Poema de despedida (cuartetas de cinco personajes)

Primero, "Maestro del Chikurinji"

Autor: Liu Changqing de la Dinastía Tang

1, texto original

El chikurinji azul, la campana lejana cerca del media noche.

El sol poniente, con un sombrero de bambú, volvió poco a poco a las verdes montañas.

2. Traducción

Chikurinji está escondido en la exuberante jungla, y las campanas del atardecer suenan en la distancia.

Se puso un sombrero en la espalda y caminó solo junto al atardecer hacia las verdes montañas a lo lejos.

2. “Adiós en las Montañas”

Autor: Wang Wei de la Dinastía Tang

1, texto original

Adiós a amigos en las montañas, puesta de sol Hacia el oeste, Chaimen está medio escondido.

La hierba se pondrá verde la próxima primavera, amigo, ¿volverás?

2. Traducción

Adiós amigos en la montaña, el atardecer tapa a medias el portón de leña.

La hierba primaveral volverá a tener un color verde nuevo el año que viene. Amigo, ¿puedes devolvérmela?

3. "Dar Yu Yishui a la gente"

Autor: Tang Dynasty Luo

1, texto original

Aquí es donde Jing Ke se despide del Príncipe Yan Dan, el hombre fuerte canta la canción triste y fortalece el duelo, y la ira se dispara.

No había nadie en ese momento, pero hoy el agua todavía está fría.

2. Traducción

Dejé al Príncipe Dan de Yan aquí, y el hombre fuerte Jing Ke corrió hacia la corona furioso.

El héroe del pasado ha fallecido, pero Xiao todavía tiene mucho frío hoy.

4. "Envía al Señor/Envía al Señor"

Autor: Liu Changqing de la dinastía Tang

1, texto original

Eres un monje parecido a Gu Yunye Crane. ¿Cómo puedo vivir en este mundo?

Por favor, no compres montañas famosas, son lugares mundialmente famosos.

2. Traducción

¿Cómo puede una nube solitaria acompañar a una grulla salvaje a vivir en el mundo?

No compres Wozhoushan, alguien lo sabe ahora.

5. "El Pabellón de la Abuela"

Autor: Li Bai de la Dinastía Tang

1, texto original

El lugar más triste de el mundo es esta Ley de Despedida Assi.

La brisa primaveral también querrá dejar el dolor de la despedida, en lugar de instar al sauce a ponerse verde.

2. Traducción

El lugar más triste del mundo es este stand de despedida.

La brisa primaveral también significará el dolor de la despedida, en lugar de provocar que los sauces se pongan azules.

>