"Hablar claro" es relativo a hablar de cosas ordinarias. En aquella época, cuando la nobleza y las celebridades se reunían, no hablaban de la economía nacional ni de los medios de vida de la gente. Cualquiera que quiera hablar sobre cómo gobernar el país, cómo enriquecer al pueblo, a los soldados fuertes, quién ha logrado logros importantes, etc. , fue despreciado y ridiculizado por hablar de cosas mundanas.
Entonces, en lugar de hablar de cosas seculares, hablar de Laozi, Zhuangzi y Zhouyi se llama "discurso claro". Esta "declaración explícita" fue muy popular en ese momento, especialmente entre funcionarios y celebridades culturales, y fue considerada como algo noble y un movimiento romántico.
Discuten juntos, debaten juntos, expresan sus diferentes opiniones, exponen sus propias opiniones, apoyan sus propios argumentos y, por tanto, refutan los demás. Debido a la amplia participación de la clase alta, "decir la verdad" se ha convertido en una moda.
En aquella época, la gente consideraba el sexo como una buena oportunidad para expresar sus sentimientos, y muchas celebridades y gente ociosa lo aprovechaban. Pero su propósito no es discutir de política, sino entretener y mostrar su nobleza. Los funcionarios y los literatos no hablan de asuntos mundanos.
El "Prefacio a la Colección del Pabellón de Orquídeas" más famoso de la historia dice: "En el noveno año de Yonghe, a principios de finales de la primavera, el Pabellón de Orquídeas en la montaña Kuaiji estaba a punto de construirse. La reunión de eruditos talentosos se llevó a cabo originalmente el 3 de marzo para bañarse, quitarse las escamas, salpicar agua y recoger orquídeas. La Reunión de Talentos obviamente no era solo una reunión ordinaria de gente de la sal, sino una reunión de corazones a gran escala. Evento de charla sincera para los literatos de la dinastía Jin del Este.
Durante las dinastías Wei y Jin, Yan He, Wang Bi, Xia Houxuan, Wang Yan, Guo Xiang y otros son elocuentes y se les llama maestros. Sin embargo, el recién llegado es mejor que Lan porque brilla en ti.
Alguien comentó en ese momento: " "Wei Jun Tan, Pingzi es absolutamente superior a los demás", y Pingzi es Wang Cheng. un conversador famoso en las dinastías Wei y Jin. Incluso Wang Cheng, el maestro de la conversación en ese momento, tenía que admirarlo. Se puede ver que la excelente capacidad de conversación de Wei Jie es evidente.
Más tarde. Las generaciones prestaron más atención a Wei Jie, un famoso poeta de la dinastía Tang, que una vez escribió un poema de siete líneas sobre Wei Jie. Su poema decía: "Wei Jie, el nieto de Wei Guan es tan precioso y lamentable". El joven Phoenix es muy joven.
Interpreta la nueva frase de Yuye, reconoce el anillo de oro y reconoce el antiguo cuerpo. Pekin, de 10 años, es un niño lindo que vuela a Zagreb siendo un anciano.
El Sr. Yang está desempleado y tiene una perla en su familia. Ya no es pobre. Wei Qumou, otro poeta famoso al mismo tiempo que Yuan Zhen, también escribió un poema sobre él, diciendo: "El más hablador, mañana le presentaré mis respetos solo".
El cuidado de las perlas y el jade no tiene precio, y las manos de Qiong Yao brillarán más. Después de mucho tiempo de estrategia, el nombre suele ser color de rosa.
El último párrafo, el poema pareado en el templo, * * *Serás el rayo de ciprés en el cielo. "Entre ellos, se dice que "Wei Jie es el más hablador". No es difícil ver que la reputación de Wei Jie de ser un orador elocuente se ha extendido a las generaciones posteriores.
Según En el "Libro de la biografía de Jin", el verdadero nombre del príncipe Xi Ma era tío Bao, llamado Heng Shaozi. Más tarde se mudó a Jianye y se hizo famoso.
Al igual que mi hermano, Wei Jie nació guapo, hermoso y. justo como un "hombre hermoso".
Debido al caos en el norte, algunos nobles y nobles se mudaron hacia el sur para proteger a la familia, Wei Jie fue al sur a Yongjia durante cuatro años. A pesar de la larga distancia y las dificultades, tuvo mala suerte en Yongjia durante seis años. El abuelo de Wei Jie falleció, Wei Guan, era un calígrafo famoso y fue nombrado Taiwei por el emperador Hui en la dinastía Jin Occidental. funcionario en la dinastía Shang.
Wei Jie se hizo famoso cuando tenía cinco años y fue considerado un gran funcionario. Fue un prodigio. Comenzó a estudiar a Lao Zhuang desde muy temprano. De adulto, se hizo famoso por sus famosos debates y argumentaciones, y su elocuencia superó a la de los famosos filósofos metafísicos Wang Cheng, Wang Xuan y Wang Huai Jin. En el cuarto año de Yongjia, es decir, el año 310 d.C., una guerra. Estalló en las Llanuras Centrales. Se despidió de su familia y cruzó el río Yangtze hacia el sur, primero hacia Jiangxia, que ahora es Wuhan, Hubei, y dos años después hasta Zhang Yu, que ahora es Nanchang, Jiangxi.
Yan He y Wang Bi tomaron la iniciativa en el establecimiento de un sistema teórico completo de la metafísica de Wei y Jin, y Wei Jie fue una figura destacada que heredó el sistema teórico de Wang Bi. Shishuo Xinyu una vez elogió "La Garganta de Oro de China y". Corea del Norte" y "Jade Resurrection" y "Endless Whispers" de Wei Jie demuestran plenamente el estatus de Wei Jie en la escuela metafísica.
Cabe decir que en el proceso de desarrollo de la metafísica de Wei y Jin, Wei Jie fue la figura clave que lanzó la "Voz de la Verdad" y una figura importante que no puede ignorarse en el estudio de la metafísica de Wei y Jin.
Wei Jie cree que cuando se trata de relaciones entre personas, "si no te gusta, puedes perdonarlo. Si no importa, puedes descartarlo. Esto significa que debe haberlo". Sea una escala inclusiva y todo se pueda tolerar. Hablar claramente de manera analítica para que la relación entre las personas no se vuelva rígida.
Aunque utiliza el análisis como único medio para resolver problemas, sigue siendo una buena forma de abordar las relaciones sociales generales. Según "Jin Shu Zhuan", cuando estaba en casa, su madre a menudo le prohibía hablar con otras personas debido a su mala salud.
Pero de vez en cuando recuperaba sus energías y sus familiares y amigos lo invitaban a hablar. Tenía la mente clara y a menudo podía convencer a las personas sentadas aquí. Esto demuestra que la llamada buena metafísica no sólo analiza la filosofía profunda, sino también analiza el sentido común del mundo.
Puede que la metafísica no sea tan misteriosa como la mayoría de la gente piensa, pero tiene cierta sencillez. La investigación en las dinastías Wei y Jin se desarrolló sobre la base de una ruptura con los clásicos del confucianismo Han.
El "joven romántico" Wei Jie jugó un papel directo en la promoción de la destrucción de los clásicos confucianos tradicionales en la dinastía Han. Es una lástima que, aunque escaparon del círculo de las escrituras pobres, entraron en el laberinto del idealismo metafísico.
Pero al fin y al cabo, permite a las personas pasar de un mundo resignado a un mundo racional. En otras palabras, del mundo de las palabras de los santos al mundo de los conceptos, la gente se atreve a dudar e imaginar, y las modas sociales cambian.
Este es también un cambio ideológico en la historia china. Como muchos narradores de Wei y Jin, Wei Jie ha sido descrito como un "semidiós". No sólo escribía maravillosamente, sino que también tenía una apariencia extraordinaria, y la gente a menudo echaba un vistazo rápido a su apariencia.
La belleza exagerada y la belleza de Wei Jie en los libros de historia solo indican su estatus entre las celebridades de las dinastías Wei y Jin. En cuanto a la belleza de "Jin", las palabras utilizadas en "Libro de Jin" incluyen "Perla", "Yurun", etc. Es un hombre guapo e inexpresivo.
Este niño ha sido muy malvado desde que era niño. Sentado en una tienda de ovejas en la calle Luoyang, mirando desde la distancia, parece una estatua tallada en jade blanco. La gente lo llama el "Hombre de Jade". ". Los residentes de Luoyang salieron de la ciudad y se pararon a ambos lados de la calle para observar a la gente Xiaobi.
Sun Zeng, poeta de la dinastía Tang, escribió un poema que describe la escena de aquella época: "El tío Bao es raro en el mar de carruajes de ovejas. El yerno de los Shan La familia es tan encantadora." Las mujeres de Jiangdong no tienen ninguna razón. No sé quién mató a este jade. "
2. Hepu Zhu también tradujo chino clásico. Meng Chang fue enviado a Hepu para ser prefecto. No había comida en el condado, pero el mar producía joyas. Los dos lugares lindaban entre sí y a menudo comerciaban entre sí y compraban y vendían comida. Los antiguos carniceros y guardias son, en su mayoría, personas codiciosas y sucias, que ponen excusas para que la gente común recoja perlas. No sé cuándo Zhubei se mudó a la zona del mar de Jiaotou, por lo que los comerciantes se detuvieron. viniendo a comprar y vender, los lugareños no tenían dinero y muchas personas murieron de hambre al borde de la carretera. Después de que Meng Chang asumió el cargo, reemplazó a la dinastía anterior y trabajó en beneficio de la gente. un año después, todas las perlas que se habían ido regresaron (a la zona del mar de Hepu), la gente volvió a sus antiguos negocios y la mercancía comenzó a circular nuevamente (Mengchang) es alabado como un dios por la gente. p>
El condado de Hepu es originario de Guangdong y ahora es parte de Guangxi. Debido a que es un condado costero, ha desarrollado productos acuáticos, especialmente la famosa perla "Retorno de perlas" que es una metáfora para recuperar cosas perdidas o para personas. para devolverlos.
Sinónimos: devolver las cosas a sus dueños originales, devolverlas a Hepu.
Gusto: Meng Wei
Transferencia: Promoción se refiere a la transferencia de cargos oficiales
Traspaso: mover
Frontera: frontera
Yi: reemplazar
Comercio (dí): compra y venta de cereales.
Codicia e inmundicia: Avaricia e inmundicia
Gente astuta colecciona perlas: excusas para que la gente común recoja perlas
Recuerda el polo: Límite
Viajar: La gente va y viene
A: A
Los personajes no tienen dinero: La gente no tiene dinero
Sobre: Superar< /. p>
De acuerdo: Sí.
3. En memoria de la traducción al chino clásico, en memoria de Liu Zongyuan
[Texto original]
Siempre yo -Suficiente y bueno para viajar. Un día, el agua estaba muy fuerte y cinco o seis personas salieron de Hunan en Zhongji. El barco se averió y todos lograron llegar.
Una es hacer lo mejor que puedas y no ser diferente. Su compañero dijo: "Eres el mejor nadador. ¿Qué vas a hacer ahora?" Yue: "Tengo mil yuanes, mucho. Hablaremos de ello más tarde. Él dijo: "¿Por qué no vas allí?". ?" No, sacude la cabeza. Hay pros y contras. El hombre que se salvó se paró en la orilla y gritó: "Eres tan estúpido y todavía reservado que estás muerto. ¿Cómo puedes permitírtelo?". Volvió a negar con la cabeza. Ahogue.
[Traducción]
La gente de Shuizhou es buena nadando. Un día, el río creció repentinamente y cinco o seis personas tomaron un bote para cruzar el río Xiangjiang. Al cruzar el río, el barco se rompió y todos nadaron. Uno de ellos intentó nadar, pero aún así no pudo llegar muy lejos. Su compañero dijo: "Eres el mejor nadador. ¿Por qué te estás quedando atrás ahora?". Él dijo: "Tengo mil monedas de un centavo atadas a mi cintura, que es muy pesada, por eso me estoy quedando atrás". ¿Por qué no lo tiras?" Él no respondió y sacudió la cabeza. Después de un tiempo, se cansó aún más. La gente que cruzaba el río a nado se paraba en la orilla y gritaba: "Eres extremadamente estúpido e ignorante. Estás a punto de ahogarte. ¿Para qué quieres dinero?". Volvió a negar con la cabeza. Entonces se ahogó.
4. Ayúdame a traducir el texto antiguo "Cui Shu De Zhu", agradeciendo (entonces director general de Zhongshu) por ser un Tuoba (refiriéndose al candidato) Jinshi y vivir en Bianzhou (ahora Kaifeng, Henan) Durante medio año me quedé en Haijia (un hombre de negocios que viajaba al extranjero).
¿Esta persona está enferma? , profundo), Cui Yue dijo: "Lo que He Jun vio fue preocupación, pero lo que vio fue la ignorancia (desprecio) de los extranjeros. Esta situación es muy grave y la gente concede gran importancia a los funerales. Si se deshacen de él, ¿Siempre puedes parar?" Cui dijo: "Hay una perla que vale diez mil taels (mín, mil monedas de cobre ensartadas son un tael), es realmente valioso conseguirla
Atrévete a conseguirla. (Respetuosamente, con valentía) Sirve al monarca "Cui Youzhi.
Dijo: "Después de convertirme en Jinshi, viajé por varios estados y ciudades para mantenerme. ¿Por qué de repente almacené diferentes tesoros, sin esperar a nadie, los puso en un ataúd y?" los enterró en el edificio (camino del campo). ? Al año siguiente, Cui Yougai (gài, mendigar, aquí se refiere a ganarse la vida) vivió en Bozhou (hoy condado de Bo, Anhui).
Bo, bó). Escuché que alguien vino a ver a su suegro desde el sur y le preguntó sobre el paradero de la perla. Chen Yu estaba en la oficina del gobierno y dijo que la perla debía pertenecer a Cui Xiucai.
Estoy aquí para cazar. Cui Yue dijo: "Si la tumba (znx) no hubiera sido robada, no habría perlas".
Luego abrió el ataúd y sacó sus cuentas. ? .
5. Traducción al chino antiguo: Tan Hongsheng (ziyunsi), nativo de Longlu Qiantang, ha vivido en Xinchengmen durante mucho tiempo y es mi amigo.
Un día, estábamos hablando de poesía en la casa de Scott (Wang Shizhen). Hong Yunsi odiaba la desorganización de la poesía popular y dijo: "¿No es la poesía solo un dragón?" Faltan la cabeza, la cola, las garras, los cuernos, las escamas y los cuernos, por lo que no es un dragón. "Scott dijo con una sonrisa:" La poesía debería ser como un dragón. Puedes ver la cabeza del dragón, pero no su cola. A veces sólo las garras y las escamas quedan expuestas en las nubes. ¿Cómo puedes ver el conjunto? "Puedo ver que todos están dibujados por esculturas humanas".
Dije: "El dragón es flexible y no tiene una forma fija. Lo que vi en el trance pueden ser escamas y garras, pero las del dragón". la cabeza y la cola están intactas y todavía presentes (como se puede inferir de las escamas y garras).
Si te confunde lo que ves, tienes excusa para pensar que todos los dragones están tallados. ".
6. Lai Pengchuan tradujo chino clásico. Lai Peng, nativo de Zhang Yu, vivía al lado del pabellón Xu Ruzi.
Se divirtió en el jardín e imitó a Han Yu. y el estilo de escritura de artículos de Liu Zongyuan. Durante los años de Dazhong y Xiantong, su talento era muy alto.
Lai Peng era bueno escribiendo poemas. Estaba triste porque era viejo, su familia era pobre. su salud no era excelente y estaba muy enojado. Por lo tanto, muchos de los poemas contienen elementos de sátira y burla. Aunque los políticos aprecian su hermoso estilo poético, también se sienten en conflicto, por lo que a menudo no agradan a Lai Peng. Tathagata Peng. El poema "Flor del dinero" dice: "Si Di Qing enseña a usar flores en las flores, las peonías deberían ser las que obtengan el dinero. "El poema" Xia Yun "escribe:" La sequía interminable ha marchitado las plántulas y hay picos extraños por todas partes.
"
El poema "Ou Ti" escribe: "Es una lástima que los truenos en el cielo sólo puedan despertar al dragón perezoso. "Debido a estos poemas, Lai Peng suspendió el examen diez veces.
Solo Wei Canshang apreció el talento poético de Lai Peng, lo invitó a servir en el shogunato y lo trajo a Zhongshu. También quería reclutarlo. Convertirse en yerno fracasó este año, Weipa recomendó encarecidamente a Lai Peng a la corte.
Hay dos líneas en el poema que Lai Peng presentó en la escuela de verano: "El viento cortó el loto verde. toda la noche y dudé de las gotas de lluvia de otoño. "Weipa se sintió muy desafortunada. Laipeng realmente no estaba en la lista.
En ese momento, estaba ocurriendo la rebelión de Guangming Gengzi, por lo que Laipeng viajó a Jingzhou y Xiangzhou para evitar el caos y prepararse para las dificultades. y peligros antes de regresar a Jiangnan Durante el período Zhonghe, Lai Peng murió en un hotel en Yangzhou. El dueño del hotel fue muy moral y enterró su cuerpo. >
7. Traducción de obras clásicas chinas de Cui Shude. Solicitó Jinshi y vivió en Bianzhou (ahora Kaifeng, Henan) durante medio año, viviendo con empresarios extranjeros.
El empresario estaba gravemente enfermo y le dijo a Cui: "Gracias por cuidar de mí. No lo desprecio porque soy extranjero. Ahora está gravemente enfermo y no puede permitírselo. La gente en nuestro país está muy enterrada. Si muero, ¿pueden ayudarme con mi funeral? Cui estuvo de acuerdo. El comerciante añadió: "Tengo una perla que vale diez mil onzas (mínimo, se ensartan mil monedas de cobre para obtener una onza). Pasaré por el fuego y el agua sin dudarlo. Es realmente invaluable".
Te lo di por iniciativa propia. "Cui aceptó.
Me dije: "Soy un erudito y viajo por la ciudad para mantenerme. ¿Cómo pudo esconder de repente un tesoro raro? "Los puse en el ataúd de un hombre de negocios y los enterré en el suelo cuando no había nadie cerca. Un año después, Cui You fue a Bozhou para ganarse la vida.
Escuché que alguien vino del sur para Ven Su marido muerto preguntó dónde estaban las joyas y lo informó al gobierno. Luego fue a Bozhou a buscarlas.
Cui dijo: "Si la tumba no fue invadida por ladrones de tumbas, las joyas deben estar allí. ser." En un ataúd. "Así que abrí el ataúd y conseguí esta joya.