educación obligatoria de nueve años para 1995. La educación obligatoria en la escuela primaria se realizará, y la educación obligatoria de nueve años se realizará básicamente para el año 2000;

(3) Ciudad de Qingzhen, condado de Xifeng, condado de Xiuwen y El condado de Kaiyang básicamente alcanzará la educación obligatoria de nueve años para el año 2000. Artículo 5 La educación obligatoria estará sujeta a responsabilidad y dirección jerárquicas. Los gobiernos populares municipales, de distrito y de municipio (pueblos) son responsables de liderar la implementación de la educación obligatoria dentro de sus respectivas regiones administrativas, y los departamentos administrativos de educación gestionan su trabajo regular. Los departamentos pertinentes como los de planificación, finanzas, planificación, construcción urbana, industria y comercio, trabajo, personal, seguridad pública y justicia deben cumplir concienzudamente sus funciones y promover la implementación de la educación obligatoria. Artículo 6. La educación obligatoria se implementa gradualmente en las ciudades, las zonas industriales y mineras, los suburbios y los municipios (pueblos) a nivel regional. Los distritos, municipios (ciudades) que cumplan con las normas y requisitos prescritos se aplicarán al gobierno popular en el nivel inmediatamente superior y, después de la revisión y aprobación, se anunciarán los años correspondientes de educación obligatoria de conformidad con la ley. Capítulo 2 Matrícula y Gestión Artículo 7 Todos los niños mayores de seis años, independientemente de su sexo, nacionalidad o raza, deben recibir nueve años de educación obligatoria. Para aquellos que no cumplan las condiciones, la edad de inscripción podrá posponerse hasta los siete años con la aprobación del gobierno popular del distrito.

Los niños ciegos, los niños sordomudos y los niños con retraso mental tienen entre siete y nueve años.

Los padres u otros tutores deben garantizar que los niños en edad escolar o tutelados ingresen a la escuela a tiempo y reciban nueve años de educación obligatoria. Artículo 8 El gobierno popular del distrito, municipio (ciudad) o su departamento designado deberá, según el alcance de la inscripción de cada escuela, presentar a la escuela la lista de inscripción de niños en edad escolar con registro de residencia permanente en la jurisdicción dos meses antes de la inicio de clases. Después de la revisión, la escuela emitirá un aviso de admisión.

Los estudiantes de escuelas primarias y secundarias son admitidos en la escuela más cercana según su dirección oficial de registro familiar. Artículo 9. Si es necesario quedar exento del examen o posponer la admisión debido a una enfermedad o circunstancias especiales, los padres u otros tutores deben presentar una solicitud y presentar los certificados hospitalarios u otros certificados pertinentes después de la aprobación del gobierno popular local o su departamento designado. El solicitante puede ser admitido sin examen. El período de prórroga para la admisión diferida es de un año. Si necesita continuar difiriendo después del vencimiento, deberá volver a realizar los trámites de aprobación. Las decisiones anteriores serán notificadas a las escuelas pertinentes por la unidad de aprobación. Artículo 10 Los niños y adolescentes en edad escolar están exentos del pago de tasas de matrícula para la educación obligatoria. Los honorarios diversos deben pagarse según sea necesario.

Los métodos para el préstamo de libros por parte de estudiantes que no sean residentes permanentes de esta ciudad se implementarán de acuerdo con las regulaciones nacionales.

Se implementa un sistema popular de becas para estudiantes con dificultades económicas. Para los estudiantes de minorías con dificultades financieras, los subsidios también deben proporcionarse con cargo a fondos de subsidios para minorías u otros fondos. Artículo 11 Las escuelas no rechazarán a los estudiantes que deban recibir educación obligatoria en sus escuelas, y fortalecerán la educación y orientación para los estudiantes con defectos morales y dificultades de aprendizaje, y no discriminarán, no se permitirá ningún traslado, suspensión o retiro de la escuela sin la aprobación; del departamento administrativo de educación superior.

El castigo corporal o el castigo corporal encubierto a los estudiantes está estrictamente prohibido. Artículo 12 Las escuelas impartirán enseñanza, abrirán cursos y proporcionarán suficientes horas de clase de acuerdo con los planes y programas de enseñanza prescritos por el Estado y los materiales didácticos aprobados por el departamento administrativo de educación de nivel superior.

El colegio no permite la suspensión arbitraria de clases. Si realmente fuera necesario suspender las clases, deberá ser aprobado por la dirección administrativa educativa competente. Artículo 13 Las escuelas deben promover el uso del mandarín, que se usa comúnmente en todo el país.

En las escuelas étnicas y con alumnos de minorías, se pueden utilizar sus propias lenguas para ayudar en la enseñanza. Artículo 14 En los distritos y municipios (ciudades) donde la educación secundaria básica es básicamente universal, todos los estudiantes de escuela primaria a quienes se les permite graduarse no deberán tomar el examen de ingreso a la escuela secundaria básica y se les organizará para estudiar en una escuela secundaria básica relativamente cercana.

Artículo 15 Los estudiantes que aprueben el examen y se gradúen de la escuela primaria o secundaria recibirán el certificado de graduación correspondiente de la escuela. Aquellos que hayan completado el número de años prescrito pero no hayan alcanzado el nivel de graduación recibirán el correspondiente certificado de finalización. Si es realmente imposible continuar recibiendo la educación obligatoria debido a circunstancias especiales, la escuela emitirá un certificado académico real con la aprobación del departamento administrativo de educación correspondiente.

Para los estudiantes que abandonan la escuela sin aprobación, la escuela debe averiguar de inmediato los motivos e instarlos a regresar a la escuela. Si un estudiante se niega a regresar a la escuela, el gobierno popular local o su departamento designado educará al estudiante o a sus padres y otros tutores y le ordenará que regrese a la escuela. Artículo 16 Los jóvenes no escolarizados menores de 15 años que tengan la capacidad de aprender pero no puedan cumplir con los estándares de alfabetización deberán recibir educación de alfabetización y educación vocacional y técnica. Artículo 17 Las unidades que hayan sido aprobadas por los departamentos de educación, literatura, deportes y otros departamentos administrativos para reclutar niños y adolescentes deben garantizar que los estudiantes completen los cursos prescritos por la educación obligatoria. Artículo 18 Está prohibido que cualquier unidad o individuo reclute a niños o adolescentes que deban recibir educación obligatoria para trabajar, hacer negocios o realizar otros trabajos.

/div>