¿Quién tiene información sobre Du Fu?

Du Fu

(712~770)

Poeta de la dinastía Tang. Hermosas palabras. Su hogar ancestral es Xiangyang (ahora Hubei), y es originario del condado de Gong, Henan. Debido a que había vivido en Shaoling en el sur de la ciudad de Chang'an, Yan Wu lo recomendó como miembro del personal del festival y Yuan Wai Lang del Ministerio de Industria. Las generaciones posteriores los llamaron Du Shaoling y Du Gongbu.

Du, nieto del famoso poeta Du, nació en una familia con tradición literaria. Estudió poesía a los 7 años y se hizo famoso a los 15. Después de los 20 años, hay cuatro períodos.

Desde el decimonoveno año de Kaiyuan de Xuanzong (731) hasta el cuarto año de Tianbao (745), Du Fu vivió una vida romántica. Vagó por Wuyue, Qi y Zhao sucesivamente. Durante este período, no pudo ir a Luoyang para realizar el examen de Jinshi. Tianbao y Li Bai son amigos en Luoyang desde hace tres años. Rompimos el otoño siguiente y nunca más nos volvimos a ver. Hay más de 20 poemas de Du Fu en este período, la mayoría de los cuales son cinco poemas antiguos y cinco ritmos, representados por Wang Yue.

Del quinto al decimocuarto año de Tianbao, Du Fu quedó atrapado en Chang'an y cayó en la pobreza. Constantemente cortejaba a personas poderosas para obtener ascensos. He estado tratando de "moverme" durante seis años. En diez años, presenté tres piezas de "Da Li Fu", que fueron apreciadas por Xuanzong y ordenó que el primer ministro las probara, pero no hubo resultado. No fue hasta octubre del año 14, un mes antes de la rebelión de Anshi, que You Wei llevó a Cao a unirse al ejército. La frustración de su carrera oficial y las dificultades personales le hicieron darse cuenta objetivamente de la corrupción de los gobernantes y del sufrimiento del pueblo, y poco a poco se convirtió en un poeta que se preocupaba por el país y el pueblo. La creación ha sufrido cambios profundos y dramáticos. Produjo obras maestras inmortales como Military Vehicle Store, Liangwei Road, Qiandi, Houdi, From Beijing to Fengxian County, y famosos dichos de advertencia como "El vino y la carne en las casas ricas apestan y el camino se congela hasta morir". Hay alrededor de 100 poemas transmitidos de este período, la mayoría de los cuales son poemas antiguos con cinco personajes y siete frases.

Desde Suzong hasta Deyuanzai (756) y luego hasta Ganyuan (759), la Rebelión de Anshi fue la más próspera. Du Fu también experimentó dificultades, pero sus logros creativos fueron enormes. Después de la caída de Chang'an, se dirigió al norte, a Lingwu, para desertar a Suzong, pero fue capturado a mitad de camino. Los bandidos lo atraparon durante casi medio año y luego huyó de Chang'an a Fengxiang Suzong, donde fue elegido. arriba por Zuo. Poco después, estuvo a punto de morir a causa de un caso relacionado con la casa. Después de la restauración de Chang'an, regresó a Beijing y asumió su puesto original. En mayo de 758, el ministro de Relaciones Exteriores, Zhou Huasigong, se unió al ejército y se despidió de Chang'an. Durante este período, Du Fu tuvo una comprensión más clara de la realidad y escribió sucesivamente obras famosas como "Sad Chen Tao", "Spring Hope", "Northern Expedition", "Qiang Village", "Three Officials" y "Three Farewells". ". En 759, Guanfu se moría de hambre y Du Fu se desilusionó de la política. Después de dimitir a principios de otoño, pasó por Zhou Qin y Tonggu y llegó a Chengdu a finales de año. Hay más de 200 poemas heredados de este período, la mayoría de los cuales son obras representativas de la poesía de Du Fu.

Desde el primer año de Shangyuan de Suzong (760) hasta el quinto año de Dali de Daizong (770)11, Du Fu pasó ocho años en Jingxiang y tres años en Jingxiang. En la primavera de 760, construyó una cabaña con techo de paja junto al arroyo Huanhua en Chengdu y vivió allí de forma intermitente durante cinco años. Durante este período, fue exiliado a Zizhou y Langchang. Después de la muerte de Yan Wu en 765, Du Fu perdió apoyo y abandonó Chengdu con su familia. Se quedó en Yun'an debido a una enfermedad y se mudó a Kuizhou en la primavera del año siguiente. En 768, dejó Xiaxia y luchó en Jiangling y Gong'an, llegando a Yueyang a finales de año. Durante los dos últimos años de su vida no tuvo un hogar fijo. Vagando entre Yueyang, Changsha, Hengyang y Leiyang, la mayor parte del tiempo lo pasó en el barco. En el invierno de 770, Du Fu murió en el barco de Changsha a Yueyang a la edad de 59 años. Durante su vida, escribió un poema de 36 rimas "Dormir sobre una almohada en una ola turbulenta", que contiene la frase "Las llamas de la guerra y la sangre todavía están ahí, y el sonido de los militares todavía está vivo", todavía pensando. sobre la calamidad nacional. En 11 años, escribió más de 1.000 poemas (incluidos más de 430 poemas de Kuizhou), lo que representa cinco séptimas partes del total de poemas de Du Fu. La mayoría son cuartetas y poemas métricos, y también hay frases largas. Sus obras representativas incluyen "Canción del viento otoñal, cabaña con techo de paja rota", "El ejército imperial recupera ambas orillas del río Amarillo", "Ocho poemas del renacimiento otoñal", "Ascender a lo alto", "Reaparición de Wu Lang", etc.

Du Fu escribió más de 1.400 poemas. Refleja profundamente el panorama social de más de 20 años antes y después de la rebelión Anshi en la dinastía Tang, y registra vívidamente la experiencia de vida de Du Fu. Combina estrechamente la realidad social con la vida personal y logra la unidad perfecta de contenido ideológico y forma artística; representa el mayor logro de la poesía Tang; Las generaciones posteriores la llaman "la historia de la poesía". Pero Du Fu no narra objetivamente, sino que escribe la historia en poesía. Refleja la realidad profunda y extensamente mientras expresa los propios sentimientos subjetivos a través de medios artísticos únicos.

La poesía de Du Fu tuvo una profunda influencia en el pensamiento literario del Nuevo Movimiento Yuefu y los modernos poemas alegóricos de Li Shangyin sobre acontecimientos actuales. Pero los poemas de Du Fu sólo fueron ampliamente valorados después de la dinastía Song. Wang Yu, Wang Anshi, Su Shi, Huang Tingjian, Lu You y otros elogiaron mucho a Du Fu, mientras que Wen Tianxiang consideró los poemas de Du Fu como la fuerza espiritual para defender la integridad nacional. La influencia de la poesía de Du Fu, desde la antigüedad hasta el presente, ha ido más allá del alcance de la literatura y el arte...

Durante casi mil años, ha habido una tendencia de respeto exclusivo por Du Fu. En la dinastía Song, hubo muchas obras sobre la cronología, clasificación y anotación de los poemas de Du Fu, como la "Colección Du Gongbu", la "Colección de nueve poemas de Du Fu", los "Poemas de la cabaña con techo de paja de Du Gongbu" de Lu y Cai Mengbi. "Notas sobre poemas" de la "Colección Du Gongbu" de Xu, etc. Hay más de 100 anotaciones de Du Ji de generaciones posteriores, entre las cuales las de amplia circulación incluyen las "Anotaciones recopiladas de Du Gongbu" de Qian, las "Anotaciones detalladas de poemas de Du" de Qiu, el "Jingquan de poemas de Du" de Yang Lun y el "Jingquan de Du Poems" de Pu Qilong. Interpretaciones". Hay biografías de Du Fu en libros Tang tanto antiguos como nuevos. Después de la dinastía Song, hubo una gran cantidad de textos que comentaban y explicaban los poemas de Du Fu. Compilado por Zhonghua Book Company, Departamento de las Dinastías Tang y Song, 1964. Al final de la dinastía Ming, Wang Siyou tenía a Du Yi, quien mantuvo a "Du Shi Shuo" en la dinastía Qing. Además, Zhonghua Book Company también recopiló los artículos más importantes desde el Movimiento del 4 de Mayo en la "Colección de artículos de investigación de Du Fu". Las biografías y monografías de nuevas investigaciones incluyen "La biografía de Du Fu" de Feng Zhi, "Investigación sobre Du Fu" de Xiao Difei, "Sobre la poesía de Du Fu" de Fu Gengsheng y "Sobre la narrativa de Du Fu" de Zhu Dongrun. Cronologías más detalladas incluyen las "Notas crónicas del Sr. Shaoling" de Wen Yiduo y la "Crónica del Instituto de Literatura e Historia de Sichuan" de Du Fu.

Du Fu (712-770), con bellas palabras, fue un gran poeta de la próspera dinastía Tang. Su hogar ancestral es Xiangyang, Hubei, y es nativo del condado de Gongxian, Henan. Nieto de Du, un poeta de principios de la dinastía Tang. Suzong de la dinastía Tang, Suplemento oficial Zuo. Después de ingresar a Sichuan, sus amigos lo recomendaron y se desempeñó como oficial de personal del Centro de Rehabilitación de Drogas de Jiannan, y Yuan Wailang fue designado como el departamento de ingeniería de la escuela. Por eso, las generaciones posteriores también lo llamaron Du Shiyi y Du Gongbu.

Du Fu es tan famoso como Li Bai y es conocido como el "Du Li" en el mundo. El núcleo de sus pensamientos es el pensamiento confuciano del gobierno benévolo. Tenía la gran ambición de "primero llevar al poder a los reyes Yao y Shun, y luego purificar las costumbres". Ama la vida, ama a la gente y ama los grandes ríos y montañas de la patria. Odiaba el mal, criticaba y exponía la corrupción de la corte y los oscuros fenómenos de la vida social. Simpatiza con la gente e incluso fantasea con estar dispuesto a sacrificarse para salvar su sufrimiento.

Du Fu es un gran poeta realista que compuso más de 1.400 poemas en su vida. Su experiencia y creación poética se pueden dividir en cuatro períodos.

1. Período de lectura errante (antes de los 35 años)

Durante este período, viajó a Wu, Yue (ahora Jiangsu y Zhejiang), Qi y Zhao (ahora norte de Shandong). y el sur de Hebei), y se fue a trabajar a Luoyang durante este período. Después de conocer a Li Bai en Luoyang, formaron una profunda amistad. Más tarde, conocieron a Gao Shi y viajaron con Liang y la dinastía Song (los actuales Kaifeng y Shangqiu). Más tarde, Du Li volvió a Jizhou. Después de separarse, se encontraron en Donglu. Se separaron nuevamente y no hubo posibilidad de volver a encontrarse.

2. El período de estar atrapado en Chang'an (35 a 44 años)

Durante este período, Du Fu tomó el examen en Chang'an por primera vez y llegó último. Posteriormente, entregó obsequios al emperador y se los entregó a los nobles. Vivía una vida de "detener a los ricos por la mañana, perseguir caballos gordos por la noche, arrojar copas de vino y asar, esconder el dolor por todas partes". Finalmente, consiguió que un pequeño funcionario que dirigía el gobierno se alistara en el ejército. Durante este período, escribió poemas como "Car Shop" y "Two Ways" para criticar la actualidad y satirizar a los poderosos. El libro "De Beijing a Fengxian, canta quinientas palabras" es particularmente famoso, lo que marca que después de diez años de dura vida en Chang'an, su comprensión de la realidad política y social de la corte imperial ha alcanzado una nueva altura.

3. Quedar atrapado como ladrón y convertirse en funcionario (45 a 48 años).

Estalló la rebelión de Anshi y Tongguan cayó. Du Fu instaló a su familia en Zhangzhou y se fue solo a Suzong. Fue capturado por la Rebelión Anshi y llevado a Chang'an. Frente al caótico Chang'an, escuchó la noticia de las sucesivas derrotas del ejército y escribió poemas como "Moonlight Night", "Spring Look", "Tristeza en la cabecera del río" y "Sad Chen Tao". Más tarde, se fugó a Fengxiang para cometer fraude y se convirtió en carroñero. Debido a su sugerencia, Shangshu fue degradado al rango de primer ministro y se unió al ejército. Posteriormente, registró su experiencia en forma de poesía, que se convirtió en sus obras inmortales, a saber, "Tres funcionarios" y "Tres despedidas".

4. El período errante en el suroeste (48 a 58 años).

Con la derrota del ejército de Xiangzhou y la hambruna en Guanfu, Du Fu abandonó su puesto oficial y huyó con su familia, pasando por Zhouqin, Tonggu y otros lugares, y vivió una vida relativamente estable en Chengdu. Cuando ingresó a la corte imperial, los señores de la guerra en el centro de Shu se rebelaron y él vivió en Zizhou y Langzhou. Luego regrese a Chengdu. Después de la muerte de Yan Wu, volvió a vagar. Vivió en Kuizhou durante dos años y luego se dirigió a Lianghu, donde murió en el río Xiangjiang. Las obras de este período incluyen "Corazones reflejados en el umbral del agua", "Noche de primavera, lluvia feliz", "Cabaña con techo de paja rota por el viento de otoño", "Naranja enferma", "Subiendo a la torre", "Aroma de libros", "Ambas orillas del río Amarillo recuperada por el ejército imperial", "Xian Wulang otra vez", "Denggao", "Qiuxing", "Sanjueju", "Sui Yanxing", etc.

A lo largo de su vida, los pensamientos de Du Fu fueron "preocuparse por Li Yuan en sus años pobres" y "el rey supremo, Yao y Shun", por lo que su creación poética siempre discurre por la línea principal de preocuparse por el país y la gente, lo que demuestra la grandeza de Du Fu. Sus poemas son ricos en contenido social, ricos en el color de la época y tienen claras tendencias políticas. Reflejan verdadera y profundamente los acontecimientos políticos actuales y el panorama amplio de la vida social en una era histórica antes y después de la rebelión de Anshi. se llaman la "historia poética" de una generación. El estilo de la poesía de Du Fu es básicamente "contemplativo", con ricos cambios en el lenguaje y la estructura del texto, y un énfasis en el refinamiento de palabras y oraciones. Al mismo tiempo, sus poemas tienen muchos estilos. Además de Wu Gu, Qi Gu, Wu Lv y Qi Lv, también escribió muchos arreglos. También existen diversas técnicas artísticas, que son el epítome del pensamiento y el arte de la poesía Tang. Du Fu también heredó el espíritu de Yuefu en las dinastías Han y Wei, se deshizo de los antiguos temas de Yuefu y creó muchos temas nuevos de Yuefu, como "Tres funcionarios" y "Tres despedidas", que tuvieron un impacto positivo en Bai Yuan. "Nuevo Movimiento Yuefu". Para obtener detalles sobre su vida, consulte el Volumen 190 del "Antiguo Libro de Tang". Este es el departamento de Du Gong.

Wang Yue

Anotaciones sobre el título o antecedentes del libro

"Wang Yue" de Du Fu tiene tres poemas, respectivamente, sobre Dongyue (Taishan) y Nanyue (Monte Hengshan), Xiyue (Huashan). Esta canción trata sobre observar el monte Tai en el este. En el año veinticuatro de Kaiyuan (736), el poeta de 24 años comenzó una vida errante de "locura por perseguir caballos". Este poema fue escrito durante la gira por el norte de Qi y Zhao (ahora Henan, Hebei, Shandong y otros lugares). Es el poema más antiguo que se conserva de Du Fu. Cada línea está llena de la vitalidad juvenil de Du Fu.

Texto original

¡Qué paisaje tan majestuoso es el monte Tai! Al salir de Qilu, todavía se pueden ver los picos verdes.

La asombrosa naturaleza reúne miles de bellezas, separadas entre las montañas en el sur y la mañana y el atardecer en el norte.

¿Amor Caiyun? Mi mente estaba libre y tranquila, los pájaros volaban ante mis ojos nerviosos...

Logré alcanzar la cima: eclipsaba todos los picos debajo de nosotros.

La Canción de los Carros

Notas sobre el título o trasfondo del libro

Ver "Du Gongbu Ji" escrito en el año 10 de Tianbao (751) por Xuanzong de la dinastía Tang. Ese año, la dinastía Tang marchó hacia el este y reclutó tropas a gran escala, lo que hizo que la gente viviera en paz. Du Fu sintió esto y escribió "Car Shop" para expresar su enojo.

Texto original

Los vehículos rugieron, los soldados cantaron alegremente y los soldados y las flechas fueron atados a sus cinturas.

Mis padres, mis padres, mi esposa y mis hijos corrieron a verlos mientras marchaban, el polvo cubría el cielo y no podían ver el puente Xianyang.

En el camino, sosteniendo la ropa y la comida de los soldados, llorando, el cielo se precipitó hacia el cielo.

Cuando un transeúnte le preguntó a Bing cómo llegar allí, él solo dijo que el reclutamiento del roster era muy frecuente.

Algunas personas van a la guarnición al norte del río Amarillo a la edad de quince años, o incluso van a la frontera occidental para abrir un terreno baldío a la edad de cuarenta años.

Cuando partieron, el alcalde les ató turbantes, y cuando regresaron, ya tenían la cabeza blanca.

Innumerables guardias fronterizos derramaron su sangre y sacrificaron sus vidas para formar agua de mar, y el concepto de defensa fronteriza de Huang Wu nunca se detuvo.

¿No has oído que cientos de aldeas en los 200 estados al este de Huashan están cubiertas de vegetación?

Aunque la mujer fuerte ara la tierra con azada, nada crecerá en la tierra.

Además, los soldados de la dinastía Qin podían librar duras batallas y no había distinción entre gallinas y perros cuando eran obligados a luchar.

Aunque los mayores tienen preguntas, ¿cómo se atreven las personas que les sirven a culpar a los demás?

Al igual que este invierno, no impidimos que los soldados al oeste de Hangukou se alistaran.

El magistrado del condado insta urgentemente a la gente a pagar impuestos. ¿De dónde vienen los impuestos?

Si realmente sabes que los niños son malos, también podrías tener una niña.

Las niñas también pueden casarse con el vecino más cercano, mientras que los niños pueden morir en la batalla.

¿No has visto que en las afueras de Qinghai, los huesos de los soldados caídos no han sido enterrados desde la antigüedad?

Los nuevos fantasmas gimen allí, los viejos suenan con más fuerza en el cielo oscuro y tormentoso.

Escena Primaveral

Anotaciones sobre el título o antecedentes del libro

En julio del primer año del emperador Xiaozong de la dinastía Tang (756), Du Fu se enteró de que Su Zong estaba en Lingwu (hoy condado de Lingwu, Ningxia), que era la posición del emperador, por lo que se instaló en la aldea de Qiang en Yinzhou (ahora condado de Fuxian, provincia de Shaanxi) y desertó solo. En el camino, fue capturado por la Rebelión Anshi y llevado a Chang'an. Tuvo que escapar la primavera siguiente. Durante los días en que se vio obligado a permanecer en Chang'an, escribió muchos poemas que reflejan la vida en la zona ocupada, ya sea preocupándose por su país o extrañando a su familia. "Spring Hope" es la obra maestra de esta época.

Texto original

Chang'an cayó y el país quedó destruido, pero sólo quedaron las montañas y los ríos; ha llegado la primavera y la escasamente poblada ciudad de Chang'an está densamente boscosa.

En un estado de tristeza, no puedo evitar romper a llorar, los pájaros cantan increíblemente y me siento triste y resentido por la separación.

La guerra duró más de medio año. Las cartas enviadas desde casa eran raras y costaban cien mil monedas de oro.

Envuelto en melancolía, me rasqué la cabeza y pensé que cuanto más me rascaba el pelo blanco, era casi imposible insertar una horquilla.

Li Shihao

Notas sobre el título o antecedentes del libro

Ver "Du Gongbu". Como uno de los tres funcionarios, fue escrito en el año 759 d.C. Después de la rebelión de Anshi, la dinastía Tang pasó de la prosperidad al declive. El país estaba en ruinas y la gente se encontraba en una situación desesperada. Ese año, el autor se mudó a Xin'an, Shihao y otros lugares, presenció las actividades oficiales de reclutamiento con sus propios ojos y lo sintió. Los tres funcionarios son el funcionario de Xin'an, el funcionario de Shi Hao y el funcionario de Tongguan. Shi Hao, al sureste de la actual ciudad de Sanmenxia, ​​provincia de Henan.

Texto original

Al anochecer, algunos funcionarios arrestaron a personas por la noche.

El anciano saltó el muro y se fue, y la anciana salió a ver.

¿Por qué están enojados los funcionarios? ¿Por qué a una mujer le molesta llorar?

Escuche lo que dijo mi esposa: "Los tres héroes de Yecheng".

Uno de ellos adjuntó un libro y dos murieron en la batalla.

¡Aquellos que viven una existencia innoble están muertos!

No había nadie en la habitación, sólo un bebé y un nieto.

La abuela tampoco fue, y no entraba ni salía falda.

Aunque estoy débil, por favor vuelve por la noche.

Si tienes prisa por servir a Li Zhonghe y Yang, también puedes preparar el desayuno.

La noche fue muy larga, muy tranquila, como llorar, como ahogarse.

El amanecer se alzará hacia el futuro, dejando solo al anciano.

Despedida de boda

Notas sobre el título o trasfondo del libro

La despedida de boda en "Tres pilares" de Du Fu crea cuidadosamente la imagen de una mujer joven quien entiende la justicia. Este poema tiene la forma de un monólogo. Todo el poema utiliza siete caracteres para "Jun", que son las sentidas palabras de la novia al novio. Es profundamente conmovedor de leer.

Texto original

La seda del conejo está envuelta con cáñamo, por lo que no es larga.

Es mejor abandonar el camino que casarse con una muchacha y buscar marido.

Si estás casado, no calentarás tu cama.

Despedida la mañana de la boda, ¡nada está demasiado ocupado!

Aunque tu viaje no es muy largo, mantén la frontera y dirígete a Heyang.

Mi cuerpo no está claro, ¿por qué debería adorar a mi tía?

Cuando mis padres me criaron, me hicieron esconderme día y noche.

Si tienes una hija, te regalamos una gallina y un perro.

Hoy vas a morir, te están forzando a entrar en tus intestinos con un dolor profundo.

Te juro seguirte, la situación es mala.

¡No te preocupes por la boda, solo trabaja duro!

Las mujeres en el ejército tienen miedo de ser soldados.

Una chica de familia pobre se prostituye desde hace mucho tiempo.

Luo Luo renunció y se lavó el maquillaje rojo.

Mirando a los pájaros volando, su tamaño se duplicará.

¡Muchos errores de personal, de cara a Junyong!

El Templo del Primer Ministro de Shu

Para notas sobre el título o los antecedentes del libro

Ver "Du Gongbu".

Fue escrito en el primer año de Shangyuan (760). A finales de la primavera de ese año, Du Fu se mudó a la cabaña con techo de paja de Huanhuaxi, se tomó un tiempo para presentar sus respetos al templo Wuhou en Chengdu y escribió la canción "Scent of Books" para expresar sus condolencias.

Texto original

En un bosque de pinos cerca de la Ciudad de la Seda, ¿dónde está el templo del famoso Primer Ministro?

La hierba verde primaveral adorna los escalones y los pájaros cantan alegremente bajo las hojas.

La tercera llamada agravó sus asuntos nacionales, y entregó su verdadero corazón a dos generaciones.

Pero antes de poder conquistar, murió, y desde entonces los héroes han estado llorando sobre sus abrigos.

Spring Night Happy Rain

Notas sobre el título o trasfondo del libro

Ver "Du Gongbu Ji", escrito en la primavera del segundo año de Dinastía Shang Yuan (761 d.C.), fue escrito en Chengdu por Du Fu cuando vagaba por el suroeste en sus últimos años. En la descripción de la lluvia primaveral, el poeta revela su alegría por la lluvia primaveral.

Texto original

La buena lluvia conoce la estación, cuando llega la primavera.

Escabullirse en la noche con el viento, hidratando las cosas en silencio.

Los senderos salvajes son oscuros, pero los barcos del río son brillantes.

Mira los lugares rojos y húmedos, la Ciudad Corona Dorada está llena de flores.

El viento de otoño rompió la cabaña

Notas sobre el título o los antecedentes del libro

Ver "Colección Du Gongbu", escrita en el año 761 d.C., cuando los Anshi La rebelión aún no se había calmado. En la primavera del primer año de Shangyuan (760), los familiares y amigos de Du Fu lo ayudaron a construir una cabaña con techo de paja junto al río Huanhua en las afueras de Xiguo, Chengdu, para que pudiera establecerse y vivir. En agosto del año siguiente, la casa con techo de paja fue destruida por el viento otoñal. Du Fu tenía sentimientos encontrados y escribió "La casa con techo de paja rota por el viento otoñal" como conmemoración.

Texto original

En agosto y otoño, el fuerte viento ruge,

Tres capas de hierba se enrollan sobre mi casa,

Mao Fei Cruza el río y rocía los suburbios.

El más alto cuelga de una larga punta del bosque,

El siguiente flota y se hunde en la depresión del estanque.

Los niños de Nancun me acosaban,

Soporté enfrentarme a un ladrón,

Abrí los brazos y caminé hacia el bosque de bambú.

Los labios están secos y la boca no puede respirar.

Vuelve y suspira.

Por un rato, el viento cambió el color de las nubes y la tinta,

El otoño es desolado y oscuro.

Este paño lleva muchos años frío.

Joule se tumbó y sus pies crujieron.

No hay lugar seco en la mesita de noche,

La lluvia me entumece los pies.

Por el luto y la falta de sueño,

¡Cómo iba a mojarme por las noches!

Hay miles de edificios en Ande,

Toda la gente pobre del mundo está sonriendo,

¡No importa el clima!

¡Ay!

Cuando de repente vi esta casa,

¡podría morir congelado solo!

Escuché que las tropas gubernamentales recuperaron Henan y Hebei.

Notas sobre el título o antecedentes del libro

Ver "Du Gongbu". En el primer mes del primer año de Zong Guangde (763), Shi Chaoyi (hijo de Shi Siming) fue derrotado y ahorcado en el bosque. Entregó a Tian y Li Huaixian. En este punto, las áreas de Henan y Hebei fueron recuperadas una tras otra. Du Fu escribió este poema cuando vivía en Zizhou (ahora Santai, Sichuan). Henan y Hebei se refieren a Luoyang y el norte de Hebei.

Texto original

¡Noticias de esta estación del lejano oeste! ¡El Norte ha sido reconquistado! Al principio, no pude evitar que las lágrimas brotaran de mi abrigo.

¿Dónde están mi esposa y mi hijo? No había rastro de tristeza en sus rostros. , sin embargo, empaqué mis libros y poemas como loco.

En el día verde de primavera, comencé a ir a casa, cantar mis canciones en voz alta y beber mi vino.

Vuelve de esta montaña, pasa otra montaña, sube desde el sur y luego hacia el norte, ¡hasta mi propia ciudad! .

Cuatro Cuartetas (Parte 1)

Notas sobre el título o trasfondo del libro

Du Fu tiene muy pocas cuartetas de siete caracteres, pero esta es El más popular en China. Uno de los poemas de bienvenida. Es fácil de entender y tan sencillo como las palabras, pero también contiene los ideales estéticos del poeta y es muy elogiado por literatos y eruditos. Se puede decir que la elegancia se basa en la vulgaridad y la elegancia tiene recompensa.

Texto original

"Dos oropéndolas cantan en los sauces verdes y las garcetas bordean el cielo"

Mis ventanas enmarcan la vista de las montañas occidentales cubiertas de nieve. . Mi puerta suele decir "adiós" a los barcos que navegan hacia el este

Una noche en el extranjero

Una nota sobre el título o el escenario del libro

Una noche en el extranjero es Du Fu abandonó Chengdu en 765 y navegó hacia el este con su familia, pasando por Yuzhou (Chongqing, Sichuan) y Zhongzhou (Zhongxian, Sichuan).

Aunque es joven, tiene el ideal de "convertirse primero en un caballero, y luego en una gente sencilla". Al final, no se logró nada, pero envejeció y enfermó. Sus familiares y amigos estaban esparcidos y él deambulaba solo. Está en un río tan vasto y parece ser Europa entre el cielo y la tierra. ¿Adónde volará? ¡Solo, solo! Las emociones del autor son profundas.

Texto original

La brisa ondula a lo largo de la orilla cubierta de hierba, soplando a través de la noche hacia mi mástil inmóvil.

Las interminables llanuras están salpicadas de estrellas bajas. La luna fluye con el río.

¡Que mi arte me traiga fama y me libere del oficio en mi enfermiza vejez! .

Volando por ahí, ¿cómo me veo? ¡Pero un playero en el ancho mundo! .

Climbing the Peak

Notas sobre el título o trasfondo del libro

Ver "Du Gongbu Ji", escrito en el otoño de 767, segundo año de Dali, emperador Daizong de la dinastía Tang. Vivió en Kuizhou (actualmente Fengjie, Sichuan). En la antigüedad existía la costumbre de escalar montañas el 9 de septiembre. Este poema fue escrito por Du Fu con ganas de escalar una montaña, expresando sus sentimientos de deambulación, vieja enfermedad y soledad durante muchos años.

Texto original

El viento era fuerte y fuerte, los simios gritaban tristemente y los pájaros daban vueltas en la arena blanca.

Los interminables árboles mudan sus hojas y el río Yangtze crece y se mueve de manera impredecible.

Li en la desolada escena otoñal ha sido un vagabundo durante todo el año y vive solo en una plataforma alta ahora que sufre una enfermedad.

Después de todas las dificultades y el odio, mi cabello está blanco y mi copa de vino está dañada.

Conoce a Li Guinian en el curso bajo del río

Notas sobre el título o antecedentes del libro

Li Guinian fue un músico famoso en Kaiyuan y Períodos Tianbao de la dinastía Tang. Du Fu una vez escuchó su canto en Luoyang cuando era joven. Después de que Du Fu vagara al sur del río Yangtze en sus últimos años, se reunió con músicos de otros lugares. En este momento, han pasado más de diez años desde la "próspera dinastía Tang" antes de la "Rebelión de Anshi". Tanto el poeta como Li Guinian son ancianos y se encuentran en un ambiente lleno de recuerdos y tristeza. Por ello, el poeta utiliza un lenguaje muy implícito para expresar sus sentimientos sobre los vaivenes del pasado.

Texto original

A menudo vi tus actuaciones en la familia Qi; también elogié tu arte muchas veces antes de ir al salón de bebidas.

Nunca pensé que en este lugar escénico de Jiangnan, es la temporada de caída de flores, que podría conocerte, un viejo conocido.

ter>