Traducción de asesinato

1. Traducir "palabras de cárcel sin plan": cualquier caso de homicidio sin las palabras "homicidio" u "homicidio intencional" en la sentencia.

Fuente: notas diversas de Fang Bao desde la prisión de la dinastía Qing.

Extracto del texto original: Quien mate a alguien en prisión sin ningún motivo se salvará de la muerte tras el juicio de otoño. Los funcionarios utilizan métodos inteligentes. ?

Traducción vernácula: cualquier caso de asesinato que no contenga palabras como "homicidio" u "homicidio intencional" en el veredicto probablemente pasará por el juicio de otoño y será incluido en la categoría "sospechoso", por lo que evitar la pena de muerte, por lo tanto, los funcionarios judiciales pueden hacer trampa en las grietas de la ley.

2. "No hay nada que decir si quieres imponer un delito." Traducción: ¿Quieres imponer algo a los demás, pero no encuentras una razón?

Fuente: ¿De "Zuo Zhuan" de Zuo Qiuming durante el Período de los Reinos Combatientes? Diez años de dolor.

Extracto del artículo original: Si no hay desperdicio, ¿por qué podemos prosperar? Si quieres agregar más cargos, ¿no queda nada que decir?

Traducción vernácula: si quieres implicar a otros, no tienes que preocuparte por encontrar un delito. Significa incriminar a las personas a voluntad. ?

3. "Hou Sheng una vez no me dio nada" Traducción: (Ahora voy a morir) Hou Sheng no me dio nada.

Fuente: "Registros históricos·Biografía del Sr. Wei" de Sima Qian de la dinastía Han Occidental.

Extracto del texto original: Ahora estoy muerto, Hou Sheng no me ha dado nada y no tengo nada que perder.

Traducción vernácula: Ahora que me estoy muriendo, Hou Sheng no me ha dicho una palabra. ¿Hay algo que no haya hecho todavía? ?

4. Un caballero odia la forma en que un caballero se niega a decir lo que quiere hacer y debe encontrar razones que lo justifiquen.

Fuente: De "Los generales de la familia Ji" escrito por Confucio durante el período de primavera y otoño.

Extracto del texto original: Confucio dijo: ¡Pregunta! Un caballero enfermo renunciará a lo que quiere y lo hará. Qiu también escuchó que aquellos que tienen un estado y una familia no sufrirán desigualdad por enviudar, ni estarán ansiosos por la pobreza.

Traducción vernácula: Confucio dijo: ¡Youran! Un caballero odia a las personas que no dicen lo que quieren hacer, pero inventan excusas para disculparse. Escuché que los literatos tienen sus propios feudos. No tienen miedo de no tener mucha riqueza sino de estar distribuida de manera desigual, y no tienen miedo de no tener mucha gente pero sí de la inestabilidad.

Datos ampliados:

El trasfondo creativo de Prison Miscellaneous Notes;

En el quincuagésimo año de Kangxi (1711), Fang Bao estuvo involucrado en el caso Nanshan. . La "Colección Nanshan" fue escrita por Dai Mingshi, un nativo de Tongcheng. Dai Mingshi propuso en el artículo "Libro de la vida restante" de la "Colección Nanshan" que debería escribir una "crónica" de la historia de varios emperadores de finales de la dinastía Ming. Este asunto fue expuesto por el censor Zhao Shenqiao, y muchas personas fueron condenadas a muerte por la familia y los subordinados de Dai Mingshi.

Fang Bao también fue arrestado y encarcelado porque su nombre apareció en "El Prefacio de la Colección Nanshan". Primero fue encarcelado en el condado de Jiangning y luego trasladado a Beijing, donde fue encarcelado por el Departamento de Castigo. Salió de prisión dos años después, fue incorporado al estandarte del ejército Han y trabajó como esclavo en Nanshufang. Tras la muerte del emperador Kangxi, fue indultado y izó la bandera. Después de jubilarse, fue nombrado Ministro de Ritos. Este artículo registra lo que Fang Bao vio y escuchó en la prisión del Ministerio de Castigo después de ser liberado de prisión.

La prosa es una famosa pieza de "Notas Misceláneas", con materiales ricos y complejos y muchos personajes. El autor es bueno seleccionando casos típicos para descripciones clave, y las descripciones son "varias" y ordenadas, con el centro resaltado.

Si lo medimos por la antigua prosa "yi" de Fang Bao, el material rico es "yi", es decir, "las palabras tienen cosas"; " Registros del artículo Se revelaron los hechos en prisión y se discutió sombría y profundamente la impactante narrativa.