Prefacio a "Biografías de funcionarios crueles": apreciación y traducción de los escritos clásicos chinos de Sima Qian

En la escuela, todo el mundo debe haber memorizado el chino clásico, ¿verdad? El chino clásico es un lenguaje escrito, que incluye principalmente el lenguaje escrito basado en el lenguaje hablado en el período anterior a Qin. ¿Cuáles son algunos clásicos de amplia circulación en chino clásico? El siguiente es el prefacio de "Biografías de funcionarios geniales: apreciación y traducción del texto original del chino clásico de Sima Qian" que compilé cuidadosamente para su referencia. Espero que sea útil para los amigos necesitados.

Prefacio a "Biografías de funcionarios crueles"

Sima Qian de la dinastía Han

Confucio dijo: "Si los guías con la política, los castigarás con justicia, y el pueblo se salvará sin vergüenza. Guíalo con virtud, actúa con cortesía y actúa con vergüenza ". Lao Shi dijo: "La virtud no es virtud; no es virtud ser virtuoso sin perder la virtud". Hay muchos ladrones en la ley." Dijo Tai Shigong. : ¡La fe significa palabras! La ley rige las herramientas, no las fuentes de contaminación. En el pasado, cuando el mundo estaba abierto a los secretos, los traidores surgían como hongos después de la lluvia, lo que lo hacía aún más difícil. En cuanto a la recesión, si la dirección oficial apaga el fuego y lo hierve, si no es Wu Jian, será duro y el mal lo derrotará, ¡feliz! Quienes hablan de moralidad se ahogan en sus deberes. Entonces, "Cuando me enteré de una demanda, todavía soy un ser humano. Por supuesto que no presentaré una demanda". El cabo se rió después de escuchar esto. No palabras vacías. Cuando la dinastía Han era próspera, fue cortada por amor, tallada en simplicidad, el pez que se escapó de la red se tragó el bote, y fue dirigido por funcionarios, y no fue adulterio, Li Min Ai'an. Desde esta perspectiva, no hay nada aquí.

Traducción

Confucio dijo: "La gente se guía por las leyes y es castigada por las leyes penales. Aunque las personas pueden evitar cometer delitos, no tienen ningún sentimiento de vergüenza. Educar a la gente con moralidad". y unificarlos con la ética Palabras y hechos, la gente conoce su vergüenza y luego obedece "Laozi dijo:" Las personas más morales nunca hacen alarde de sus virtudes, por lo que son verdaderamente morales si una persona con baja moral hace alarde de que no ha perdido; su moral, entonces no es la verdadera moralidad. Cuanto más estricta sea la ley, más ladrones habrá ", dijo Tai Shigong: ¡Estos están bien! El derecho es una herramienta para gobernar un país, pero no es la fuente del buen o mal gobierno. En el pasado, durante la dinastía Qin, el sistema legal del país era muy estricto, pero a menudo se producían traiciones y engaños. En el peor de los casos, superiores y subordinados se culpaban unos a otros, impidiendo que el país se revitalizara. En aquella época, los funcionarios utilizaban el estado de derecho como si utilizaran leña para apagar un incendio y detener el agua hirviendo. ¿Cómo podemos ser felices sin tomar medidas duras y drásticas? En esta situación, cualquiera que insista en la moralidad estaría abandonando sus deberes. Entonces Confucio dijo: "Trato los mismos casos que otros, la diferencia es que debo evitar que el caso vuelva a suceder". Laozi dijo: "Los tontos se ríen de la moralidad de la gente. "Esto no es una mentira. A principios de la dinastía Han, la estricta ley penal se transformó en una ley penal laxa, y se abolieron leyes complicadas y se reemplazaron disposiciones simples y claras. La ley era tan indulgente que pasó por alto al pez gordo que Se tragó el barco, pero los destacados logros de los funcionarios impidieron que la gente cometiera delitos. Si se infringe la ley, la gente estará a salvo. Desde esta perspectiva, la clave para gobernar el país está en la moralidad, no en las duras leyes penales. p>

Anotación para...

Las siguientes citas están tomadas de "Las Analectas de Confucio·". "Tao" y "Director".

3 Qi: Este es el significado de moderación /p>

4 Exención de la pena de muerte

5 Caso: Cuero genuino. La gente ha cambiado sus malos hábitos y se ha embarcado en el camino correcto. Según "Las Analectas de Confucio" de Huang, de Cheng Shude, tres palabras: "Ge, Ge, tienen el mismo sonido y significado, y deben entrenarse como Ge. ”

⑥Lao Shi: se refiere a Lao Li Zier. Las primeras cuatro oraciones de la siguiente cita son del Capítulo 38 de "Laozi", y las dos últimas oraciones son del Capítulo 57 de "Laozi". p>

7 Shangde: Una persona con alta moral. No virtud: Sin virtud formal. Según la anotación, traducción y comentario de Chen Guying sobre Laozi: “Una persona virtuosa deja que la naturaleza siga su curso. "Entonces: Entonces. Virtud: De hecho, hay virtud.

8 Sombra: Una persona con baja moral. No perder la virtud: De hecho, se llama adherirse a la virtud formal. Sin virtud: Hay ninguna virtud real.

⑨Zhang: Cada vez más duro. Zhang significa severo y cruel

⑩Se dice que estas palabras son confiables (11) Gobernanza: claridad política. p>

(12) Ayer: La dinastía Qin. >

(13) Abuso de confianza: traición y fraude. Surgimiento: producción continua.

(14) Extremo: Extremo se refiere a la situación más grave.

(15) Esquivar: Hacer trampa.

(16) Vibración: Ánimo.

(17) Combatir el fuego y hervir: Quiere decir que no servirá de nada. Pulsar "Extinción de incendios" significa apagar incendios con salarios impagos. "Yang Bo". Es para nutrir la sopa (agua caliente) y detener el agua hirviendo (agua caliente).

Wu Jian: Poderoso y poderoso. Duras: Se refiere a leyes duras.

(19) Mal: ​​Él.

(20) Fallecido en acto de servicio: abandono del deber.

(21) Juicio de causa: pronunciar la causa. Según estas tres frases, provienen de "Las Analectas" y Yan Yuan respectivamente. Wu: Autoproclamado. Judío: Igualdad con los demás.

(22) Cabo: Persona estúpida y superficial. Según esta frase, proviene del capítulo 41 de "Laozi".

(23) Song (gū, Gu): Antigua vasija de vino con cuernos de lanzadera. Yuán (元): significa "Yuan". Según esta frase, el sistema legal de la dinastía Han ha sufrido grandes cambios en comparación con la dinastía Qin.

(24) Zhuó (turbio): corte. Tallado: se refiere al patrón tallado. Pu (p encarnación, sirviente): Ben. Esto se refiere al estado original. Esta frase hace referencia a que las leyes de la dinastía Han valoraban la sustancia por encima de la forma.

(25) El pez que se tragó la barca: se refiere al pez grande. Esta frase es indulgente en chino.

(26) Gobernanza oficial: el desempeño de los funcionarios. : La pureza y la pesadez son la belleza.

(27) Ai (eh, eh) An: No pasa nada. Ai, di "hola".

(28) Pedro: Se refiere a la generosidad. Significa tortura.

Haga un comentario de agradecimiento

Sima Qian fue torturada personalmente por funcionarios brutales. Este artículo es el prefacio de "Biografías de funcionarios crueles", que expresa la oposición de Sima Qian a los duros castigos y la implementación de un gobierno virtuoso. Este prefacio se puede dividir en tres niveles: El primer nivel explica el importante papel de la moralidad en los discursos de Confucio y Laozi. En el segundo nivel, desde "Tai Shi Gong Gong Yue" hasta "No ficción", el autor afirma plenamente las opiniones de Confucio y Laozi, y desarrolla aún más sus propias opiniones contra los castigos y las leyes severos. El tercer nivel, desde el principio hasta el final de "El ascenso de la dinastía Han", demuestra la importancia de la regla de la virtud por el hecho de que el derecho penal a principios de la dinastía Han era simple, limpio y seguro para la gente. La estructura de este prefacio es muy rigurosa, especialmente los ecos antes y después, y es bueno en el uso de técnicas de contraste. El artículo comienza citando a Confucio y Laozi para presentar un argumento, y luego utiliza el hecho de que Qin fue violento para demostrar este argumento. Luego cité a Confucio y Laozi para ilustrar mi punto. Finalmente, el autor demuestra activamente su punto de vista utilizando ejemplos de principios de la dinastía Han y llega a la conclusión de que "no importa". El caso de principios de la dinastía Han contrasta marcadamente con los hechos históricos de la muerte de Qin y también contrasta con las deficiencias del emperador Wu. También se hace eco de las opiniones de Confucio y Laozi al comienzo del artículo. Los argumentos y la evidencia en el texto completo están estrechamente coordinados y son profundos en diferentes niveles. Tai Shigong no estaba de acuerdo con el uso de castigos severos y funcionarios severos para gobernar el país, por lo que citó a Confucio al principio. Taishi generalmente creía que el derecho penal legal es solo una herramienta para gobernar el país, ¡no la base para el buen gobierno del país!