Zou Hao leyó la respuesta en chino clásico

1. El texto original y la traducción de la versión china clásica de Zou Hao de "Plum Garden Collection" están contenidos en "Plum Garden Collection·Xiang Tao 26" de Lingnan

Texto original

Lingnan tiene muchas ciruelas, y los lugareños son muy exigentes al respecto. No es algo bonito y no sé cómo disfrutarlos. Yu Zhiyu Zhaoping también vivía en Wangshiting. En la mitad trasera de la montaña, había un árbol verde que tenía varios pies de circunferencia, varios pies de alto y cuarenta pasos de ancho. No puedes salir de Dumen y no puedes ver cómo crece. Si preguntas a los nativos, no encontrarás esto. Sin embargo, esta planta está situada al este de la casa del rey, al otro lado del camino inferior, unida a ella a modo de valla, recogiendo espinas de avellano, luchando por su izquierda y su derecha. Yujiu se sintió tentado por eso, y Gu Wang quedó atrapado en la teoría del yin y el yang del bien y el mal, y no se atrevió a cambiarla. Cuando encontraba una flor, deambulaba por el borde del camino, me apoyaba en la cerca y jugaba con ella. Quiero retrasar a un invitado para tomar una copa, pero no hay lugar para mí.

Un día, mientras estaba sentado en el pabellón, escuché el sonido de un bambú rompiéndose proveniente de la montaña. Luego Wang Fang siguió el camino y se aseguró de beneficiarse de los años. Feliz de decir: ¡Ha llegado el momento! ¡Qué tiempo tan maravilloso! El edicto imperial ordenó al monarca retroceder, retirar la cerca, mirar los avellanos, dar cien pasos en círculos, pensando que era un jardín, pero las flores de ciruelo ya se elevaban hacia las nubes, como Yi Yin soltando un trueno para recolectar dinero. , como arrojar una pértiga para subir a un carro, como Zhou Gong, que no era vanidoso sino sincero. Volviendo al oeste, se puede ver Longyue en la distancia, el Palacio Inmortal atrás, el altar Wei a la izquierda y el Buda a la derecha. Su clima es interminable y la gente sabe que es el alma de Mei.

El cielo y la tierra son el mundo del pasado; las montañas y los ríos son las montañas y los ríos del pasado. Y entre las pepitas, las ciruelas son diferentes, y las ciruelas son diferentes a los frutos. ¿Es lo mismo? Aunque Mei se quedó sin palabras, yo lo sabía mejor. La miseria de ayer no se debió a la pérdida de Meizi, sino también al tiempo; el programa de hoy no sólo fue hermoso, sino también oportuno. La gente ve las flores de ciruelo cuando las ve, y las flores de ciruelo provienen de sus orígenes y raíces y se han conservado desde la antigüedad. Entonces, aunque el maquillaje de Shouyang no era excesivo, Fu dijo que no creía que fuera un desastre, pero fue solo una mirada y lo abofeteó. La tía bebe con los invitados.

La traducción original de "Daoxiangji·Volumen 26" de Zou Hao de la dinastía Song Meiyuan

Traducción:

Hay muchos ciruelos en Lingnan, y los lugareños los utilizan como leña. Las personas a las que no les gustan mucho las flores de ciruelo no saben apreciarlas. Vivo en Zhaoping, donde vivo en una familia llamada Wang. En la ladera detrás de la casa, hay un ciruelo rodeado de varios pies, varios pies de altura, y el dosel está cubierto con 40 escalones. No salgo de casa durante la jornada laboral. Nunca he visto cómo crecen otros ciruelos. Pregunté a los lugareños y todos dijeron que no hay muchos árboles que se puedan comparar con este. Pero este ciruelo está en el lado este de la casa de Wang. Utiliza la sombra del árbol para pavimentar el camino y hace una cerca al lado del ciruelo. Racimos de bambú y espinas de avellano también compiten por crecer junto al ciruelo. . Hace tiempo que me siento atraído por este ciruelo, pero no me atrevo a decir lo que dijo Wang Chang'e. Se limita al yin y el yang, al bien y al mal. La temporada de Bloom está a punto de llegar, y solo me queda vagar por el borde del camino, apoyándome en la cerca en vano, y disfrutar de la alegría de la naturaleza con él. Quiero invitar a un invitado a tomar una copa, pero no encuentro un lugar para sentarme y charlar.

Un día, estaba sentado en el pabellón y de repente escuché el sonido del bambú partiéndose de la montaña, así que usé mi muleta para mirar. Resulta que Wang está planeando agregar una valla al costado de la carretera para obtener más beneficios en el futuro. Dije alegremente: "¡Perfecto! ¡Excelente!" Les aconsejé que rodearan el ciruelo, quitaran la cerca y se mantuvieran alejados del ciruelo. Cuando vieron matas de bambú y otros árboles, los cortaron. De esta manera, caminaron unos cientos de pasos con el ciruelo, se convirtió en un jardín. Después de un tiempo, el ciruelo se volvió digno, majestuoso y directo al cielo. Parecía que Yi Yin dejó las herramientas de la granja. Y después de recibir el regalo, tiré la caña de pescar y me subí al auto, al igual que Zhou Gong, quien descubrió el rumor y se puso la túnica imperial. Más tarde, regresé al oeste y vi las montañas interminables. Frente a mí, serpenteando como un dragón nadando, mirando hacia atrás al paisaje infinito, era tan conmovedor como un palacio; mirando este viejo árbol nuevamente, puedes ver el Tao a la izquierda y el Buda a la derecha. Es interminable, todo en el espíritu del ciruelo.

Ese día todavía era el día anterior, y las montañas y los ríos seguían siendo los mismos que antes. La diferencia cambia con el. Cambio de flores de ciruelo. ¿Es realmente diferente en mayo? ¿O no hay diferencia? Aunque Li Shu no dijo nada, entiendo la razón por la que se eclipsó ese año: no fue culpa de Mei. Los ciruelos debido a sus diferentes fortunas tienen sus propias características y han existido desde la antigüedad. Entonces la princesa Shouyang usó flores de ciruelo para vestirse maravillosamente.

Es más, con mis puntos de vista estrechos y unilaterales, ¿cómo podría hacer comentarios tan obscenos delante de Shu Mei? Tomemos una copa con nuestros invitados.

2. Lea el siguiente texto chino clásico y complete la siguiente subpregunta 9. B10. A11. C12. (1) Una vez que eres arrastrado por los juguetes, tu sabiduría se agota, no puedes distinguir entre el bien y el mal, y el orden social nacional y la seguridad nacional languidecerán.

("Cansado, Sentencia Pasiva, Agotado, Corrupto, Tiktok" cada puntaje) (2) Los secuaces ricos y poderosos estaban muy disgustados, buscaban eventos que pudieran difamarlo, y se turnaban para difamarlo. él. El emperador vio la lealtad de Zhang Gen y no lo acusó. (Un punto por "Ojos, comunicación, delito y objeto preposicionado") Análisis 9. Análisis del examen: Yu: de antemano.

Para entender las palabras de contenido en chino clásico, debes ponerlas en un contexto específico. El artículo original decía que los condados no tenían reservas para dos meses y Taicang no tenía reservas para un año. Había suministros militares insuficientes y preparativos deficientes. En este contexto, la frase "Yu" debería significar "cómo no prepararnos para un día lluvioso", por lo que "Yu" significa "por adelantado".

Punto de prueba: comprender el significado y el uso de palabras de contenido común en chino clásico. El nivel de habilidad es comprensión b.

10. Análisis de preguntas de prueba: podemos utilizar el conocimiento gramatical para analizar oraciones en chino clásico y determinar cómo segmentar oraciones según el análisis gramatical. En otras palabras, al segmentar oraciones, puede captar las características de las combinaciones de partes del discurso en chino clásico, captar los nombres (generaciones) y encontrar la columna vertebral.

Preste atención al sentido común cultural, como los nombres oficiales y los nombres de los graneros en el artículo, así como al uso de palabras funcionales. Puntos de prueba: comprender los patrones y usos de oraciones que son diferentes del chino moderno.

El nivel de competencia es Comprensión B. 11. Análisis de prueba: "Chen Li abunda entre los funcionarios corruptos" está fabricado de la nada.

El artículo original enumera las ventajas y desventajas de la sal de té y el Changping. Punto de prueba: filtrar información en texto.

Nivel de habilidad C. 12. Análisis de las preguntas del examen: primero, averigüe las palabras clave o los patrones de oraciones de la traducción, que suele ser una traducción literal, excepto algunas palabras metafóricas, y luego tradúzcalas en su totalidad de acuerdo con los estándares del chino moderno. puede alcanzar el orden de la oración.

La palabra clave (1) se traduce "cansado" en procrastinación, "agotado" en cansancio y "sin escrúpulos" en mala gente. Presta atención a las oraciones pasivas. (2) "Ojos laterales" se traduce como resentimiento, "Pecado" se traduce como delito agravado y "Crimen equivocado" es el objeto de la preposición.

Punto de prueba: Comprender y traducir las frases del texto. El nivel de habilidad es comprensión b.

Traducción de referencia del chino clásico: Zhang Genzi Zhichang, natural de Dexing, Raozhou. Cuando era joven, entré en el Imperial College. Acabo de cumplir 20 años y aprobé el examen de Jinshi.

Fue trasladado al gobernador de Linjiang para unirse al ejército y fue nombrado Orden Changling. Debió haber cambiado su posición como funcionario de Beijing, porque tenía cuatro parientes en casa y esperaba transferir su gratitud a sus padres a sus abuelos y la gratitud de su esposa a su madre, por lo que renunció y encontró un trabajo como un hombre heterosexual. , se dio cuenta de su ambición.

Tiene sólo 31 años. Había un santo en el pueblo que pensaba que Peng era inferior a él, así que le pidió que escribiera esta historia.

Después de vivir recluidos durante diez años, Zeng Bu, Zeng Zhao, Zou Hao y sus enviados escribieron una carta para expresar su rectitud y fueron convocados al palacio por Huizong. Le dijo al emperador: "Su Majestad está ocupada con todo y sólo confía en su corazón.

Una vez que sea arrastrado por los juguetes, su sabiduría se agotará, no podrá distinguir entre el bien y el bien. y malo, y el orden social y la seguridad del país languidecerán. Esperanza. Su Majestad tiene un corazón puro y quiere eliminar la causa fundamental del desastre ", así que pedí ir a la Oficina de Fabricación de Qiantang. El emperador lo elogió alegremente y lo nombró profesor proalemán.

Pronto, fue nombrado juez en Hangzhou y ascendido a Changping, Jiangxi. Se perdió el sello oficial de la prefectura de Hongzhou y miles de soldados y funcionarios fueron encarcelados para ser juzgados y tratados.

Zhang Gen dijo: "Esto es culpa de los departamentos pertinentes por no inspeccionar y gestionar cuidadosamente. Ahora que detenemos a personas inocentes y les pedimos cosas que no pueden conseguir, ¿cómo podemos lograr la armonía?". detuvo el caso.

Durante el período Daguan, Zhang Gen fue nombrado enviado adjunto de transferencia, cambiado a enviado de transferencia de Huainan y nombrado Zhilong Tuge. Debido a las repetidas inundaciones, pidió exenciones de impuestos y alquileres, y distribuyó arroz Luokou y arroz verde Changping para ayudar a los refugiados.

El edicto imperial lo elogió. El funcionario de inmigración de Zhejiang se negó a escuchar, escribió una nota y la entregó a la oficina de correos para que la mecanografiaran.

Ahora los condados no tienen reservas para dos meses y Taicang no tiene reservas para un año. Hay falta de suministros militares y preparativos insuficientes.

Hay inundaciones y sequías en el sureste, y a menudo ocurren ladrones. El oeste y el norte han estado esperando durante mucho tiempo. ¿Cómo no prepararnos para un día lluvioso? "Entonces enumeró los pros y los contras del té, la sal, el Changping, etc., y luego dijo: "Desde un punto de vista práctico, los principales proyectos que más deberían controlarse son las contribuciones de la ingeniería civil. Hoy en día, regalar una casa a un ministro a veces cuesta millones.

En los 20 estados bajo mi jurisdicción, las donaciones anuales son de sólo 300.000 pies cuadrados, lo que no alcanza ni para construir una casa. Me temo que no basta con mimar a los ministros de los Padres Fundadores y mucho menos entregarlos a quienes los adulan.

Incluso con las enormes contribuciones de Zhao Pu y Han, espero que Su Majestad sea tacaña con esta recompensa. En segundo lugar, por ejemplo, en las zonas rurales las tiendas de lujo pueden no recompensar tanto a las casas de lujo, pero también esperan que se puedan reducir sus pérdidas diarias.

Al igual que el oro y la seda, no pueden ser desenfrenados. "En el escritorio, los ministros poderosos y favorecidos estaban muy resentidos, buscando cosas para difamar, y se turnaron para hacer comentarios difamatorios. El emperador observó la lealtad de Zhang Gen y no lo culpó.

Pronto, porque Hua Shigang se apoderó del barco por la fuerza, Hua Shigang Compró un trozo de bambú a quince metros del gobierno, pero la mayor parte terminó en la casa del ministro, por lo que hizo todo lo posible para superar las deficiencias y despreciaba a los poderosos, por lo que copió a Zhang. Los libros de Gen, las tiras de bambú cortadas y las notas cortadas, pensando que era arrogancia y mala educación. Fue nombrado el vino del estado de Jianxin.

Pronto, creyó que Zhang Gen había vilipendiado la Ley Changping y vaciló en el. política de heredar la nueva ley, por lo que fue degradado a enviado adjunto de Haozhou Yingyong y colocado en Chenzhou. Más tarde, se le permitió vivir solo debido a sus méritos en la lucha contra los ladrones de Huai. Murió en su casa a la edad de 60 años. Era médico en Chaoshan.

3. La traducción de la respuesta de Wang Wenyan es como referencia: Wang, nombre de cortesía Junyou, nació en Xianping, Kaifeng.

Su nombre original era Gongshou. Se convirtió en el primer Jinshi a la edad de 19 años. Renzong le dio el nombre de "Chen Gong" y fue directamente a la Academia Jixian para servir como Yantie en el primer año del reinado de Li Qing (1041). ), el enviado Khitan Liu Zeng le dijo a Jia Changchao: "¿Cuál es el peligro del río fronterizo?" "Puedes usar un bote pequeño para cruzarlo remando y el soldado puede llenarlo con un movimiento de su látigo.

O excavar la orilla del río y hacer 100.000 bolsas llenas de arena y colocarlas Río arriba, para que el camino pueda abrirse en cualquier momento. Renzong discutió este tema con Chen Gong y dijo: "Siempre hay conspiraciones en la guerra.

Como era de esperar, si la otra parte puede hacer esto, probablemente no nos lo dirá. Definitivamente fanfarronear. Poner obstáculos para proteger el país fue lo que hicieron los reyes de las dinastías anteriores, y nuestros antepasados ​​también utilizaron terrenos difíciles para resistir al enemigo. "

Pronto, los Khitan enviaron a Liu a pedirle a la dinastía Song que cediera los diez condados de Guannan, y acusaron a Taizong de no ser razonable al conquistar Yan. Toda la corte no supo cómo responder.

Chen Gong dijo: "Cuando Wang Shi conquistó Hedong, los Khitan ya se habían comunicado con nosotros, pero atacaron el paso de Shiling para apoyar a los rebeldes en Hedong. Tang Taizong estaba enojado y volvió a atacar a Khitan. ¿Cómo puedes decir que no es razonable? Así que respondió y dijo: "Primero está la batalla de Shiling Pass, y luego está la batalla de Jiyumen". "

Después de que los Khitan recibieron la respuesta, se reconciliaron. Renzong felizmente dijo a los ministros: "Si Chen Gong no está familiarizado con la historia, es realmente difícil responder. "

Chen Gong también actuó como prefecto de la prefectura de Kaifeng y fue nombrado médico de Yushi. Cuando Xia Song se convirtió en enviado especial de la dinastía Tang, Chen Gong dijo: "Xia Song no logró ningún logro cuando estaba a cargo de los asuntos de la frontera occidental, regresó sin éxito.

¿Cómo puede dar ejemplo al mundo ahora que preside una de las dos principales instituciones militares y políticas del país? "Así que se enfrentó directamente al emperador y habló con fiereza. El emperador no pensó en eso y de repente se puso de pie. Chen Gong dio un paso adelante y agarró la esquina de su ropa.

El emperador finalmente escuchó sus palabras , y Xia Song se fue. También dijo: “Lo que hizo Teng Zongliang en Gyeongju violó la ley, pero solo fue degradado y transferido a Guo Shou. Me temo que los funcionarios fronterizos serán como él en el futuro.

Se deben imponer sanciones severas. "El emperador no escuchó, por lo que pidió permiso para regresar a casa y pidió ser degradado.

Entonces el emperador transfirió a Teng Zongliang a Yuezhou y ordenó a Chen Gong que continuara siendo responsable de su trabajo original. Cuando Chen Gong se reunió con el emperador, el emperador dijo: “Ustedes, oficiales del personal, expongan sus propias opiniones. No creas que el tribunal no ha adoptado una de tus sugerencias para reprimirte, por lo que fácilmente puedes dejar tu trabajo para buscar fama.

A partir de ahora, si crees que debes decir algo, dilo si puedes y no rehuyas.

"El monje Shaozong engañó a la gente en nombre de la fundición de estatuas de Buda. Los residentes de Beijing se apresuraron a arrojar oro al horno de fundición, y el harén también pagó por él.

Chen Gong dijo: "Occidente ha sido Enviar tropas a estaciones durante muchos años, pero no lo hemos hecho. Gastar dinero donde no debería usarse sacudirá la moral de los militares y causará insatisfacción pública. "El emperador ordenó que se prohibiera esta actividad de los monjes Shaozong.

Al entrar a la sala de conciertos para entretener a los invitados, Wang Yi se emborrachó y escribió "Canción orgullosa" y sugirió que los subordinados de Su informaran del asunto a He Liu. Como resultado, Su y Wang fueron degradados a lugares distantes, y los que se reunieron fueron expulsados ​​al área local.

Los ministros en el poder en ese momento eran Du Yan y Fan Zhongyan, quienes reformaron el tradicional. Se sentían incómodos con las reglas y regulaciones. Tanto Shunqin como Yirou fueron promovidos por Fan Zhongyan, y Chen Gong aprovechó esta oportunidad para derrocar a estas personas.

Más tarde, como soltero de Hanlin, se desempeñó como agente para tres. Como no fue elegido como ciudadano rico, se mudó a Zhengzhou y se mudó a tres países: Yi, Ying y He. Unos años más tarde, regresó. El emperador puso xuanjing y milenrama en tu loro para adivinación y le dijo a Chen Gong: "A menudo los estudio.

¿Sabes esto también? Chen Gong respondió: "Espero que Su Majestad preste atención a los Seis Clásicos del Confucianismo, complementados con libros históricos que registran el ascenso y la caída de dinastías pasadas. Estos libros diversos no son suficientes para estudiar en el tercer año (1056). , fue designado como Tercer Secretario.

Cuando llegué a Khitan, me encontré con el Señor de Khitan en el río Huntong y tuvimos un festín de pesca juntos. Cada vez que el maestro Khitan pescaba un pez, le servía vino a Chen Gong y él mismo tocaba la pipa para ayudarlo a aliviar su resaca.

También le dijo a su primer ministro: "Este es un joven erudito de la Dinastía del Sur. Ha sido admitido en la Academia Hanlin durante quince años y quiero ser muy bueno con él". Cuando regresó, el enviado imperial Zhao Yibian piensa que su comportamiento es descortés. "Si los enviados de Khitan usan esto como ejemplo para preguntarnos, ¿cómo podemos negarnos?", Hunan Tongpan y el prefecto de Chenzhou, Ren Zhuan, compraron las joyas de un empresario fallecido a bajo precio. Después de que se descubrió el crimen, fueron arrestados. Sobornando todas las joyas para el harén, Zhao también impugnó el asunto.

Cuando fue nombrado embajador del Campus Norte de Xuanhui, Zhao Yibian dijo: "El puesto de Xuanhui se otorgó originalmente a personas con servicios meritorios. Sólo los ex ministros gobernantes y nuestros embajadores pueden obtener este puesto. ¿Cómo? ¿Puede Chen Gong insultar esta posición? "Así que se le pidió que se reuniera con el ejército de Yongxing como soltero del templo de Duanming, y sucesivamente se hizo cargo de Tailandia, Dingzhou y la prefectura de Henan Daming, y se convirtió en ministro del Ministerio de Personal. Después de que Zong Shen ascendiera al trono, Chen Gong debería transferir a Pu She de acuerdo con sus calificaciones. Ouyang Xiu creía que Pu She estaba en el nivel de primer ministro y no debería ser clasificado según la antigüedad, por lo que solo lo nombró como el joven príncipe.

En el primer año de Xining (1068), fue llamado a servir como enviado de la Academia del Norte. Wang Anshi, que estaba involucrado en política, lo odiaba por estar siempre en su contra y aprovechar los asuntos de los dos primeros ministros para obligarlo a hacerse cargo de la Mansión Yingtian.

En el octavo año (1075), fue a Corea del Norte para encontrarse con el emperador y sirvió como enviado del Palacio Zhongyi. En el primer año de Yuanfeng (1078), fue transferido al enviado de Nanyuan y le dieron un aro de oro.

Una vez más fue nombrado Ejército de Wu'an. El oficial del Tercer Camino compiló el registro de hogares de la gente, estableció el sistema Baojia y reclutó personas para recibir capacitación todos los días. La prohibición fue dura e impaciente, y la gente común y corriente a menudo se vio obligada a convertirse en bandidos.

Los funcionarios del condado ocultaron estas situaciones y no se atrevieron a denunciarlas. Chen Gong escribió resueltamente una carta criticando sus deficiencias: "No sólo los intereses materiales de la gente han sido gravemente dañados, sino que también se ha retrasado su tiempo de cultivo. Esto es utilizar la ley para obligarlos a cometer delitos.

Los signos de su gradual evolución hacia ladrones ya son visibles, incluso si no podemos eliminar todos estos métodos, debemos evitar el sufrimiento a los más pobres y menos capaces y aliviar la situación."

Acusando a Chen Gong de resistirse a la nueva ley, Chen Gong respondió: "Esta es la lealtad del antiguo ministro al país".

El emperador cambió de opinión, por lo que los hogares de quinta clase quedaron exentos. Zhe Zong ascendió al trono, se trasladó a Zhang De Jiedu y se le concedió el título de Gran Maestro.

Murió este año a la edad de 74 años. Título póstumo, Tercera División Kaifuyi.

4. La respuesta original de Haohan Bug en chino clásico:

Hay una especie de pájaro en la montaña Wutai llamado Haohan Bug. Cuatro patas con alas carnosas. Sus heces son Wulingzhi.

En pleno verano, el talento literario es magnífico, así que dije: "¡Phoenix no es tan bueno como yo!" En comparación con el invierno profundo, cuando hace frío, las plumas se caen y parecen un pollo marchito, eso dijo. para sí mismo: "¡Vamos a arreglárnoslas!" ("Dejar la escuela para ir a la granja" de Yuan Tao Zong Yi)

Hay un pájaro llamado Hao Han Chong en el monte Wutai. Tiene cuatro patas y un par de alas, pero no puede volar. Sus excrementos son las "cinco heces" utilizadas en la antigüedad para eliminar la estasis sanguínea. En el caluroso verano, vestía un suéter colorido y gritaba alegremente: "¡El fénix no se puede comparar conmigo!". En la estación fría de finales del invierno, se le cayeron las plumas y parecía un pollo, así que lloró para sí mismo: " Si puedes vivir, vive así." "

Significado: Esta fábula advierte a la gente que aquellos que no entienden bien tampoco se valoran ciegamente como instructores; cuando choco contra una pared, me falta confianza en mí mismo y soy ciegamente pesimista.

5. Distribuir grano para salvar la hambruna. Lea la respuesta clásica china "Distribuir grano para salvar la hambruna"

El artículo original decía que había una hambruna en ese momento y muchos turistas del campo y de lugares lejanos. Los lugares tenían sueño, por lo que Luo Tong tenía una mala alimentación. Mi hermana es amable y tiene una línea, pero si es viuda y no tiene hijos, todo el sistema será débil. Después de preguntarle por varias razones, dijo: "¿Por qué? ¿Debería tener suficiente comida?" La chica dijo: "Si ese es el caso, ¿por qué no me demandas y sufres las consecuencias tú mismo?". "Es por interés propio, y debes decírselo a tu madre, y tu madre también es sabia, por eso estás dividido.

Tema 1. Explica las palabras entre paréntesis. (1) Por eso, le pregunté a Fenshi ( ) (2) por qué () (3 ) Los dos lobos condujeron juntos como antes () (4) Solo () 2. Traduce las oraciones entre paréntesis en el texto (1) Los eruditos-funcionarios tienen escasez de escoria, entonces, ¿por qué? ¿Debería ser autosuficiente? Contenido de la historia. 4. ¿Qué te dice esta historia?

Consulta la respuesta 1, (2) ¿Por qué? 1) Académico-burócrata (Luo Tong). ), ¿cómo puedes alimentarte con tranquilidad? (2) ¡Así que le di mi grano almacenado (Luo Tong)! 3. Cuando había escasez de alimentos, Luo Tong amaba a la gente como a un hijo. otros y no lo guardes para ti! Cuando su hermana se enteró, Luo Tong la conmovió y sacó su propia comida para contribuir a las víctimas. 4. ¡Para ser un funcionario íntegro, no debes ser corrupto para tu propio beneficio! y siempre poner los intereses del pueblo en primer lugar. Como miembro del país, cada ciudadano debe responder al llamado del país y contribuir al país. ¡Toda la sociedad debe seguir a las buenas personas y las buenas acciones, para que la sociedad pueda! ¡Desarrollarse mejor!

6. Zheng Junchuan leyó la respuesta en chino clásico, y luego Han Shu y Zheng Junchuan escribieron el texto original

Zheng Junzi, un nativo de Dongping Rencheng. Mi hermano era magistrado del condado y era bastante bueno recibiendo regalos, pero no me escuchó. Fue entonces cuando me convertí en sirviente y escapé. Después de cumplir 40 años, conseguí el dinero y la seda y se los di. Volvamos a mi hermano. Todo se puede deshacer y me sentaré y me rendiré por el resto de mi vida por los funcionarios. "Mi hermano sintió lo que dijo, así que fue muy honesto. Todos eran justos, criaban a huérfanos y madres viudas y estaban agradecidos. A menudo se le llama tribunal de familia enferma, y ​​no debería llamarse tribunal estatal o de condado. El condado puede hacer lo que quiera, por lo que el magistrado del condado. Haz lo que quieras y no te doblegues cuando llegues.

Situ Baoyu lo hizo en el tercer año de su establecimiento y luego se mudó a Shangshu en. el sexto año, Su Zong lo respetó. Más tarde, pidió su cuerpo cuando estaba enfermo y le pidió que regresara.

En el primer año de Yuanhe, emitió un edicto al gobernador de Lujiang. y el ministro de Dongping dijo: "Tan Lang, es humilde, diligente y ahorrativo, guardó secretos en el pasado, se convirtió en funcionario a pesar de que estaba enfermo, es amable y leal y tiene el cabello amarillo. "Anyi ordenó a Mao Yiqian, inclinó sus palabras, Bi Zheng Ji, Qing Jing, Dongzhou dijo benevolencia. El libro no decía: '¡Hay muchos Zhang Jue, es auspicioso!' en agosto Longguan le regaló vino de oveja, lo que demuestra que es único. "Al año siguiente, Dong visitó la ciudad y tuvo la suerte de darle un regalo, por lo que lo llamaron "Bai Shangshu". Yong Yuan Zhong murió en su casa.

Zheng Junchuan tradujo "Libro de la dinastía Han posterior"

Zheng Junzi Yu Zhong era nativo de Rencheng, Dongping. Cuando era joven, me gustaban los libros de Huang Lao. Mi hermano es magistrado del condado y recibe muchos obsequios de otras personas. Zheng Jun protestó muchas veces, pero su hermano se negó a escuchar. Zheng Jun se fue a trabajar para otra persona. Después de más de un año, consiguió el dinero y se lo devolvió a su hermano.

Dijo: "Cuando hayas agotado las cosas, aún puedes volver a tomarlas. Si aceptas sobornos y cometes delitos para los funcionarios, tu vida habrá terminado". Mi hermano agradeció sus palabras y será honesto en el futuro. Zheng Jun es muy concienzudo, cría a huérfanos y viudos, y es amable y educado con los demás. A menudo se dice que si está en casa debido a una enfermedad, el estado o el condado no debería reclutarlo. El magistrado del condado insistió en que fuera, hasta el punto de que mintió acerca de haber ido a su casa. Zheng Jun fue a la casa del magistrado, pero el magistrado finalmente no logró obligarlo a ceder. Luego, Zheng Jun se escondió en Puyang como invitado.

En el tercer año de Jian'an (78 años), Situ Baoyu lo reclutó, pero luego le dijo sin rodeos que no había llegado. En los últimos seis años, el emperador se mudó a Shangshu en automóvil y ofreció sugerencias muchas veces. Suzong lo respetó mucho. Más tarde renunció debido a una enfermedad, lo adoró como negociador y regresó a China. Como estaba gravemente enfermo, el emperador le dio ropa.

En el primer año de Yuanhe (84 años), un edicto decía al prefecto de Lujiang y al primer ministro de Dongping: "Yi Lang, un granjero pobre, respeta el ahorro, tiene secretos antes, se jubila debido a una enfermedad, es bueno y leal, y no puede ser perezoso." Mao Yiqian, el comandante de Anyi, era humilde, silencioso y gentil, y Dongzhou fue llamado benevolente. "Shangshu" no dice que "alabar a quienes tienen virtud constante sea buen gobierno". Es recomendable felicitar a Zheng Jun y Mao Yigu Qian, visitar a menudo a los superiores en agosto y regalar vino de oveja para mostrar este movimiento inusual. "En el segundo año, Dong patrulló Rencheng y fue a la casa de Zheng Jun y ordenó que lo ejecutaran, por lo que la gente en ese momento lo llamaba 'Ministro de túnica blanca'. Yong Yuan Zhong murió en su casa.

7. Ren La respuesta a la última lectura de chino clásico es sed de conocimiento.

Al final de su semestre, estaba estudiando con un maestro común y no estaba lejos del peligro. ¿Tiene éxito en hablar sin aprender? Debajo del árbol, el cabello se trenza en el cabello, las espinas se cortan en bolígrafos y la savia del árbol se talla en tinta por la noche, las estrellas se reflejan y la luna brillante se ve a lo lejos y en; En la oscuridad, el ajenjo definitivamente brillará por sí solo. A las personas a las que les gusta leer se les preguntará sobre su ropa para recordar. La verdad es que a los discípulos les gusta que él estudie mucho e ignore las palabras de los no sabios. ": ¡Aunque no existe ningún libro, se dice que son los muertos vivientes!"

1.

(1) O debajo de un árbol: o

(2) Más fácil de lavar la ropa: Fácil.

2. Traduce las siguientes frases.

¿Cómo puedes tener éxito si hablas sin conocimientos ni habilidades?

3. La inspiración para "ignorar palabras impías" al final del término es: (Respuesta en tus propias palabras)

Respuesta de referencia:

1 , (1) A veces (2) intercambiar, cambiar

2 (Él) suele decir, si no aprendes, ¿cómo puedes tener éxito?

3. Sé selectivo a la hora de leer y elige buenos libros de personajes famosos.

8. Traducción al chino clásico de Wu y respuesta original.

Wu es el Yajiang de Luzhou. En el año Yuanhe, Wang Chengzong se rebeló y Wang Shijia. Aunque históricamente Lu abandonó el ejército, permaneció cercano a los ladrones. En ese momento, las estrategias y prácticas de Dios eran similares a las del Ejército de Piedra, ambas relacionadas con la historia. Ese día se impuso la ley marcial y nadie se atrevió a moverse. Xianzong lo recompensó por su trabajo, premió a Rufusajima, se trasladó al gobernador de Huaizhou y sirvió como nuestro enviado a las tres ciudades de Heyang.

Los generales invitarán a Huai y Cai a reprimirlos con un fuerte Yin y aún así atacarán a Li Heyang en Ruzhou. En los tres años transcurridos desde la captura de Huaixi, Zhong Yao y Li libraron cientos de batallas, incluso castigando a Yuan Ji. Basta añadir al coronel al servidor derecho del ministro y se convierte en un cliché. El general Cai y Li Duan cruzaron el río Wei y descendieron. Su esposa fue atada a un árbol como ladrón y devorada hasta que murió. Llamó a su marido y le dijo: "Los sirvientes fotografían a la gente buena y a las cosas buenas". Fue muy popular.

(Seleccionado de "Old Tang Biography" 111)

Traducción

Wu es el general Ya de Luzhou. Durante el período Yuanhe, (el hijo mayor de Wang (735-801), el comandante en jefe del ejército de Khitan Chengde (Zhengding, Hebei) en ese momento, sucedió como hijo del comandante alemán Wang Shizhen (759- 809)) Wang Chengzong se rebeló contra la corte imperial, y la corte imperial envió tropas para atacarlo. Lu Shuai (Zhao Yi, nuestro enviado especial) y Lu Congshi ya habían enviado tropas, pero intercambiaron noticias en secreto con Wang Chengzong. (Porque) Tutu Chengcui del Campamento del Ejército de Shence (Eunuco Izquierdo) estaba muy cerca del ejército de Lu Congshi en ese momento, (por lo que) él y Wu planearon arrestarlo en el campamento de Lu Congshi. Ese día, Wu implementó la ley marcial y las tropas en Luzhou no se atrevieron a actuar precipitadamente. Para recompensar la contribución de Wu, se le concedió el título de Sajima, la capital del estado de Lu, y se le ascendió a gobernador del estado de Huai y, al mismo tiempo, sirvió como nuestro enviado a las tres ciudades de Heyang.

(Más tarde) coincidió con la cruzada contra Huaizhou y Caizhou (los rebeldes en los dos lugares), y ordenó a Wu (para liderar el ejército) acercarse a la frontera rebelde, y luego transferir Ruzhou a Heyang (él salvó una vida) ). En los tres años transcurridos desde que el ejército imperial capturó Huaixi, Wu y Li (Jiedushi del ejército Zhongyi) se habían opuesto y cooperado. Después de más de 100 batallas, Wu Yuanji finalmente fue asesinado. Wu fue designado como el servidor adecuado del director de corrección de pruebas y luego fue transferido a corrección de pruebas. (En ese momento) Los rebeldes de Caizhou (la tribu de Wu Yuanji) tenían un hombre llamado Li Duan. Cruzó el río Gan y se rindió a Wu Yinzhong. Su esposa fue atrapada por los traidores, atada a un árbol y muerta de hambre (su carne fue cortada en trozos pequeños y comida hasta que estuvo completamente muerta). (La esposa de Li Duan) le gritó a su marido antes de morir: "¡Sirve al sirviente de Wu!". Así es como Wu se ganó el corazón de la gente.

9. Traducción y respuesta de la biografía clásica china de Zhang Rong. Zhang Rong, nombre de cortesía, es de Licheng, Jinan, y tiene una apariencia de ensueño. Una vez, cuando estaba luchando en el ejército, le dieron una flecha en el ojo. No podía sacarla, así que se puso el pie en la frente y la sacó, pero parecía tranquilo. Al final de la dinastía Jin, surgieron bandidos en Shandong, y Zhang Rong también llevó a los aldeanos a ocupar Tingling en Jinan. Más tarde, llegó cada vez más gente y capturaron a Zhangqiu, Zouping, Jiyang, Changshan, Xinshi, Putai, Xincheng y Zizhou. Cuando llegaron los leales, se retiraron a las montañas y limpiaron los campos.

En el año 21 de Taizu (1226), Dongping y Shuntian eran propiedad del ejército mongol, por lo que Zhang Rong dirigió su ejército para ocupar el territorio y someterlo a Mongolia. Yan Na de Chitai le presentó a Taizu y le preguntó por qué había estado luchando solo contra el ejército mongol durante varios años. Él respondió: "Shandong es vasta y está densamente poblada, y todo pertenece a Su Majestad. Si tengo apoyo, no me rendiré". Taizu lo apreció mucho y premió a Jinzi Guanglu, Ministro de Comercio de la provincia de Shandong y Mariscal del Ejército. Doctorado en conocimientos sobre asuntos gubernamentales de Jinan. En aquella época, la plata se utilizaba para el comercio y la gente se apresuraba a cavar tumbas para robar plata. Rong ordenó que estuviera estrictamente prohibido.

En el segundo año del emperador Taizong de la dinastía Tang (1230), la corte imperial convocó a los príncipes para discutir la captura de Bianjing. Rong primero pidió a los seis ejércitos que despejaran los obstáculos en el camino del emperador, y el emperador lo recompensó con tres conjuntos de ropa, lo que lo situó por encima de los príncipes. Tres años más tarde, Rong llevó a los guerreros a cruzar el río Amarillo. Al amanecer, las tropas enemigas llegaron en formación. Rong Chi se apresuró a matarlos, dirigió cincuenta buques de guerra, condujo a su ejército a través del río, capturó las fortalezas de Zhang y Pan y capturó a más de 10.000 personas. El general Asura temía que los prisioneros resistieran y quería matarlos a todos, pero Rong hizo todo lo posible para detenerlos. Cinco años más tarde, después de que Rong capturara a Bianliang, siguió el río para atacar a Suiyang, con la esperanza de matar a todos los prisioneros, por lo que se detuvo con orgullo. Después de que Suiyang fue capturado, Rong entró solo en la ciudad para consolar a la gente. Seis años después, los mongoles atacaron a Pei. Peicheng estaba fuertemente defendido y el comandante de la guarnición, Kumo, vino a robar el campamento por la noche. Después de que Rong se enteró, persiguió a Cuomo y capturó el condado de Pei. Luego atacaron Xuzhou y los defensores sacaron a sus tropas de la ciudad para atacar. Derrotado por Rong, Xuzhou estalló y An se suicidó ahogándose. En siete años, Pizhou fue capturada. En el octavo año, Rong siguió a los reyes en una expedición y derrotó a Zaoyang y otros tres condados de la dinastía Song.

En ese momento, Henan y el norte de Fujian se trasladaron a Jinan, y se ordenó a la gente que dividiera sus casas, campos e inmigrantes. Ese año, Jinan ocupó el primer lugar en el libro en la evaluación del desempeño político local. Le ofrecieron oro de herradura, pero Rong se negó. A la edad de sesenta y un años le pidieron que dimitiera. Shizu ascendió al trono y se le concedió el título de duque de Jinan. Tenía 83 años.