¿Quién puede ayudar a traducir la próxima canción japonesa?

Jieのはずれの

Deja las concurridas calles de la ciudad

Vuelve a la carretera (のびしたろじをパしてたら)

Da un paseo un camino solitario

Haz clic (しみだらけの) ごしに

Cruza las sucias enredaderas de kudzu

Súbete al tren.

Vi un tranvía en movimiento.

Nos vemos en el mar.

Está cruzando el océano.

それで ぼくも

En este momento, también

Viento, viento, viento.

Llama al viento, llama al viento

Artículo azul (ぁぉぞら) (かけたぃんです)

También quiero volar en el cielo.

El cielo

Sobre el cielo.

とてもなな

Fuerte poder penetrante y refrescante

ぁさぁけどきをりけてたら.

Brillo matinal

p>

Guirnalda (がらんとしたごしに)

Cruzando la presa de Garan

El color de la violencia (ひぃろ), vela, ciudad.

La ciudad izó sus velas rojas.

Consulta てぃはくしてるのが para obtener más detalles.

Ver el puerto donde está fondeado.

それで ぼくも

En este momento, también

Viento, viento, viento.

Llama al viento, llama al viento

をけたぃんです

Yo también quiero volar en el cielo.

El cielo

Sobre el cielo.

Gente (ひとけ) のなぃ

Impopular

をつぶしてたらASHISHI Jiayu Shishi

Temprano en la mañana en el Pabellón del Café para matar el tiempo.

ひびれたㇸガラスごしに

A través de la ventana de cristal roto

Cepillo de ropa de rascacielos

Ver rascacielos

Espolvoréalo sobre la carretera asfaltada

Espolvoréalo sobre la carretera asfaltada

p>En este momento, yo también

Viento, viento, viento.

Llama al viento, llama al viento

をけたぃんです

Yo también quiero volar en el cielo.

El cielo

Sobre el cielo.

======

Traducción literal