Hao Jun es profesor en la Universidad Normal de Shenyang.

Principales direcciones de investigación: teoría y práctica de la traducción y enseñanza del inglés. Ha impartido clases de lectura intensiva en inglés, inglés avanzado, escritura en inglés, comprensión auditiva avanzada, traducción, traducción no literaria, teoría de la traducción y otros cursos a estudiantes universitarios y de posgrado.

Principales obras representativas: "La transmisión emocional en la traducción publicitaria", "La influencia de la connotación en la traducción equivalente", "El poder comunicativo y la ligereza y peso de la traducción", "Traducción de cláusulas atributivas con modificadores", "Exploración del modelo de enseñanza de la escritura profesional en inglés basado en corpus".

Presidió y participó en proyectos de investigación científica: presidió el Proyecto Provincial de Ciencias Sociales de Liaoning "Investigación empírica sobre la aplicación de corpora en la enseñanza de la escritura en inglés" (de octubre de 2008 65438 a febrero de 2009 65438); el Departamento de Educación Provincial de Liaoning de "Investigación sobre la diversificación de las teorías de la traducción china contemporánea" (65438 de octubre de 2008 a 65438 de febrero de 2009) presidió el curso clave de la Universidad Normal de Shenyang: Clase de lectura avanzada en inglés (julio de 2006 a junio de 2008), ahora; Completó el proyecto de reforma docente a nivel escolar de la Universidad Normal de Shenyang - Escritura en inglés (julio de 2008 - junio de 2009; 5438 febrero de 2009) presidió el curso excelente de la Universidad Normal de Shenyang - Clase de lectura avanzada (mayo de 2009 a 2011); ; participó en la realización de 2 proyectos provinciales de investigación científica.

Traductor, editor en jefe, participando en materiales didácticos y libros de referencia: traduciendo "Porsche - La evolución de los autos deportivos clásicos" y la serie de televisión "Operación Doomsday"; última guía del examen PETS: comprensión auditiva (nivel 5); libros de referencia de material didáctico que incluyen taquigrafía de los puntos de prueba de mantras del nivel 8 de inglés, inspiración para debates en inglés, estrategias de enseñanza de inglés y nuevos métodos, etc.