¿Alguien puede decirme cuál es la diferencia entre japonés e inglés?

En primer lugar, el orden de las palabras en inglés es similar al del chino, con sujeto, predicado y objeto ordenados. Por ejemplo, "como manzanas" = como manzanas. El japonés es diferente. En japonés, el sujeto va primero y el objeto se escribe delante del verbo. Es decir, la llamada palabra objeto se escribe delante del verbo. Por ejemplo, "Yo como manzanas" = cómelas en privado.

Otros componentes de la oración, como atributos y adverbios, siguen al sustantivo o al verbo.

Principalmente esta característica.

Por favor consulte