Enviando a un viejo amigo de regreso a Shandong_Translation and Appreciation

Luke regresa con Xing, pero está decepcionado con los demás. Las mangas de mi camisa están frías después de la lluvia, el viento es fuerte y los cascos del caballo son ligeros. Salón Qiucao Lingguang, ciudad Nube Fría de Qufu. Después de saber que habías terminado tu beso, * * * se bajó del avión para recogerte. ——Han Yi de la dinastía Tang "Envía un viejo amigo a Lu" Envía un viejo amigo a Lu. Muchos invitados regresaron a Xing y quedaron decepcionados unos con otros. Las mangas de mi camisa están frías después de la lluvia, el viento es fuerte y los cascos del caballo son ligeros.

Salón Qiucao Lingguang, Ciudad Nube Fría de Qufu. Después de saber que habías terminado tu beso, * * * se bajó del avión para recogerte. Han Yi, poeta de la dinastía Tang. Su nombre de cortesía era Junping, nacido en Nanyang (ahora Nanyang, Henan). Es uno de los "Diez mejores talentos de Dali". Tianbao 13 (754) fue admitido como erudito. Baoying sirvió como shogunato y embajador de nuestro país ante la dinastía Qing. Más tarde, regresó a Corea con el shogun y vivió en Chang'an durante diez años. Cuando Jian'an era de mediana edad, fue apreciado por su poema "Han Shi Ji" y fue ascendido a Zhongshu Sheren. Los poemas de Han Yi fueron escritos en un estilo ligero con paisajes únicos y fueron ampliamente recitados en ese momento. Han Yi

La terraza está cubierta de escarcha y los crisantemos en la orilla brillan por la mañana. El rocío es espeso y la noche sonríe y el viento es suave y fragante. Las hojas delgadas están marchitas y verdes, y las flores redondas están rotas en pedazos. Aún manteniendo el color de este año, estará fragante después del reencuentro. ——Li Shimin de la dinastía Tang "Fu Ju Can" Fu Can Ju.

La terraza está cubierta de escarcha y los crisantemos de la orilla brillan por la mañana. El rocío es espeso y la noche sonríe y el viento es suave y fragante.

Las hojas delgadas están marchitas y verdes, y las flores redondas están rotas en pedazos. Aún conservando el color de este año, estará fragante después del reencuentro. Memoriza calendarios, arrodíllate y canta canciones. Lejos y pacíficos, vulgares y armoniosos. Un espejo de jade brillante es la regla de oro del litigio. En el Rito de la Ascensión lucharemos por siempre. ——"Movimiento Wu" por Anónimo Dinastía Tang. El Viaje del Emperador "Movimiento Wu. El Viaje del Emperador Amarillo

Recita el calendario, arrodíllate y canta canciones. Lejos y pacíficos, vulgares y armoniosos.

Un brillante espejo de jade es el regla de oro del litigio En la ceremonia de ascenso, lucharemos para siempre Aplicar la política y ser diligentes para llegar a la cima, Li

Aplicar la política y llegar a la cima, Li.

idad. Espero que sepas lo que acaba de pasar. Cuando lo necesites, naturalmente pensarás en ello. Si realmente lo olvidas, regresa y mira. Del mismo modo, cuando leas, sigue leyendo y sabrás lo que está pasando. Al crecer, muchos maestros no calificados y padres sin hábitos de lectura nos han inculcado demasiadas ideas equivocadas, conectando a la fuerza la lectura con la memoria y poniéndote a prueba en todo. Es muy aburrido leer parece tan difícil y problemático como ver series de televisión. Simplemente relájate y lee, y siempre se te ocurrirá algo. ¿Y qué pasa si te olvidas de leer un libro? ¡Olvídalo, olvídalo! 2. ¿Qué debo hacer si el libro me parece aburrido? Hay umbrales para la lectura. En el último párrafo, es posible que los amigos todavía tengan algunas preguntas. Por ejemplo, cuando estaba leyendo, no entendí la oración anterior, pero la siguiente apareció nuevamente. Simplemente no podía establecer un pensamiento sostenido. Me aburro leyéndolo. ¿Qué debo hacer? Ahora quiero hablar de un problema, es decir, hay un umbral para la lectura. 1. El umbral de tu propio talento: No todo el mundo es bueno leyendo, algunos son buenos escuchando y otros son buenos viendo vídeos. Es muy fácil para nosotros distraernos con cosas en las que no somos buenos. Cuando era niño, carecía de esta habilidad y me molestaba ver muchas palabras, pero esto se puede cultivar más adelante. ¿Cómo cultivar? Primero, no lo odies, no te fuerces a estudiar y no destruyas tu vaga impresión de leer. En segundo lugar, comience con libros sencillos que le interesen (a continuación le daré una lista de lecturas para principiantes). No comience con libros particularmente clásicos y difíciles, como "Un sueño sobre las mansiones rojas". 2. El umbral del propio estado: Leer es lo que creo que requiere más energía. Leer el mismo libro cuando eres bueno y cuando eres pobre produce sentimientos diferentes. Así que no leas si tienes hambre, no leas si estás cansado, no leas si no puedes concentrarte, no leas si no tienes ganas de leer, etc. En general, todavía quiero no arruinar mi interés por la lectura. 3. El umbral del conocimiento propio: Este es el umbral más grande. Algunos libros son imposibles de entender si no se acumulan conocimientos relevantes. No es culpa del libro ni tuya. Cuando estudiaba psiquiatría, mi mente a menudo divagaba y todavía no quería tocarla, así que no había necesidad de forzarla. 3. ¿Hay que leerlo de principio a fin? innecesario. Debido a que los tres umbrales anteriores son difíciles de cruzar por un tiempo, tienes que dejar un libro que no te gusta y que te hace sentir incómodo al sostenerlo. Si lo dejas pasar, no afectará tu curiosidad y frescura. Tal vez puedas retomarlo y leerlo nuevamente en el futuro, pero si no lo entiendes después de leerlo, tendrás una mala impresión y te resultará difícil volver a contactarlo en el futuro. ¿No sería una lástima leer mal un buen libro? 4. ¿A qué debes prestar atención al leer obras extranjeras traducidas? ¡Los traductores son importantes! A veces una obra clásica te resulta difícil de leer, pero otras la encuentran interesante. Esto puede deberse a que los traductores son diferentes. Aquí, Walden Pond sirve de demostración. En la misma oración, veamos la diferencia entre los dos: la versión de Xu Chi de "Dónde vivo, por qué nací" y la versión de Nakazawa Tomohide de "Dónde vivo, por qué nací" como un libro antiguo; Por un aparente destino, o lo que comúnmente se llama necesidad, fueron empleados para acumular riquezas, que serían devoradas por la polilla y el óxido, y asaltadas por los ladrones. (P109) "Xu tradujo: "Un destino engañoso, comúnmente conocido como 'inevitabilidad', domina a las personas. Su riqueza acumulada está corroída por las polillas y el óxido, y atrae a los ladrones para deshacerse de ella. "(P3). Zhong Ze: "La gente está esclavizada por un destino aparentemente destinado, que a menudo se llama "inevitabilidad". Así que acumulan riquezas y dejan que las hormigas roan, dejan que el polvo se corroa y dejan que los ladrones derriben la puerta. Vaya, como un libro antiguo. "(P4) Además de no ser lo suficientemente bonito, creo que todo lo demás no es bueno. A menudo no saben de lo que están hablando durante mucho tiempo y parecen cansados. Me gusta más la versión de Nakazawa. También miré Douban Reading calificación. Esta versión es 9.1, que es realmente la calificación más alta. Entonces, ¿cómo elegir un traductor para libros extranjeros? La mejor manera es ir a la biblioteca y leer todas las versiones, y luego elegir la que más te guste. biblioteca, asegúrese de buscar primero en línea y elegir la versión con las críticas más positivas.
  • ¿Cuánto tiempo tomará para que se emita la orden de aprehensión y se imponga la sentencia?
  • 未找到标题
  • ¿Quién puede ayudarme a escribir un discurso sobre la formación de calidad de cuadros?