Ella: En la antigüedad, la distancia de marcha se dividía en treinta millas. Tome la iniciativa de ceder noventa millas. Metáfora: ceder y evitar, evitar el conflicto. La fuente del modismo: "Zuo Zhuan · El vigésimo tercer año del duque Xi": "Cuando Jin y Chu estaban a cargo del ejército, cuando se encontraron en las Llanuras Centrales, tuvieron que retirarse en tres casas. Ejemplo de". modismo: dije que mi hermana no era buena, así que tuve que "retirarme en tres casas". Escritura tradicional china: retirada Fonética: ㄊㄨㄟˋ ㄅㄧˋ ㄙㄢ ㄕㄜˋ Sinónimos de retirada: compromiso, compromiso, en aras de la preservación, tolerar temporalmente. Aguja por aguja. Metáfora de que ambas partes sean iguales. Capítulo 9 de "Héroes de hijos e hijas": "Esta decimotercera hermana es una persona delicada y clara. Su inteligencia y sus habilidades afiladas se revelan en el exterior. La mayoría se refiere a personas arrogantes, para que puedan expresarse. como persona y como persona". Gramática idiomática de una persona que es profunda y aguda pero no tan aguda: se usa como predicado y atributivo; se refiere al modismo de ceder. Historia: En el período de primavera y otoño, el duque Xian de Jin creyó en la calumnia y mató al príncipe Shen Sheng, y envió gente a capturar al hermano menor de Shen Sheng, Chong Erwen, después de escuchar la noticia, escapó de Jin y vivió en el exilio durante más de diez años. Después de muchas dificultades, llegó Chong'er. a Chu. El rey Cheng de Chu pensó que Chong'er haría grandes cosas en el futuro, por lo que lo recibió con la cortesía de la gente del país y lo trató como a un invitado distinguido. Un día, el rey de Chu recibió una visita. banquete para Chong'er, y los dos conversaron en una atmósfera armoniosa. De repente, el rey de Chu le preguntó a Chong'er: "¿Cómo me pagarás si regresas a Jin algún día y te conviertes en rey?". Chong'er pensó por un momento y dijo: "Su Majestad, tiene muchas bellezas, sedas preciosas, plumas de aves raras, marfil y pieles de animales, que abundan en la región de Chu. ¿Cómo puede Jin tener artículos raros para ofrecer? ¿Su Majestad?" El rey de Chu dijo: "El joven maestro es demasiado modesto". Aunque digas eso, igual deberías expresarme algo, ¿verdad? Chong'er sonrió y respondió: "Es gracias a ti". Si realmente puedo regresar a mi país y hacerme cargo, me gustaría ser amigable con su país. Si un día estalla una guerra entre Jin y Chu, definitivamente ordenaré al ejército que se retire tres hectáreas (una hectárea equivale a treinta millas). Si aún no puedo obtener tu perdón, pelearé contigo de nuevo. "Cuatro años más tarde, Chong'er realmente regresó a Jin y se convirtió en rey. Fue el famoso duque Wen de Jin en la historia. Jin se volvió cada vez más poderoso bajo su gobierno. En 633 a. C., los ejércitos de Chu y Jin se enfrentaron durante una batalla. Para cumplir su promesa, el duque Wen de Jin ordenó al ejército que se retirara noventa millas y se estacionó en Chengpu. Cuando el ejército de Chu vio al ejército de Jin retirarse, pensaron que el enemigo tenía miedo, por lo que inmediatamente persiguieron al ejército de Chu. y concentraron sus fuerzas, derrotaron al ejército de Chu y ganaron la batalla de Chengpu. La historia proviene de "Zuo Zhuan · Los veintidós años de Xi Gong". la iniciativa de ceder. Frecuencia: modismos de uso común Sentimientos: modismo neutral Estructura del modismo: modismo complementario período de producción: modismo antiguo Traducción al inglés: dar un amplio margen Traducción al ruso: отступать назад <уступать> Traducción al japonés: 三舎(さん.しゃ)を出ける,譲歩(じょうほ)してLa lucha del pueblo (あらそ)うのをavoidける EjemploえOtras traducciones: