¿Quién puede traducir este texto antiguo?

Cheng Lumou del condado de Changzhou, que provenía de una familia pobre, visitó el templo Huqiu el 3 de marzo. La mujer tiene quince o dieciséis años. No puede ir porque no tiene ropa. Vive sola con su criada. Cuando mis padres lo hicieron, se lamentaron de haberse tirado a un pozo y muerto. Mis padres estuvieron de luto durante varios días, al igual que el derecho a enterrar a Cheung Chau.

Cuando tenía aproximadamente un año, había un hombre llamado Lu que una vez rescató a su tía y vivía en el mismo lugar que la mujer viuda. Después de salir del palacio funerario, una criada la siguió. La niña quería reunirse temporalmente. Si tienes que ir a tu casa. La niña proviene de una familia humilde y tiene un maquillaje precioso y una cara bonita. Ella le preguntó a Yun: "¿No eres de Cheung Chau? Soy la hija de Lu Cheng, inhumana, oreja de fantasma. Me gustaría pedirles a todos que envíen un mensaje de elogio al gobierno. Ahora planeo proponerle matrimonio a Li. Soy una doncella, así que no puedo casarme conmigo mismo. Si prometo casarme contigo, enviaré un mensaje aquí." El hombre todavía está en el palacio funerario. Cuando yo era joven, cuando pasaba por el palacio funerario, vi salir ropa y cinturones, y apoyado en ellos vi mujeres. Yi Baicheng. Cheng fue allí él mismo, abrió la pared y la colocó en el pasillo. Después de unos días pudo hablar y preguntó cómo hacerlo. Uno de ellos tenía razón y Cheng suspiró. Li le pidió a alguien que le preguntara si estaba en Linton, y si lo consiguió, si estaba sano y salvo. Al principio no lo creyó. Unos días más tarde enfermó y murió a los pocos días. Toda la familia suspiró y se casó con Gigi Lai y su hija por error.

Traducción

Había un magistrado del condado llamado Lu en Changzhou. Su familia era muy sencilla y muy pobre. El 3 de marzo, toda su familia fue a visitar el templo Huqiu. Su hija tiene quince o dieciséis años. No pudo ir porque no tenía nada adecuado que ponerse. La dejaron sola en casa con una criada. Después de que sus padres se marcharon, ella suspiró y se suicidó arrojándose a un pozo. Sus padres estaban muy tristes y lloraron durante varios días antes de enterrarla detrás de Cheung Chau.

Más de un año después, un hombre llamado Lu vino a visitar a su tía. La hija de su tía estaba enterrada en el mismo lugar que la de Xian Cheng. En el lugar por donde pasaba la tumba, una doncella detrás dijo que había una chica que quería verla un rato. Lu no tuvo más remedio que seguirla a casa. La puerta es pequeña, la niña está bellamente vestida y tiene una cara bonita. Ella le preguntó: "¿Eres de Changzhou?" Soy la hija de Lu Cheng, no una humana, sino un fantasma. Quiero que le digas a mi familia que una chica llamada Lee me propone matrimonio desde Linton. Soy una prostituta de Huanghua y no puedo casarme sola. Puedes decirle a mi maestro que si nos permiten casarnos, por favor ven aquí y dímelo. "Ella todavía estaba en la tumba. Pronto, cuando Zhou Fang pasó por la tumba, vio su ropa expuesta. Mirando con atención, vio a una mujer. Ve a informarle al magistrado del condado. Xiancheng fue inmediatamente y le pidió a alguien que abriera la tumba y pusiera Ella lo puso en el salón de duelo. Después de unos días, no pudo hablar más y le preguntó cómo llegó. Xiancheng suspiró e inmediatamente envié a alguien a buscar a una persona, pero no pasó nada. Al principio, unos días después, enfermó y murió pronto. Toda la familia suspiró y finalmente se casó con Lu Cheng.

¡Por favor, adopte y buena suerte!