Hay un Bangkok al sur de las montañas Taihang. Bangkok, este lugar, está lleno de flores primaverales, tierra fértil, vegetación exuberante y pocos residentes. Algunas personas dicen: "Debido a que Bangkok está enrollada entre dos montañas, se la llama 'Panshan'". Otra persona dijo: "Este valle es remoto y accidentado, un lugar para que deambulen los holgazanes". "Mi amigo Li Yuan vive aquí.
Quiero decir: "Conozco a un hombre que se llama caballero: Li Ze es para los demás y su reputación es bien conocida. Se sentó en el palacio, avanzando y retrocediendo cientos de funcionarios, ayudando al emperador a dar órdenes, cuando salió, izó la bandera, tensó el arco, se paró frente a los guerreros, su séquito bloqueó el camino y los proveedores; Tomaron sus propias cosas y cruzaron la calle corriendo.
La felicidad se premia, la ira se castiga. Si el talento y el talento de uno aún no están llenos, el Tao es conocido por sus virtudes antiguas y modernas, que no pueden desagradar. Cejas curvas y mejillas llenas, voz clara y cuerpo tranquilo, bella y grácil, luminosa y aireada, mangas largas, rosa, blanca y verde, viviendo en una casa, celosa y favorecida, compitiendo por la belleza y la piedad. El emperador sabe lo que le pasa a un caballero y es difícil que la gente contemporánea haga lo mismo. Lo evito porque no lo odio. Tengo una vida, pero no tengo la suerte.
Los pobres viven en la naturaleza, miran a lo lejos, se sientan en árboles frondosos todo el día y se lavan en manantiales claros. Recogido en la montaña, es tan hermoso como siempre; pescado en el agua, es fresco y comestible. Siempre vivo, pero cómodo. En lugar de tener la reputación del pasado, si no ha sido destruida, en lugar de ser feliz, es mejor estar despreocupado. El coche y la ropa no tienen dimensión, el cuchillo y la sierra no tienen dimensión añadida, no conocen el caos y no lo saben. Si un señor que no se adapta a los tiempos hace lo que hace, yo haré lo mismo.
Sirviendo en la puerta de la casa de un funcionario, corriendo por el camino de la situación, puedes tropezar más. Estás lleno de malas palabras y no te avergüenzas de ser sucio. Serás castigado. tienes suerte. Si tienes suerte, vivirás para siempre y morirás. ¿Cuáles son tus virtudes? "
Después de escuchar sus palabras, Han Yu de Changli se estremeció. Bebió vino con ellos y cantó: "En medio del plato, el palacio de Wei; ; la fuente del plato puede estar a lo largo del ; ¿Quién luchará por la resistencia del sector? Es profundo, profundo e indulgente; deslumbrante, sinuoso y hogareño. "
"La alegría de los platos es alegre y no tiene centro; los tigres y los leopardos escapan muy lejos, y los dragones se esconden; los fantasmas y los dioses guardan el oeste, y está estrictamente prohibido ser siniestro. Come y bebe y vivirás una vida larga y saludable. Pega mi carro, lame mi caballo, del niño al plato, ¡al final mi vida será vergonzosa! "
Traducción:
Hay un (valle llamado) Pangu al pie sur de la montaña Taihang. Pangu es un lugar con agua dulce de manantial, tierra fértil, vegetación exuberante y pocos residentes. Algunas personas dicen: "Porque el valle está enrollado entre dos montañas, por eso se le llama 'Pan'. "Algunas personas también dicen: "Este valle es remoto y tiene un terreno peligroso. Es un lugar donde frecuentan ermitaños (de ahí el nombre 'Pan'). Mi amigo Li quiere vivir aquí.
Li Yuan dijo: "Sé lo que la gente llama personas valientes. Dan beneficios a los demás y tienen una buena reputación. En una situación, en la corte, (él) nombra y destituye a funcionarios para ayudar al emperador. Al emitir decretos, afuera del tribunal ondeaban banderas, se exhibían arcos y flechas, los guardias gritaban frente a ellos y los sirvientes estaban por todo el camino. Los sirvientes tomaron lo que necesitaban y corrieron por el camino. p>Cuando estaba feliz, lo recompensaba a voluntad; cuando estaba enojado, lo recompensaba a voluntad. Las personas con talentos sobresalientes se reunían frente a él, diciendo que los antiguos elogiaban sus grandes virtudes. y él no estaba preocupado. Flotando, mangas largas cubrían su rostro.
(Su) concubina tiene un rostro blanco y cejas índigo. Vive tranquilamente en la casa arreglada, confiando en su belleza y celosa de la. favor de otras concubinas; luchar por la belleza, buscar su amor (Este es) el comportamiento de un caballero que es favorecido y apreciado por el emperador y ostenta el poder contemporáneo. p>
Hay otra situación en la que vive en un lugar pobre y árido. Puede trepar alto y mirar a lo lejos. Se sienta bajo un árbol frondoso todo el día y se lava con los frutos claros que recoge. las montañas son dulces y deliciosas: El pescado y los camarones capturados en el agua son frescos y deliciosos. No hay un horario fijo, solo estabilidad y comodidad.
Es mejor no ser calumniado a tus espaldas. ser alabado delante de ti; no hay nada como nada en tu corazón. Preocuparse, en lugar de disfrutar físicamente No estoy sujeto a cargos oficiales, y no estoy sujeto a castigo. , y no me importa el ascenso y caída de los funcionarios. (Esto es) lo que hace un caballero que no es apreciado por los tiempos, por eso hago tal cosa. También un tipo de persona que sirve a los nobles, corre por el camino del poder, quiere caminar pero no se atreve, quiere hablar pero no lo hace. Me atrevo a decir que no me avergüenzo de mi estatus sucio y humilde.
Si viola la ley penal, mátelo, con la esperanza de tener una probabilidad de éxito de uno entre diez mil, hasta que muera de vejez, y luego deténgase (persecución). ¿Son esas personas buenas o malas como persona? "
Changli Han Yu escuchó las palabras de Li Yuan y sintió que hablaba con gran coraje. Sirvió vino con él y compuso una canción para él. La letra decía: "En el valle, es tu palacio . La tierra de Pangu se puede utilizar para cultivar maíz. El manantial de Pangu se puede lavar y rastrear. ¿Quién luchará por tu refugio ante las dificultades? El valle era sinuoso y profundo, vasto y lo suficientemente grande como para acomodarlo; Pangu se inclinó y caminó hacia adelante, sólo para regresar al punto de partida. "
"Feliz Pangu, la felicidad no tiene centro; los tigres y los leopardos se mantienen alejados, los dragones se esconden y los dioses guardan, prohibidos y siniestros. Coma y beba lo suficiente, manténgase sano y viva una vida larga; no hay nada de qué estar insatisfecho. ¿Qué más puedes esperar para engrasar mis ejes, alimentar a mis caballos y seguirte hasta Pangu, donde vagaré libremente por el resto de mi vida? "
"Prefacio de Pangu a Li Yuan" es un prefacio escrito por el escritor de la dinastía Tang Han Yu a su amigo Li Yuan.
Antecedentes de la escritura
Del segundo año de Zhenyuan A la edad de 18 años, Han Yu buscó un puesto oficial en la capital. No obtuvo el cuarto doctorado hasta los 34 años en el año 18 de Zhenyuan. Durante estos diez años, su carrera oficial no fue. sin problemas, y no tomó el examen hasta los ocho años. Se convirtió en Jinshi. Sin embargo, no aprobó el examen erudito de Hongzi tres veces consecutivas, por lo que no se le otorgó un puesto oficial. p> Estaba ansioso por convertirse en funcionario. En la primavera del undécimo año de Zhenyuan, fracasó tres veces seguidas. Le escribió al primer ministro y le pidió un puesto oficial, pero tuvo que trabajar. Shogunato de Bianzhou y Xuzhou En el año 17 de Zhenyuan (801), Han Yu fue a Beijing para buscar un puesto oficial no solo para comprar comida y ropa.
Dijo en el libro "Caminando con Zhong Wei": "El corazón de un sirviente no puede ser atraído por esto (refiriéndose a la comida y la ropa). El que no olvida al caballero, también debe seguir su voluntad. "Este "Prefacio para enviar a Li a Pangu" fue escrito después de que llegó a Beijing a la edad de 33 años en el año 17 de Zhenyuan. En ese momento, no buscó un puesto oficial, estaba deprimido y lleno de quejas. Por lo tanto, En este artículo hay exclamaciones inesperadas, también hay voces de injusticia.