Mi madre dijo: "Han pasado tres años, ¿no has comido? No quiero ser funcionario. Soy filial". hijo y un pariente cercano, y hago todo lo posible por ser sincero.
No ser leal a un ministro es no ser filial con tu hijo si no conservas tus ganancias mal habidas.
Déjalo ir ". Tian Zi se sintió avergonzado y se fue, pidiendo a Corea del Norte que le devolviera el oro. prisión.
La madre de Wang Xian dijo que su justicia era renunciar al crimen de Tianzi para poder reunirse con su madre. La "poesía" dice: "Sus descendientes heredan el legado".
Una madre virtuosa da a luz hijos virtuosos. (Seleccionado de "Hanshu·Shizhuan"): El campo está en estado de Qi, y él se recluye para descansar: volver a casa de vacaciones: una antigua unidad de peso.
Uno son veintidós taeles o veinticuatro taeles. Bai Yi: También conocido como “Bai Yi”, se dice que existen muchas monedas.
An: Palabra interrogativa, por qué. Salario: La recompensa que merece un funcionario: ser funcionario aquí se refiere a la gestión de un funcionario Deseo: Esperanza de servir a familiares: Servir a los padres con sinceridad: Muy honesto
Expresar con sinceridad, sinceridad. c: Esto se refiere al hogar.
Ir: excepto la dinastía: ir a la dinastía. Construir, llegar.
Moral: Toma... Como persona de alto carácter moral; piénsalo... Un hombre sabio dijo: sé "feliz", gusta y aprecia.
Renunciar, aquí se refiere al perdón: preposición, mango, uso. Construir: ir, llegar.
Poesía: Se refiere al Libro de los Cantares. Ziqi dijo: Quitad esto.
Utilice "yue" para decir "shuo", feliz, por ejemplo, "la madre de Wang Xian habló de su rectitud". El significado general de museo hoy en día: restaurante, hotel; el significado antiguo en el texto: casa, como "haz lo mejor que puedas para ser sincero y no hagas cosas injustas en el museo".
Las cosas son común hoy: cosas; el significado antiguo en el texto: Servir, como en "piedad filial, sinceridad". El significado general de An Jin: la estabilidad en el texto: por qué, por qué, como "Zi An consiguió esto; ¿oro?" Este es un significado común hoy en día: la palabra de juicio es afirmativa; El significado antiguo en el texto: pronombre demostrativo, como "no ser filial con un hijo"
El significado universal actual de parientes: parientes ; el significado antiguo en el texto: padres, como "piedad filial, sinceridad". El significado general del gobierno actual: gobierno; texto Significado medieval: tratar, tratar, como "Ser un funcionario no es lo que quiero".
El significado general de la fabricación de hoy: fabricación; el significado antiguo en el texto: ir... adverbio... El significado general de hoy: adverbio, sólo El significado antiguo en el texto: aceptar, como "devolver el dinero al tribunal y devolver la prisión".
El significado general actual de renunciar: casa el significado antiguo en el texto: absolver, como "renunciar al crimen" de la palabra Tian, para restaurarla "mutuamente". Zi (1) sustantivo, hijo, hijo; por ejemplo, "Si no eres leal a tus ministros, no eres filial con tu hijo".
(2) Pronombre, un honorífico para personas; Por ejemplo, "La palabra Tian pidió a Corea del Norte que devolviera el oro". ③Sustantivo, el cuarto de los cinco títulos antiguos, como "Zinan, duque de Hou Bo".
(4) Sustantivo, la primera de las ramas terrestres, como "Chou Zi Chou". Sus (1) pronombres, su, su; por ejemplo, "la madre de Wang Xian habla de su rectitud".
(2) Adverbio modal, o "Déjalo ir". 1. El uso del verbo "ir" en "Ziqi Go" se usa de manera flexible como verbo causativo, que significa "hacer ... irse".
2. El uso conativo del adjetivo "Madre del Rey" puede usarse de manera flexible como un verbo conativo, que significa "considerar... como un santo" o "considerar... como un Smo". 1. La sentencia del juicio "No soy filial con mi hijo" es una sentencia del juicio; "sí" es el sujeto del juicio, que se traduce como "esto", "no filial" es el predicado del juicio y "vosotros". " significa el juicio, que equivale a "sí"; esta cláusula se puede traducir como "Esto no es filial para el hijo"
2. Omitir el sujeto "principal" antes de "preguntar" en el asunto " Salario"; se puede agregar como "(Este oro) también es mío Salario" se puede traducir como "(este oro) es mi salario". 3. Las palabras "Ling" y "Weixiang" se omiten en la palabra "Fu Lingxiang", y la palabra "zhi" se omite en la palabra "Fu Lingxiang" y se puede agregar como "hacer que se convierta en una fase"; otra vez", que puede traducirse como "dejemos que (Tian)") vuelva a ser el primer ministro de Qi".
4. En la preposición "Yu" y "Regalo a su madre con oro", si se omite "Yu" después de "Gi", se puede agregar como "Regalo a su madre con oro", que puede traducirse como "ser devuelto a la corte". Oro para su madre.
2. Las respuestas en chino clásico de Tian Zizao y el período de amistad de Chen Taiqiu no fueron dadas, así que no pude responderlas, ¡así que tuve que traducir los dos ensayos en chino clásico para ti! Si tienes alguna pregunta, por favor pregunta, y si te ayuda, ¡acéptala! Como primer ministro, Tian Zi se jubiló durante tres años y recibió cien yuanes para servir a su madre.
La madre dijo: "¿Zi'an recibió este oro?" Sí: "También lo es el salario que recibes". La madre dijo: "¿Por qué no has comido durante tres años? Yo no". No quiero ser funcionario.
Un hijo filial debe ser sincero. No dejes que la injusticia entre en el museo. Ser infiel a un ministro es ser infiel a tu hijo.
Déjelo ir avergonzado. Salga, haga que Corea del Norte le devuelva el oro y vuelva a la cárcel.
La madre de Wang Xian dijo que su justicia era renunciar al crimen de Tian Zi para poder reunirse con su madre. "Poesía" ③ dice: "Los descendientes de Er heredan la herencia".
Una madre virtuosa da a luz a hijos virtuosos. (Extraído de "Biografía de Han Poems") Nota 1 Yi: Veintidós.
②Ting: Se refiere al hogar. (3) Poesía: Se refiere al Libro de los Cantares.
Tian Zi se convirtió en primer ministro. Después de tres años de vacaciones, regresó a casa y tomó cien dólares para mantener a su madre. Su madre dijo: "¿Cómo conseguiste todo este oro?" Tian Zi respondió: "Este es mi salario". Su madre dijo: "¿Estuviste sin comer durante tres años como primer ministro? Los funcionarios como tú no son lo que quiero". Un hijo filial sirve a sus padres de todo corazón. Las ganancias mal habidas no están permitidas en mi familia. Como hijo, será mejor que se deshaga de él y vaya a la corte para devolver el oro. pidió ser castigado a su regreso. El rey Xuan de Qi creía que su madre era virtuosa y estaba satisfecho con su profunda comprensión. Inmediatamente perdonó el pecado de Tian Zi. "El Libro de los Cantares" dice: "Tengan cuidado al enseñar a sus hijos y nietos".
Se dice que una madre virtuosa hará virtuosos a sus hijos. El periodo amistoso de Chen Daqiu (1) será en Japón.
Si no llegas al medio, renuncias a demasiado. Después de que te vayas, olvídalo.
Fangyuan, de siete años, está jugando afuera de la puerta. El amigo de Chen Taiqiu le preguntó a Fangyuan: "¿Está tu padre aquí?". Respuesta: "Te he estado esperando durante mucho tiempo, pero ya me fui". "
Mi amigo se enojó y dijo: "¡Es inhumano! "Caminar con otros, caminar con otros", dijo Fangyuan, "si usted y su familia no se reúnen al mediodía, romperán su promesa; regañar a su padre será descortés".
Mi amigo sintió Avergonzado, después de salir del auto y querer tomar su mano, Yuan Fangtou también entró por la puerta del auto. Nota: ① Plazo límite: Hora acordada.
②: Hijo de Chen Taiqiu, llamado Fang y Ji. Chen Taiqiu concertó una cita con sus amigos para salir al mediodía.
Pasado el mediodía, el amigo no llegó y Taiqiu no se lo llevó. No fue hasta que Taiqiu se fue que mi amigo vino.
El hijo mayor de Chen Taiqiu, Chen Yuanfang, tenía solo siete años en ese momento y estaba jugando afuera. El amigo le preguntó a Fangyuan: "¿Está tu padre en casa?". Él respondió: "Te he estado esperando durante mucho tiempo, pero te fuiste antes de llegar".
El amigo dijo enojado: "¿Qué?" "Un ser humano. Hice una cita con otra persona. Deja a los demás atrás". Fang Yuan dijo: "Tú y mi padre acordaron Japón y China. Si no llegas a Japón y China, no tienes credibilidad". Es descortés regañar a tu padre delante de los hijos de otras personas. "
El amigo salió del auto avergonzado y tiró de él para expresar su cercanía. Fangyuan entró a la casa sin mirar atrás.
3. "Tian Zi Zao Jin Chao" obra original de Tian Zi Zao Jinchao
Han Ying
Obras del escritor
Han Ying (hace unos 200 años - hace 130 años) es un pueblo Zhuojun Amo ( Jin Qiu Shiren) fue médico durante el reinado del emperador Wen de la dinastía Han Occidental. Cuando el emperador Jing era funcionario, también fue llamado el Taifu de Goryeo. El emperador Wu de la dinastía Han llegó al trono. Confucianismo, explicó el Libro de los Cantares a personas virtuosas y lo difundió ampliamente entre sus discípulos. Se convirtió en uno de los "tres grandes poetas" que enseñaron (disciplinaron y enseñaron) el "Libro de los Cantares" en ese momento (los tres poetas). Quienes interpretaron y enseñaron el "Libro de las canciones" fueron Lu, Qi y Han). Han Ying estaba bien informado y adivinó la intención del poeta, y escribió 36 volúmenes de "Han Fu", 4 volúmenes de "Han Shi Biography", 6. Los volúmenes de "Han Shi Biography" y los 41 volúmenes de "Han Shuo", que circularon ampliamente como un buen poeta en el período Yanzhao, en su mayoría consideraban que la poesía coreana era auténtica. Era delgado y astuto. Una vez discutió con el primer ministro Dong Zhongshu Han frente al emperador Wu, pero Dong no pudo vencerlo. "Zhuan" significa "dijo" y "anotó" y no tiene nada que ver con "zhuan". /p>
Introducción al artículo
Este artículo es un clásico típico de la educación confuciana a través de la enseñanza, expone la filosofía de la educación familiar de no ser corrupto y ser leal al país, y la historia crea una historia. Imagen de una madre que entiende la rectitud. En el primer piso, Tian Zi regresa a los últimos tres años. Regresó a casa y le llevó cien monedas de oro a su madre, quien fue interrogada.
En el segundo nivel, mi madre cree que para ser funcionario se necesita comida y aceptar dinero es injusto, infiel y poco filial. Quería ahuyentar a mi hijo. En el tercer piso, Tian Zi salió avergonzado y devolvió el dinero al tribunal y a la prisión, y Tian Zi fue recompensado.
Acumulación de conocimientos
[Palabras intercambiables]
Di
Di que eres feliz, por ejemplo ", dijo la madre de Wang Xian; justicia".
[Significados antiguos y modernos]
Lugar del evento
Significado general de hoy: restaurante, hotel significado antiguo en el texto: casa, como "; haz tu mejor esfuerzo para ser sincero, pero no injusto" Las cosas no están incluidas en la biblioteca."
Material
El significado general hoy es: cosas el significado antiguo en el texto es; : servicio, como "piedad filial, sinceridad"
Seguro
El significado general de hoy: estable el significado antiguo en el texto: por qué, por qué, como "Zi'; ¿Tienes este oro?"
Sí
Hoy El significado general: juicio, sí; el significado antiguo en el texto: pronombre demostrativo, como "no ser filial con un hijo".
Padres
Significado general de hoy: relativo; el significado antiguo en el texto: padres, como "piedad filial", con la mayor sinceridad."
Gestión
Significado general actual: gobernar; en el texto, su significado antiguo: tratar, tratar, como en "No quiero ser funcionario".
Fabricación
El significado general de hoy: fabricación; el significado antiguo en el texto: ir...ir...ir...ir...ir...ir...ir... ve... ve... ve... ve
Tan pronto como...solo...
El significado aproximado de hoy: adverbio, justo lo antiguo; significado en el texto: aceptar, como "devolver el dinero al tribunal y a la prisión".
p>Renunciar
Significado general de hoy: casa, el significado antiguo en; el texto: absolver del pecado, como por ejemplo "el crimen de renunciar a la palabra "tian" la hará volver a tomar forma".
[La palabra tiene múltiples significados]
Hijo
(1) Sustantivo, niño, hijo por ejemplo, "No leal al ministro, no filial; al hijo."
p>
(2) Pronombres, honoríficos para las personas; por ejemplo, "La palabra Tian pidió a Corea del Norte que devolviera el oro".
③Sustantivo, el cuarto de los cinco títulos antiguos, como "Zinan, duque de Hou Bo".
(4) Sustantivo, la primera de las ramas terrestres, como "Chou Zi Chou".
Eso
(1) Pronombres, suyo, es. Por ejemplo, "la madre de Wang Xian habla de su rectitud".
(2) Adverbio modal, o "Déjalo ir".
Uso flexible de partes de la oración
1. Uso de verbos
"Go" en "Ziqi" se usa de manera flexible como verbo causativo, que significa "to". hacer algo" ……irse".
2. Uso verbal de adjetivos
La palabra "virtuoso" en "La madre de Wang Xian" se usa de manera flexible como verbo, como "ser virtuoso", " pensar..." Significa ser una persona virtuosa.
[Patrones de oraciones chinas clásicas]
1. Patrones de oraciones de juicio
"No ser filial con un hijo" es una oración de juicio. "Sí" es el sujeto; del juicio, traducido es "esto", "no filial" es el predicado de juicio, "vosotros" significa juicio, equivalente a "es" esta cláusula se puede traducir como "esto no es filial para ser un hijo"
;Omitir el asunto p>
Omitir el asunto "principal" antes de "el" en "salarios recibidos" se puede agregar como "(este dinero) también es mi salario", que se puede traducir como; "(este dinero) es mi salario" ".
3. Omitir lenguaje concurrente
En "Fu Lingxiang", la palabra concurrente "zhi" se omite entre "Ling" y "Wei Xiang" y se puede complementar como "to"; hacerlo)" "Convertirse en primer ministro otra vez" puede traducirse como "dejar que (Tian) vuelva a ser primer ministro de Qi".
4. Omitir la preposición "Yu"
En "Regalo de oro a su madre", se omite la palabra "Yu" después de "Regalo", que puede complementarse con "Regalo". Money to His Mother", que puede traducirse como "Darle a su madre el oro devuelto a la corte".
4. El significado de devolver el oro a la corte es que Tian Zizao, como el funcionario más alto que ayuda al monarca en la gestión de los asuntos estatales, devolvió el oro a la corte. Tres años más tarde, regresó del ejército a casa y consiguió cien piezas de oro para su madre. La madre dijo: "¿Cómo puedes conseguir todo este oro?" Tian Zi respondió correctamente: "Este es mi salario". La madre dijo: "¿Ser primer ministro durante tres años y no comer? Un funcionario como usted no es lo que yo". Quiero. Piedad filial. No entres a mi casa por cosas injustas. No es filial ser ministro. Será mejor que lo abandones". Tian Zi salió avergonzado y regresó a la corte para pedir castigo.
El rey Xuan de Qi pensó que su madre era virtuosa y estaba satisfecho con su profunda comprensión, por lo que inmediatamente abandonó el pecado de Tian Zi, le permitió volver a estar juntos y le dio oro.
5. Las respuestas en chino clásico de Tian Zizao y el período de amistad de Chen Taiqiu no se pueden responder porque no hay preguntas, ¡así que tengo que darles dos traducciones al chino clásico! Si tienes alguna pregunta, por favor pregunta, y si te ayuda, ¡acéptala!
Como primer ministro, Tian Zi se jubiló durante tres años y recibió cien yuanes para servir a su madre. La madre preguntó: "¿Recibió Zian este oro?". Ella respondió: "Lo mismo ocurre con el salario que usted recibió". La madre dijo: "¿Por qué no comiste durante tres años? No quiero ser funcionaria". Los asuntos de un hijo filial están cerca de su corazón, por lo que hace todo lo posible por ser sincero. Las cosas injustas no entran en el museo. Ser infiel a un ministro no es filial para su hijo ", preguntó Tian Zi avergonzado. devolver el oro y volver a prisión. La madre de Wang Xian dijo que su justicia era renunciar al crimen de Tian Zi para poder reunirse con su madre. "Poesía" ③ dice: "Los descendientes de Il heredan la herencia". Una madre virtuosa da a luz hijos virtuosos.
(Seleccionado de "Biografía de la poesía coreana")
Nota ①Yi: Twenty Liang. ②Ting: Esto se refiere al hogar. (3) Poesía: Se refiere al Libro de los Cantares.
Traducción:
Tianzi se convirtió en Primer Ministro. Después de unas vacaciones de tres años, regresó a casa y tomó cien dólares para mantener a su madre. Su madre dijo: "¿Cómo conseguiste todo este oro?" Tian Zi respondió: "Este es mi salario". Su madre dijo: "¿No comiste durante tres años como primer ministro? Funcionarios como tú no son lo que quiero. "Un hijo filial sirve a sus padres de todo corazón. La riqueza mal habida no llega a mi familia. Como hijo, no es filial para el emperador. Será mejor que te deshagas de ella. Tian Zi se fue avergonzado y devolvió el dinero". oro y exigió ser castigado a su regreso. El rey Xuan de Qi creía que su madre era virtuosa y estaba satisfecho con su profunda comprensión. Inmediatamente perdonó el pecado de Tian Zi. El Libro de los Cantares dice: "Enseñad a vuestros hijos y nietos con precaución". Se dice que una madre virtuosa hará virtuosos a sus hijos.
El período de amistad de Chen Daqiu (1) será en Japón. Si no llegas al medio, renuncias a demasiado. Después de que te vayas, olvídalo. Fangyuan, de siete años, está jugando afuera de la puerta. El amigo de Chen Taiqiu le preguntó a Fangyuan: "¿Está tu padre aquí?". Respuesta: "Te he estado esperando durante mucho tiempo, pero ya me fui". Mi amigo se enojó y dijo: "¡Es inhumano!". "Caminar con otros, caminar con otros", dijo Fangyuan: "Si usted y su familia no se reúnen al mediodía, romperán su promesa; regañar a su padre es de mala educación. El amigo se sintió avergonzado, salió del auto y". Quería tomar la mano de Yuan. Fang Tou también entró por la puerta del auto.
Nota: ① Plazo: hora acordada. ②: Hijo de Chen Taiqiu, llamado Fang y llamado Ji.
Traducción:
Chen Taiqiu y sus amigos concertaron una cita para salir juntos al mediodía. Era más del mediodía, pero el amigo no llegó y Taiqiu no lo llevó con él. No fue hasta que Taiqiu se fue que mi amigo vino. El hijo mayor de Chen Taiqiu, Chen Yuanfang, tenía sólo siete años en ese momento y estaba jugando afuera. El amigo le preguntó a Fangyuan: "¿Está tu padre en casa?". Él respondió: "Te he estado esperando durante mucho tiempo, pero te fuiste antes de llegar". El amigo dijo enojado: "¡Qué ser humano! Hiciste un cita con otros, dejó a otros atrás y se fue". "Fang Yuan dijo: "Tú y mi padre acordaron Japón y China. Si no llegamos a Japón y China, no habrá credibilidad". padre delante de los hijos de otras personas." "Mi amiga estaba avergonzada, así que salió del auto y lo jaló para mostrarle su cercanía. Fangyuan entró a la casa sin mirar atrás.
6. Solicitud de traducción al inglés. La traducción al chino clásico comienza desde el palabra Tian, que ha estado retirado durante tres años, Al final de la traducción, esto es de "Han Shi Zhuan" [Han]. Según su solicitud, el artículo se traduce de la siguiente manera: Tian Zi se convirtió en primer ministro y. Regresó a casa después de tres años de permiso. Su madre le preguntó: "¿Cómo conseguiste estos de oro?". Él respondió: "Esta es la recompensa que merezco por ser funcionario". Mi madre dijo: "¿Hace tres años que eres primer ministro y ya no quieres comer?". Ser un funcionario así no es lo que quiero. Un hijo filial debe esforzarse por servir honestamente a sus padres. No traigas nada a la casa que no debería tener. Ser ministro del país es ser desleal y ser hijo es no ser filial. Tienes que tomarlo rápido. "Tian Zi salió avergonzado, devolvió el oro en la corte y pidió ser encarcelado en la siguiente corte. El rey pensó que su madre era muy inteligente y le gustaba su lealtad, por lo que perdonó el crimen de Tian Zi.
7. Traducción al chino clásico: 1. He Yue devolvió el dinero dos veces. 2. El erudito He Yue, llamado Zhai Wei, una vez recogió más de 200 taels de plata, pero no se atrevió a contárselo a su familia. . No se atrevió a persuadirlo para que se quedara con el oro. Cuando lo llevó al mercado de la plata hace unos días, encontró a un hombre y le preguntó si la cantidad de plata coincidía con el sello. .
Intentó enseñar en casa del eunuco. El eunuco tiene algo que hacer en Beijing. Le envió una caja a Yu Weizhai con cientos de oro dentro. Cuando lo encontraron, los funcionarios habían estado en Beijing durante varios años, pero no había noticias sobre él. Cuando se enteró de que su sobrino estaba de viaje de negocios al sur, tuvo que llevar la caja para entregarla debido a su encomienda. Zhai era un pobre erudito que recogió el oro y lo devolvió. Por ahora, todavía se le puede animar. Hace algunos años que no me siento tentado a enviar dinero, ¡pero estoy lejos de ser un ser humano! El erudito He Yue, llamado Zhai Wei, una vez recogió más de 200 taels de plata mientras caminaba de noche, pero no se atrevió a contárselo a su familia por temor a que lo persuadieran de quedarse con el dinero. A la mañana siguiente, llevó el dinero al lugar donde lo encontró. Cuando vio a un hombre buscándolo, se acercó y le preguntó. Si el número de respuestas coincidía con las notas que encontró, se lo devolvieron. El hombre quería sacar algo de dinero como recompensa. El hombre agradeció y se fue. Una vez enseñó en una familia oficial. El funcionario tuvo que ir a la capital por negocios, por lo que dejó una caja con He Yue que contenía cientos de taeles de plata. (El funcionario) dijo: "Volveré a buscarlo más tarde". Después de muchos años, no recibí ninguna carta suya. (Más tarde) Escuché que el sobrino del funcionario se fue al sur a hacer otras cosas y no consiguió la caja. (He Yue) pudo confiarle al sobrino oficial. El dinero permaneció con él durante varios años, pero no se movió en absoluto. Esto demuestra que es mucho mejor que la gente común. Nota: ① Sello de conocimiento (zh √): marca de sello; ② Interés: codicia; ③ Una vez (s √): esperando ④ También puedo animarme a no ser codicioso en poco tiempo; ⑤Oro: Tema central del oro: Recoge oro.