Significado: Por favor, suba al Pabellón Lingyan con las pinturas de los héroes fundadores para ver qué erudito puede ser canonizado como príncipe con miles de hogares en la ciudad.
Del quinto poema de "Trece poemas de Nanyuan" de Li He de la dinastía Tang:
¿Por qué los hombres no traen anzuelos Wu y recogen los cincuenta estados en Guanshan?
Por favor, ven al Pabellón Lingyan por un tiempo. ¿Eres un erudito con diez mil hogares?
Interpretación: ¿Por qué tú, un hombre varonil, no traes un afilado gancho Wu para recuperar los cincuenta estados de Guanshan que se dividen entre el norte y el sur del río Amarillo? Suba al Pabellón Lingyan donde están pintados los héroes fundadores del país para ver qué erudito puede ser canonizado como príncipe con miles de hogares en la ciudad.
Información ampliada:
Apreciación de las obras
Este es un poema breve que describe el paisaje de Nanyuan y lamenta la caída de las flores en primavera. Las dos primeras frases tratan sobre flores que florecen. La primavera ha regresado a la tierra y las flores del Jardín Sur están floreciendo en una variedad de colores. Las "ramas de flores" en la primera oración se refieren a flores leñosas y las "enredaderas de hierba" se refieren a flores herbáceas. "Ramas de flores, enredaderas de hierba" resume todas las flores del jardín.
Entre ellos, las "ramas de flores" son altas, las "enredaderas de hierba" están caídas, una es fuerte, la otra es suave y tambaleante, y hay miles de posturas. En este aspecto es evidente que los poemas de Li He están inteligentemente concebidos. La segunda frase "Pequeño Changhong Blanco" describe el color de la flor, lo que significa que es más roja y menos blanca. "Las más sobrinas" es la asociación resultante, comparando las delicadas flores con las mejillas de mujeres hermosas, dando al objeto una cierta cualidad que lo hace parecer más vivo.
Las dos últimas frases escriben sobre las flores que caen. Las flores florecen a mitad del día y la vista es tan colorida que es realmente hermosa. Pero los buenos tiempos no duraron mucho. Al "crepúsculo", las flores se marchitaron y el suelo se cubrió de rojo. La palabra "pobre" expresa el profundo sentimiento de infinito arrepentimiento del poeta. Es apreciar las flores y la primavera, pero también llorar las propias heridas. Li He solo tenía veintitantos años en ese momento. Era joven y prometedor, pero el gobierno no lo valoraba, como una flor que nadie aprecia cuando florece. No puedo evitar sentirme triste cuando pienso que la belleza dura para siempre y que la belleza se desvanece fácilmente.
“Las flores que caen ya no brotan”. Cuando las flores se van y las personas envejecen, nunca podrán recuperar su antigua apariencia y vitalidad. La última frase utiliza la personificación para describir el estado involuntario de la flor. "Casarse con la brisa primaveral no requiere un casamentero". Comprometidos con la brisa primaveral, no hay necesidad de emparejar a un casamentero y no hay bloqueo, como una ilusión. De hecho, las flores están dispuestas a abandonar esta rama y flotar con el viento, pero ha pasado el tiempo y no pueden soportarlo. Cuando sopla la brisa primaveral, caen involuntariamente.
La palabra "casarse" en esta oración contrasta con la palabra "mejillas de niña yue" en la segunda oración, lo que la hace aún más trágica y amarga. Estaba en plena floración en ese momento, con colores brillantes, como las bellezas de la ciudad natal de Xishi. Ahora que está "casada", se ha convertido en una persona mayor y su apariencia ya no es la misma que antes. Mirando hacia el pasado y hacia el presente, la tristeza se duplica. La conclusión es melodiosa y profunda, creando una fuerte atmósfera trágica. Esta cuarteta de siete caracteres está escrita principalmente en prosa y también utiliza técnicas de Bixing. Es fresca y eufemística y tiene un estilo único. Es una obra maestra lírica poco común.