La historia de vida de Shi Zhengyan

El maestro Cheng Yen nació al final del período colonial japonés en Taiwán. Adoptó a su tío como su hija mayor cuando era joven. Llamó a sus tíos y tías sus padres, y también se mudó a Taiwán. Fengyuan. Su padrastro (antiguo tío) dirigía un teatro y viajaba entre Fengyuan, Qingshui, Tanzi y otras ciudades de Taichung. La familia era acomodada; el maestro Cheng Yen lo ayudaba y también compartía las tareas del hogar. El servicio del maestro Cheng Yen a sus padrastros fue considerado por la población local como la historia más hermosa de piedad filial. Más tarde, experimentó los ataques aéreos y bombardeos estadounidenses en la Segunda Guerra Mundial y fue testigo de la crueldad de la guerra.

En 1960, Wang Jinyun, de 23 años, falleció debido a una hemorragia cerebral. Después de mucho tiempo de duelo, comencé a pensar en los principios de la vida. En 1960, Wang Jinyun, de 23 años, fue al templo Fengyuan a adorar y el abad local, el maestro Miaoguang, le dio el "Ritual para desatar nudos". Más tarde, debido a la muerte de su padre, fue al templo de Ciyun para adorar las "Confesiones de Liang Huang Bao" y se dio cuenta de la impermanencia de la vida. A partir de entonces, se le ocurrió la idea de convertirse en monje. Se dice que después de entrar en contacto con el budismo, el maestro se interesó en explorar la religión. También leyó el Nuevo Testamento, el Antiguo Testamento y también estudió los Cuatro Libros. A partir de los Cuatro Libros, el Maestro se dio cuenta de que la ética y la moral tradicionales chinas son las reglas que se deben seguir para mantener la estabilidad social. Si todos son reservados, la sociedad será estable y feliz. Al mismo tiempo, un creyente vino a preguntar si podía vender el destartalado Sutra del loto en su casa como papel de desecho. Cuando el Maestro escuchó el nombre del Sutra del loto, se sintió feliz y gastó varios cientos de yuanes para invitarlo a casa. Este sutra todavía se conserva en la Morada Jingsi. Después de ser recomendado por el maestro local que se convirtió en monje en el templo de Ciyun, fue al Monasterio Xizhi en la ciudad de Nuevo Taipei para prepararse para convertirse en monje. Su madre lo encontró tres días después.

Wang Jinyun volvió a salir de casa con el monje del templo Ciyun, de Taichung a Kaohsiung, y luego al templo de la Reina Madre en el municipio de Luye, condado de Taitung. Después de muchos giros y vueltas, después del Templo de la Reina Madre en el municipio de Luye, condado de Taitung, se mudó al Templo Zhiben Qingjue, al Templo Yuli Yuquan, al Templo Hualien Dongjing y a la Sociedad Budista del Loto de Taitung. Más tarde, cuando estuvo en la Sociedad Budista del Loto, visitó la casa de un creyente y vio la versión japonesa de "La Gran Conferencia sobre el Sutra del Loto" en su casa. Sólo entonces descubrió el "Sutra del Significado Infinito" y el "Samantabhadra". Sutra" entre las tres partes del Sutra del loto. Al leer el Sutra de los significados infinitos, vi que "está tranquilo y claro, y la ambición es misteriosa y vacía, y permanece inmóvil durante cientos de millones de kalpas. La puerta del dharma inconmensurable está ahora frente a ti, y puedes obtener una gran sabiduría y comprender todo el dharma". Las treinta y dos palabras del Sutra de los significados infinitos surgieron. Gran interés. Más tarde, después de ser presentado por el laico Xu Chongmin, el Maestro Cheng Yen fue al Templo Puming en la aldea Jiamin, municipio de Xiulin, condado de Hualien, para predicar el Dharma, y ​​los dos se quedaron temporalmente en la casa de Xu.

En 1962, el Maestro Xiu regresó a Fengyuan, dejando solo a Wang Jinyun, de 25 años. Wang Jinyun perdió el cabello por sí solo y apareció como una monja novicia. Xu Congmin le dio el nombre budista "Xiu Shen". En 1963, el templo Zen Linji Huguo en Taipei se estaba preparando para abrir un altar para enseñar la ordenación. Sin embargo, el monje novicio que vino de Hualien y se afeitó la cabeza llegó a Taipei el día antes de la reunión de ordenación. Viejo Xiu Shen, planeó ir primero al templo Linji para registrarme, pero como nunca había sido discípulo, no pude recibir la ordenación. Luego fue a la biblioteca del salón de conferencias Huiri en la calle Zhulun para comprar "Las obras completas del maestro Taixu". Cuando empacó los libros y estaba a punto de irse, de repente llovió y se encontró con Huiri por primera vez en el. Sala de conferencias Huiri El fundador de la sala de conferencias es el Maestro Shi Yinshun.

El maestro Yinshun recordó la escena de ese año: "En ese momento, yo vivía en la sala de conferencias Huiri. Huiyin, una ex alumna del Colegio Budista de Mujeres, trajo a alguien aquí. Después de conocerme, él Fui a la biblioteca de la sala de conferencias para comprar "El libro completo del maestro Taixu" y luego escuché a Huiyin mencionar que este hombre originalmente iba a ser ordenado, pero como solo tenía a un laico llamado Xu Congmin como maestro en Hualien, le cortaron el pelo. Es un maestro ordenado que no se ha convertido en monje, y sólo después de llegar descubrió que no podía entrar al altar para recibir la ordenación”.

En ese momento. , alguien le dijo que en realidad podía adorar a un maestro cercano e inscribirse, pero él insistió en encontrar un maestro lentamente, así que quería regresar a Hualien para comprar un conjunto de "Las obras completas del maestro Taixu" de la Conferencia Huiri. Sala. Inesperadamente, después de comprar el libro, le dijo a Huiyin: '¡Quiero convertirme en Maestro Yinshun! ’” Cuando el anciano dijo esto, se rió a carcajadas: “¡Qué persona soy! ¿No soy bueno hablando y no sé qué ve en mí? Pero estuve de acuerdo. Luego le dio un nombre de Dharma de "Huizhang" y le pidió que regresara rápidamente porque el tiempo de registro para el altar de ordenación estaba a punto de terminar. ”

Debido al poco tiempo para abrir el altar y predicar los preceptos, el élder Yinshun le dio al Maestro Chengyan una enseñanza: “Tenemos un destino muy especial y no creo que haya suficiente tiempo, pero; ¡Desde que te has convertido en monje, siempre debes servir al budismo y a todos los seres sintientes! ".

En ese momento, el Maestro Shi Yinshun vio que ella era tan sincera e inmediatamente le dio un nombre de Dharma de "Huizhang", y Wang Jinyun pudo correr al Templo Zen Linji Huguo cerca del Fútbol Zhongshan. Estadio en Taipei. Fui a registrarme como bhikshuni para tener la ordenación completa y recibí un precepto llamado "Chengyan", que es también el origen del nombre del Maestro Chengyan. Cuando Wang Jinyun se convirtió en el monje budista Cheng Yen, regresó a Hualien. El laico Xu Congmin construyó una pequeña casa de madera detrás del templo Puming, donde Cheng Yen recitó y copió el Sutra del loto. Más tarde, se derrumbó debido a un tifón y fue trasladada a Hualien Charity. House enseñó el Sutra Ksitigarbha en el templo durante cuatro meses. Durante el período de conferencias, cuatro discípulos se refugiaron bajo el Maestro. Luego fueron al templo Keelung Haihui para vivir en paz durante tres meses. que regresó al templo Puming y se unió a De. Cuatro discípulos, Ci, Dezhao, Derong y Deen, vivieron y practicaron en una pequeña casa de madera al lado del cercano templo Dizang. En vista del hecho de que la comunidad budista de Taiwán generalmente respondía a las necesidades de los creyentes en ese momento, los monjes a menudo tenían que salir a cantar sutras y arrepentirse, incluso en medio de la noche. Era realmente imposible estudiar y practicar en paz. El maestro Cheng Yen, de 27 años, insistió en que "si no se apresuran a recitar sutras, en segundo lugar, no realizan rituales religiosos y, en tercer lugar, no piden limosna". confeccionan a mano suéteres, bolsas de alimentación, zapatos de bebé, etc. para aumentar sus propios ingresos. Maestro Miaoguang

Maestro Xiu del Templo Ciyun

Patrón del área de Huadong Xu Congmin

Maestro-Shi Yinshun

Hija de un amigo Estudiante de budismo Universidad, Shi Huiyin y estudiante de Shi Yinshun.

Shi Chengyan tuvo cuatro discípulos directos: Shi Derong, Shi Deci, Shi Dezhao y Shi Deen, todos ellos discípulos de Shi Chengyan.

aside>