¿Quién puede proporcionar la traducción de Tianjingsha realizada por el Sr. Xu Yuanchong?

Tian Jing Sha Qiu Si Xu Yuanchong (traducido) (Xu Yuanchong, profesor de la Universidad de Pekín, traductor. Aprendió de Qian Zhongshu.)

Tianjin Sha Qiu Si Ma Zhiyuan (Dinastía Yuan)

Nombre de la melodía: Sunshine Beach skyscape sand: pensamientos otoñales y pensamientos otoñales

Enredaderas marchitas cuelgan de las ramas viejas, y los cuervos que regresan al anochecer graznan

Sobre los árboles viejos enredados con árboles podridos enredaderas, los cuervos vuelan al anochecer ;

Puentecito y Casa del Agua Corriente

Debajo de un pequeño puente cerca de la cabaña, fluye un pequeño arroyo;

Sendero, caballos y viento

El antiguo camino del viento del oeste es recorrido por caballos delgados.

El sol se pone por el oeste

El sol se pone por el oeste;

Y el viajero enamorado sigue en el fin del mundo

Lejos de casa Lejos está el desconsolado.

d idiomática china All rights reserved