Traducción y traducción de anotaciones del sauce de despedida
Los sauces son verdes, con ramas y hojas colgando hasta el suelo. Huayang voló en el aire durante mucho tiempo, confundido.
Cuando me despedí, los sauces de mis ojos se rompieron y las flores volaban. ¿Cuándo volverá el viajero?
El aprecio por este poema de "despedida" de la dinastía Sui no puede verificarse su autor, pero la desgana expresada por Liu en el poema se ha transmitido hasta el día de hoy. Se dice que la costumbre de romper sauces para despedirse comenzó en la dinastía Han. Los antiguos dieron a los sauces dos significados: primero, los sauces crecen rápidamente, lo que significa que pueden florecer sin importar dónde floten, y los delicados sauces simbolizan el afecto familiar. En segundo lugar, los sauces son homófonos de "liu", y los sauces rotos significan "quedarse"; ". . Hoy en día podemos ver en la poesía que "sauce" se utiliza para expresar sentimientos de despedida, lo que es anterior a esta "costumbre".
El mimbre se ha roto y las flores han volado. ¿Cuándo volverá el viajero?
Nota: Los antiguos solían doblar relojes de ramas de sauce para despedirse.
También existe la teoría de que el aparente poema de despedida en este momento en realidad expresaba la maldición de la desaparición de la dinastía Sui, porque el apellido del emperador era Yang.
Esta es otra explicación:
La apreciación de Cui Qiong por "Xu Dongji" decía que este poema fue escrito en los últimos años del emperador Yang Di (605-617). Las oraciones primera, segunda y cuarta de "hang", "fly" y "return" tienen tonos y rimas equilibrados, cumplen plenamente con los requisitos de la cuarteta de siete caracteres y son cuartetas de siete caracteres muy maduras. El poeta de Amin, Hu Yinglin, dijo en el volumen 6: "Casi los tres" Dolores por las generaciones pasadas "de Yuzishan están desafinados, pero las melodías no son armoniosas y el lenguaje no es fluido. Sin embargo, a finales de la dinastía Sui, el anónimo "Yangliu Qingqing ..." Las cuartetas de siete caracteres de Shi son melodiosas, las primeras palabras son armoniosas y el lenguaje también es muy al estilo Tang "La hierba se vuelve verde nuevamente en la primavera, pero amigos míos, príncipe, ¿qué hay de ustedes? ?" ". "El título es "Adiós", y todo el poema utiliza imágenes de mimbre y Huayang, lo que lo hace triste y conmovedor. Los sauces oscilantes están llenos de nostalgia persistente, por lo que ya en el "Libro de las Canciones", los sauces se han asociado con la despedida: "Yo no estuve aquí, los sauces Yiyi" se ha transmitido de generación en generación en Xiaoya Caiwei y es ampliamente conocido. "Liu" es un sonido homofónico de "Liu", por lo que la costumbre de romper sauces ha existido desde la dinastía Han como una forma de decir adiós. La "Canción del plegado de los sauces" en las canciones populares Yuefu de las Dinastías del Norte tiene un sonido. forma cantada de "montar al caballo sin agarrar el látigo, doblándolo en su lugar". Tocar la flauta en un sillón reclinable y preocuparse por matar viajeros "ya está lleno de emociones". Los poemas de las dinastías del sur, Liang y otros también tienen sus propias características. Pero antes de la dinastía Tang, el poema de despedida de Liu era el poema de despedida más perfecto escrito por una persona desconocida a finales de la dinastía Sui.
En el primer pareado, la primera oración escribe mimbre y la segunda oración escribe flores de álamo (amentos). Se lee con fluidez y naturalidad, como una cerilla hecha en el cielo, casi sin rastro de tallado artificial. Pero después de un pequeño análisis, descubrí que la parte del discurso, el tono, la imagen y la emoción son todos correctos. Es realmente un pareado extremadamente hermoso. Parece que el autor ha aprendido a ajustar el tono plano. La razón por la cual "mimbre", "ramas de sauce" y "seda de sauce" no se usan al comienzo de la oración anterior es porque el segundo carácter debe estar en tono plano. Utilice "sauce" en su lugar. "Willow" es un sonido apagado, pero no expresa "mimbre". Seguido de "Inicio de sesión verde", hay miles de artículos que se muestran frente a los lectores. "Tocando el suelo", la longitud del mimbre lleva la mirada del lector desde las copas de los árboles hasta el suelo. "Colgar" significa estar quieto, ver el viento y el cielo cálido. "Qingqing" no sólo significa escribir sobre el color del sauce, sino también pasar tiempo. Los sauces cambian de color de amarillo claro a verde claro y "verde" y luego pasa el tiempo y ya estamos a finales de primavera.
La primera oración usa la forma de "verde cayendo al suelo", y la siguiente oración usa la forma de "volando" que "sacude el cielo". Huayang es muy ligero. Si el viento es fuerte, volará en una dirección. Cuando el viento es débil, no hay nadie que lo sostenga y flota arriba y abajo, flotando aquí y allá. Lo que está escrito aquí es una escena con un cálido sol. "Long" describe el flotante y vasto Huayang; "Earthshaking" describe lo que ves cuando miras hacia arriba. Si el cielo está perturbado, no hace falta decir que hay muchas flores. De esto se puede ver que los sauces "verdes" no son solo tres o cinco árboles, sino un camino a lo largo del río, un pabellón y un pequeño puente, que se puede ver en todas partes. Entonces, en una frase: de arriba a abajo, lo que ves no es más que Liu Qing cayendo al suelo, de abajo a arriba, lo que ves no es más que un largo día; Y la tristeza de la despedida también llenó todo el espacio.
La tercera frase inmediatamente después de las dos primeras tiene un giro sorprendente y emocionante: "¡El mimbre se rompió y las flores se fueron volando!" No importa cuántas flores haya, eventualmente "se irán volando". Esta es la ley de la naturaleza. Y Wanliu, incluso si se rompe todos los días, ¿cómo puede "romperse"? La combinación de los dos no es más que expresar el dolor de separarse y apreciar a los demás a través del paso del tiempo.
En relación con la cuarta frase, los lectores pueden visualizar infinitas escenas en su imaginación.
Siento que la vida envejece y los sentimientos de los primeros años han perdido su sabor. Frente al vino de despedida, tengo miedo del cambio de tiempo. Además, se acerca el Festival del Medio Otoño y esta hermosa luna no es una reunión de gente. No importa si el agua es despiadada; * * * Viento del Oeste, simplemente envíalo de regreso al barco. Ojalá pudieras cultivar verduras, azada y probar lubina junto al río a finales de otoño, y sostener una luz nocturna en el grupo de niños después de regresar a casa. El itinerario del viaje no ha cambiado, pero apareció frente al emperador y ahora la corte está visitando al sabio. Se espera que Lu se quede tarde en la noche para enseñar a todos a revisar los documentos redactados por la Escuela de Artes Liberales y al mismo tiempo presentar el "Plan de armas fronterizo". Hablando de eso, todos mis amigos del pasado, si me preguntaran, sólo dirían que todavía estaba lleno de tristeza. Mirando al cielo en otoño, ha caído un ganso salvaje. ¡Tengo muchas ganas de saber quién tocaba las cuerdas al aire! ——Song Xin Qiji "Magnolia envía lentamente a Fan Biao desde Chuzhou" Magnolia envía lentamente a Fan Biao desde Chuzhou
Siento que la vida está envejeciendo y los sentimientos de los primeros años han perdido su sabor. Adiós vino, tengo miedo de los cambios del tiempo. Además, se acerca el Festival del Medio Otoño y esta hermosa luna no es una reunión de gente. No importa si el agua es despiadada; * * * Viento del Oeste, simplemente envíalo de regreso al barco. Ojalá pudieras cultivar verduras, azada y probar lubina junto al río a finales de otoño, y sostener una luz nocturna en el grupo de niños después de regresar a casa.
El itinerario del viaje no ha cambiado, pero apareció ante el emperador y ahora la corte está visitando al sabio. Se espera que Lu se quede tarde en la noche para enseñar a todos a revisar los documentos redactados por la Escuela de Artes Liberales y al mismo tiempo presentar el "Plan de armas fronterizo". Hablando de eso, todos mis amigos del pasado, si me preguntaran, sólo dirían que todavía estaba lleno de tristeza. Mirando al cielo en otoño, ha caído un ganso salvaje. ¡Tengo muchas ganas de saber quién tocaba las cuerdas al aire! Al despedirme, mi ambición aún no ha dado sus frutos ante la majestuosidad de las montañas. Visité Wuxiang solo, a miles de kilómetros de distancia. Aproveché la oportunidad para viajar a Taiwán, pasar por Yongjia y visitar la Puerta de Piedra de Xie Gong. Más tarde nos encontramos en Guangling. Lo hermoso es que su amor por la literatura existe desde la antigüedad. También viajaron al extranjero y escribieron poemas sobre sus hazañas. Los inmortales nacen en el este y pueden crear nubes y mares. Los inmortales nacen en el este y pueden crear nubes y mares. En una excursión de un día te perderás solo. Hou Wei siguió el nombre y su familia conversó sobre la ciudad. El pergamino de Shu se convirtió en la dinastía Yuan y se registraron las huellas de los antiguos sabios y sabios. Trece cuadrados de literatura e historia, escritos como Zhenqi. Bentian Klang tiene un corazón limpio y una cara limpia. La participación de Occidente en la supresión de Luoyuan es bastante sorprendente. Estaba durmiendo en la casa del rey porque me asomé por la puerta de la cueva. Cuando vienes a Song Feng, no hay dos invitados de plumas. Toma la luz de la luna por la mañana y sal de la ventana de jade por la noche. El valle fantasma es suave y el estanque del dragón fluye. Navegando hacia el este por el río Bian, me visitaste a cinco mil kilómetros de distancia. Yixing está lleno de rimas Wu, flotando en Zhejiang. Las olas estaban entre Hangzhou y Yue, y Zhang Ting miró hacia la cabeza de la marea. Las olas ruedan sobre la Piedra Haimen y las nubes cruzan la montaña Cangqiong. El caballo blanco cabalga sobre el carro llano y el trueno llega al corazón. Será hermoso escucharlo desde la distancia, será un arroyo. Miles de valles y rocas se encuentran en Mirror Lake. La belleza es indescriptible y el río está lleno de luz brillante. La gente viaja en la luna y los barcos cruzan el cielo. Me quedé aquí durante mucho tiempo para encontrar a Wang Xu. Mirando la estela de Cao E con una sonrisa, extraño la seda amarilla. La azotea es más luminosa y el día se adentra en el campo. Los cinco picos se vuelven hacia la luz de la luna y hay cientos de kilómetros de pinos. Preguntó Ling Xishunyue, lo que superó las expectativas de Hua Ding. La viga de piedra estaba en el cielo azul y sus pies permanecieron a un lado durante medio mes. De repente extraño a Yongjia y no tengo miedo de atribuirme el mérito del mar. Haijiao, que estaba muerta, miró a Chi Chengxia. Akagi se desvaneció gradualmente y la isla aislada quedó justo frente a nosotros. Desde la antigüedad hasta el presente, el agua fluye continuamente y los pabellones están vacíos y helados. Jinyun es difícil, pero Shimen tiene la impresión más profunda. De la cascada cuelga un gran cazo y el final del agua es interminable. Rocíe la pared con nieve simple, hará mucho frío durante el día. Pero cuando pienso en las malas corrientes, prefiero tener miedo de las malas corrientes. Las setenta playas rugieron y el agua y las rocas se diluyeron. Lu Beihai, gracias. El sonido de los simios y los pinos se escuchan en el viento, buscando cuevas y valles. Al salir del Puente Plum Blossom, sentirás una doble felicidad. La vela cae sobre la orilla dorada y se pueden recoger los pinos rojos. La Torre Bayon de Shen Yue está ubicada sola en el oeste de la ciudad, lejos de la Conferencia de Sichuan. Las nubes se mueven y se relajan, y las olas en el oeste de Zhejiang son aún más grandes. El turbulento Xin'ankou se refiere al Yanguang Sese en el norte. En las nubes azules de Diaotai, Miao y Canngling están uno frente al otro. Después de llegar a Wudulue, Pei regresó con Gusu. Con nueve dudas de humo y algodón, se pueden ver los cinco lagos. Mirando más lejos, suspiro pero suspiro de nuevo. Se irradia hacia el río Chuchun y se balancea hacia el río Yangtze. Vestido con pieles japonesas, Ang esconde el polvo. Cuando pronunciaste mis palabras en mayo, sabías quién eras. Hay una alegría infinita al encontrarnos, y hay agua y piedras en nuestros ojos. Ser uno de los cinco príncipes no te costará cien oro. Mi amigo Yang Ziyun canta y canta la fragancia. Aunque fue masacrado en Jiangning, estaba en buena compañía con el mono. Diviértete con ello, pero debes saber que te amo. Cuando se trata de geometría, Sendai debería estar ahí por un período determinado. Hay un árbol de jade verde en la ventana este, con tres o cinco ramas. Hasta ahora, todos en el Templo del Cielo se ríen. Lamento irme y me siento muy triste y perdida. Si el río Amarillo continúa, las cabezas blancas se enamorarán durante mucho tiempo. ——Li Bai de la dinastía Tang "Envíe Shan Wei Wan a la familia Wang y prefacio" Envíe Shan Wei Wan a la familia Wang y prefacio.
Dinastía Tang: Li Bai
Wei Wan, un nativo de la montaña Wuwang, visitó a Wu Xiang por toda la dinastía Song y nunca lo encontró en miles de kilómetros. Aproveché la oportunidad para viajar a Taiwán, pasar por Yongjia y visitar la Puerta de Piedra de Xie Gong. Más tarde nos encontramos en Guangling. Lo hermoso es que su amor por la literatura existe desde la antigüedad. También viajaron al extranjero y escribieron poemas sobre sus hazañas. Los inmortales nacen en el este y pueden crear nubes y mares.
Los dioses nacieron en oriente y pueden crear mares de nubes. En una excursión de un día te perderás solo.
Hou Wei siguió el nombre y su familia conversó sobre la ciudad. El pergamino de Shu se convirtió en la dinastía Yuan y se registraron las huellas de los antiguos sabios y sabios.
Wei Wan, originario de Wuwangshan, visitó Wuxiang por todo el país desde la dinastía Song hasta la dinastía Song, pero nunca lo conoció en miles de kilómetros. Aproveché la oportunidad para viajar a Taiwán, pasar por Yongjia y visitar la Puerta de Piedra de Xie Gong. Más tarde nos encontramos en Guangling. Lo hermoso es que su amor por la literatura existe desde la antigüedad. También viajaron al extranjero y escribieron poemas sobre sus hazañas. Los inmortales nacen en el este y pueden crear nubes y mares.
Adiós, amigo, renuncié, lamenté haber dejado a mi amigo cercano y de repente partí de Xizhou. Nos vemos de nuevo diez años después, todavía hermosos y brillantes ojos. Siempre recuerdo al hombre fanático que me invitó a subir las escaleras hacia Xueji, sosteniendo con palos las ovejas y las pieles. Las montañas escupen la luna y el agua brilla intensamente por la noche. El sueño de Huang Liang, sin almohada, cuenta el otoño. Nos vemos y vuela a la cima de la montaña Bishan. Levantando las copas, suspirando que el cadáver del héroe está frío y no puede contener las lágrimas. Los loros son más bendecidos y odian a Manzhouli. —— "Mink Head Becomes the Princess of Hanyang" de Wang Yining de la dinastía Song, Mink Head Becomes the Princess of Hanyang
Adiós a mi amigo cercano, que de repente partió de Xizhou. Nos vemos de nuevo diez años después, todavía hermosos y brillantes ojos. Siempre recuerdo al hombre fanático que me invitó a subir las escaleras hacia Xueji, sosteniendo con palos las ovejas y las pieles. Las montañas escupen la luna y el agua brilla intensamente por la noche. El sueño de Huang Liang, sin almohada, cuenta el otoño. Nos vemos y vuela a la cima de la montaña Bishan. Levantando las copas, suspirando que el cadáver del héroe está frío y no puede contener las lágrimas. Los loros son más bendecidos y odian a Manzhouli. Héroes, despedidas, recuerdos de amistad